Merge branch 'production'
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:23+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:09+0100\n"
12 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: templates/404.html:6
19 #: templates/404.html.py:15
20 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
21 msgid "Page does not exist"
22 msgstr "Сторінка не існує"
23
24 #: templates/404.html:17
25 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
26 msgstr "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте, чи ви ввели правильну адресу або перейдіть на"
27
28 #: templates/404.html:17
29 msgid "main page"
30 msgstr "головна сторінка"
31
32 #: templates/500.html:6
33 #: templates/500.html.py:54
34 msgid "Server error"
35 msgstr "Помилка сервера"
36
37 #: templates/500.html:55
38 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
39 msgstr "<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про помилку.</p>"
40
41 #: templates/503.html:6
42 #: templates/503.html.py:54
43 msgid "Service unavailable"
44 msgstr "Послуга недоступна"
45
46 #: templates/503.html:56
47 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
48 msgstr "В зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
49
50 #: templates/base.html:20
51 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
52 msgstr "Інтернет Експолорер не може правильно відобразити цієї сторінки. Натисніть, щоб дізнатися більше..."
53
54 #: templates/base.html:32
55 msgid "Welcome"
56 msgstr "Ласкаво просимо"
57
58 #: templates/base.html:33
59 msgid "Your shelves"
60 msgstr "Ваші полиці"
61
62 #: templates/base.html:35
63 msgid "Administration"
64 msgstr "Адміністрація"
65
66 #: templates/base.html:37 templates/base.html.py:41
67 msgid "Report a bug"
68 msgstr ""
69
70 #: templates/base.html:38
71 msgid "Logout"
72 msgstr "Вийти "
73
74 #: templates/base.html:41
75 #: templates/base.html.py:87
76 #: templates/base.html:91
77 #: templates/base.html.py:95
78 #: templates/auth/login.html:4
79 #: templates/auth/login.html.py:7
80 #: templates/auth/login.html:12
81 #: templates/auth/login.html.py:15
82 msgid "Sign in"
83 msgstr "Увійти"
84
85 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:96
86 #: templates/base.html.py:100 templates/auth/login.html:7
87 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
88 msgid "Register"
89 msgstr "Зареєструватися"
90
91 #: templates/base.html:51
92 msgid "Choose your interface language: "
93 msgstr "Вибрати мову інтерфейсу"
94
95 #: templates/base.html:56
96 msgid "Choose language"
97 msgstr "Вибрати мову"
98
99 #: templates/base.html:68
100 msgid ""
101 "\n"
102 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
103 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
104 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
105 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
106 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
107 "\t\t\t\t"
108 msgstr ""
109 "\n"
110 "\t\t\t\tWolne Lektury це проект реалізований <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Фондом Модерна Польща</a>.\n"
111 "\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Національною Бібліотекою</a>, на основі її засобів. \n"
112 "\t\t\t\tГостинг <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
113 "\t\t\t\t"
114
115 #: templates/base.html:76
116 msgid ""
117 "\n"
118 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
119 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
120 "\t\t\t\t"
121 msgstr ""
122 "\n"
123 "\t\t\t\tФонд Модерна Польща, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
124 "                eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
125 "\t\t\t\t"
126
127 #: templates/base.html:85 templates/base.html.py:106 templates/base.html:112
128 #: templates/catalogue/book_detail.html:146
129 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
130 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
131 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
132 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
133 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
134 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
135 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:155
136 msgid "Close"
137 msgstr "Зачинити"
138
139 #: templates/base.html:108 templates/base.html.py:114
140 #: templates/catalogue/book_detail.html:148
141 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
142 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
143 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
144 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
145 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
146 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
147 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:157
148 msgid "Loading"
149 msgstr "Завантажується"
150
151 #: templates/admin/base_site.html:4
152 #: templates/admin/base_site.html.py:7
153 msgid "Site administration"
154 msgstr "Сайт адміністрації"
155
156 #: templates/admin/base_site.html:8
157 msgid "Translations"
158 msgstr "Переклади"
159
160 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
161 msgid "Import book"
162 msgstr "Імпортувати книжку"
163
164 #: templates/auth/login.html:4
165 msgid "Register on"
166 msgstr "Реєстрація на"
167
168 #: templates/auth/login.html:9
169 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
170 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
171 #: templates/catalogue/book_list.html:12
172 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
173
174 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
175 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
176 #: templates/lessons/document_detail.html:9
177 #: templates/lessons/document_list.html:51
178 msgid "Search"
179 msgstr "Пошук"
180
181 #: templates/auth/login.html:9
182 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
183 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
184 #: templates/catalogue/book_list.html:12
185 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
186 #: templates/catalogue/main_page.html:13
187 #: templates/lessons/document_detail.html:9
188 #: templates/lessons/document_list.html:51
189 msgid "or"
190 msgstr "або"
191
192 #: templates/auth/login.html:9
193 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
194 #: templates/catalogue/book_list.html:12
195 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
196 #: templates/lessons/document_list.html:51
197 msgid "return to main page"
198 msgstr "повернення на головну сторінку"
199
200 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
201 msgid "on WolneLektury.pl"
202 msgstr "на WolneLektury.pl"
203
204 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
205 msgid "Work is licensed under "
206 msgstr "Твір на ліцензії"
207
208 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
209 msgid "Based on"
210 msgstr "На основі"
211
212 #: templates/catalogue/book_detail.html:24
213 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
214 msgid "Hide description"
215 msgstr "Сховати опис"
216 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
217 msgid "Put a book"
218 msgstr "Покласти книжку"
219
220 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
221 msgid "on the shelf!"
222 msgstr "на полицю!"
223
224 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
225 msgid "Read online"
226 msgstr "Читати онлайн"
227
228 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
229 msgid "Download PDF"
230 msgstr "Завантажити PDF"
231
232 #: templates/catalogue/book_detail.html:37
233 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
234 msgid "Download EPUB"
235 msgstr "Завантажити EPUB"
236
237 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
238 msgid "Download ODT"
239 msgstr "Завантажити ODT"
240
241 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
242 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
243 msgid "Download TXT"
244 msgstr "Завантажити TXT"
245
246 #: templates/catalogue/book_detail.html:45
247 msgid "Artist"
248 msgstr "Артист"
249
250 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
251 msgid "Director"
252 msgstr "Режисер"
253
254 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
255 msgid "Download MP3"
256 msgstr "Завантажити MP3"
257
258 #: templates/catalogue/book_detail.html:52
259 msgid "Download Ogg Vorbis"
260 msgstr "Завантажити Ogg Vorbis"
261
262 msgid "Download DAISY"
263 msgstr "Завантажити DAISY"
264
265 #: templates/catalogue/book_detail.html:95
266 msgid "Details"
267 msgstr "Подробиці"
268
269
270 #: templates/catalogue/book_detail.html:82
271 msgid "Author"
272 msgstr "Автор"
273
274 #: templates/catalogue/book_detail.html:88
275 msgid "Epoch"
276 msgstr "Епоха"
277
278 #: templates/catalogue/book_detail.html:94
279 msgid "Kind"
280 msgstr "Рід"
281
282 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
283 #: templates/catalogue/book_detail.html:117
284 msgid "Genre"
285 msgstr "Жанр"
286
287 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
288
289 msgid "Other resources"
290 msgstr "Інші засоби"
291
292 #: templates/catalogue/book_detail.html:125
293 msgid "Book on project's wiki"
294 msgstr "Книжка на вікі проекту"
295
296
297 #: templates/catalogue/book_detail.html:109
298
299 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
300 msgid "Source of the book"
301 msgstr "Джерело книжки"
302
303 #: templates/catalogue/book_detail.html:128
304 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
305 msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
306
307 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
308 msgid "Book description on Wikipedia"
309 msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
310
311 #: templates/catalogue/book_detail.html:119
312 msgid "Work's themes "
313 msgstr "Теми твору"
314
315 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
316 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
317 msgid "Theme"
318 msgstr "Тема"
319
320 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
321 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
322 msgid "in work "
323 msgstr "в творі"
324
325 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
326 msgid "on"
327 msgstr "на"
328
329 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
330 msgid "return to book's page"
331 msgstr "повернення на головну"
332
333 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
334 msgid "See description"
335 msgstr "Дивитись опис"
336
337 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
338 msgid "of the book "
339 msgstr "книжки"
340
341 #: templates/catalogue/book_list.html:7
342 msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
343 msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
344
345 #: templates/catalogue/book_list.html:10
346 msgid "Alphabetical listing of works"
347 msgstr "Алфавітний список творів"
348 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
349 msgstr ""
350
351 #: templates/catalogue/book_list.html:10
352 msgid "Listing of all works"
353 msgstr ""
354
355 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
356 msgid "Put a book on the shelf!"
357 msgstr "Покласти книжку на полицю!"
358
359 #: templates/catalogue/book_sets.html:4
360 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
361 msgstr "В вас немає жодних полиць. Ви можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
362
363 #: templates/catalogue/book_sets.html:9
364 #: templates/catalogue/book_short.html:4
365 msgid "Put on the shelf!"
366 msgstr "Покласти на полицю!"
367
368 #: templates/catalogue/book_sets.html:16
369 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
370 msgid "Create new shelf"
371 msgstr "Створити нову полицю"
372
373 #: templates/catalogue/book_short.html:14
374 msgid "Jump to"
375 msgstr "Перейти до"
376
377 #: templates/catalogue/book_short.html:16
378 msgid "Categories"
379 msgstr "Категорії"
380
381 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
382 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
383 msgstr "Цей твір є частиною суспільного надбання і скоро буде опублікований на Wolne Lektury"
384
385 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
386 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
387 msgstr "Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його публікувати без обмежень у"
388
389 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
390 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
391 msgstr "Дізнатися, чому інтернет-бібліотеки не можуть опублікувати цього твору"
392
393 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
394 msgid "This work is copyrighted."
395 msgstr "Цей твір охороняється авторстким правом"
396
397 #: templates/catalogue/book_text.html:17
398 msgid "Table of contents"
399 msgstr "Зміст"
400
401 #: templates/catalogue/book_text.html:18
402 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
403 msgid "Themes"
404 msgstr "Теми"
405
406 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
407 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
408 msgstr ""
409
410 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
411 msgid "Show full category"
412 msgstr "Показати всю категорію"
413
414 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
415 #: templates/catalogue/main_page.html:43
416 #: templates/catalogue/main_page.html:48
417 #: templates/catalogue/main_page.html:87
418 #: templates/catalogue/main_page.html:270
419 #: templates/catalogue/main_page.html:279
420 msgid "See more"
421 msgstr "Більше"
422
423 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
424 #: templates/catalogue/main_page.html:250
425 msgid "Hide"
426 msgstr "Сховати"
427
428 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
429 msgid "Shelves containing fragment"
430 msgstr "Полиці, які містять фрагмент"
431
432 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
433 #: templates/catalogue/main_page.html:28
434 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
435 msgstr "В вас немає жодних полиць. В можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
436
437 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
438 msgid "Save all shelves"
439 msgstr "Зберегти всі полиці"
440
441 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
442 msgid "Expand fragment"
443 msgstr "Показати фрагмент"
444
445 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
446 msgid "Hide fragment"
447 msgstr "Сховати фрагмент"
448
449 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
450 msgid "See in a book"
451 msgstr "Дивитись у книжці"
452
453 #: templates/catalogue/main_page.html:13
454 msgid "check list of books"
455 msgstr "перевірити список книжок"
456
457 #: templates/catalogue/main_page.html:13
458 msgid "in our repository"
459 msgstr "в нашій базі"
460
461 #: templates/catalogue/main_page.html:17
462 msgid "Browse books by categories"
463 msgstr "Переглядати книжки за категоріями"
464
465 #: templates/catalogue/main_page.html:19
466 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
467 msgid "Your shelves with books"
468 msgstr "Ваші полиці з книжками"
469
470 #: templates/catalogue/main_page.html:24
471 msgid "delete"
472 msgstr "видалити"
473
474 #: templates/catalogue/main_page.html:33
475 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
476 msgid "Create shelf"
477 msgstr "Створити полицю"
478
479 #: templates/catalogue/main_page.html:37
480 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
481 msgstr "Створити свій вибір книжок. Ви можете поділитися ним з друзями висилаючи їм посилання на вашу полицю."
482
483 #: templates/catalogue/main_page.html:38
484 msgid "You need to "
485 msgstr "Вам треба"
486
487 #: templates/catalogue/main_page.html:38
488 msgid "sign in"
489 msgstr "увійти в акаунт"
490
491 #: templates/catalogue/main_page.html:38
492 msgid "to manage your shelves."
493 msgstr "щоб управляти своїми полицями"
494
495 #: templates/catalogue/main_page.html:41
496 #: templates/lessons/document_list.html:49
497 msgid "Hand-outs for teachers"
498 msgstr "Матеріали для вчителів"
499
500 #: templates/catalogue/main_page.html:42
501 msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
502 msgstr "Плани уроків та інші ідеї як користуватися Wolnelektury.pl в навчанні"
503
504 #: templates/catalogue/main_page.html:47
505 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
506 msgstr "це професійні записи текстів літератури з нашої бази, доступні на вільній ліцензії у форматах MP3 та Ogg Vorbis, а також в системі DAISY."
507
508 #: templates/catalogue/main_page.html:54
509
510 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:128
511
512 msgid "Authors"
513 msgstr "Автори"
514
515 #: templates/catalogue/main_page.html:58
516 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
517
518 msgid "Kinds"
519 msgstr "Роди"
520
521 #: templates/catalogue/main_page.html:62
522 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:136
523
524 msgid "Genres"
525 msgstr "Жанри"
526
527 #: templates/catalogue/main_page.html:66
528 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:140
529 msgid "Epochs"
530 msgstr "Епохи"
531
532 #: templates/catalogue/main_page.html:72
533 msgid "Themes and topics"
534 msgstr "Теми та мотиви"
535
536 #: templates/catalogue/main_page.html:75
537 msgid "Themes groups"
538 msgstr "Групи мотивів"
539
540 #: templates/catalogue/main_page.html:260
541 msgid "News"
542 msgstr "Новості"
543
544 #: templates/catalogue/main_page.html:264
545 msgid "See our blog"
546 msgstr "Дивитись наш блог"
547
548 #: templates/catalogue/main_page.html:267
549 msgid "You can help us!"
550 msgstr "Можете нам допомогти!"
551
552 #: templates/catalogue/main_page.html:268
553 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
554 msgstr "Ми намагаємося якомога краще підготувати твори, які додаються до нашої бібліотеки. Це можливо тільки завдяки нашим волонтерам."
555
556 #: templates/catalogue/main_page.html:269
557 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
558 msgstr "Запрошуємо всіх, хто хоче брати участь у творенні шкільної  інтернет-бібліотеки Wolne Lektury."
559
560 #: templates/catalogue/main_page.html:273
561 msgid "About us"
562 msgstr "Про нас"
563
564 #: templates/catalogue/main_page.html:275
565 msgid ""
566 "\n"
567 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
568 "\t\t\t"
569 msgstr ""
570 "\n"
571 "\t\t\tІнтернет-бібліотека шкільної літератури “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) це проект реалізований Фондом Модерна Польща. Проект стартував у 2007 році та надає доступ до літератури, рекомендованої Міністерством національної освіти, яка є частиною суспільного надбання.\n"
572 "\t\t\t"
573
574 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
575 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
576 msgid "Searching in"
577 msgstr "Пошук в"
578
579 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
580 msgid "More than one result matching the criteria found."
581 msgstr "Більше ніж один результат відповідає критеріям."
582
583 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
584 msgid "Search in WolneLektury.pl"
585 msgstr "Пошук в WolneLektury.pl"
586
587 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
588 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
589 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
590 msgstr "На жаль, критеріям пошуку не відповідає жоден результат."
591
592 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
593 msgid ""
594 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
595 "\t\tAs for now we do not support full text search."
596 msgstr ""
597 "В пошуковій системі можливий пошук за критеріями: автор, тема/мотив, епоха, рід та жанр.\n"
598 "\t\tНаразі неможливий пошук в цілому тексті."
599
600 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
601 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
602 msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щонайменше два знаки."
603
604 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
605 msgid "See full category"
606 msgstr "Дивитись всю категорію"
607
608 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
609 msgid "Your shelf is empty"
610 msgstr "Ваша полиця порожня"
611
612 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
613 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
614 msgstr "Щоб покласти книжку на полицю, увійдіть на сторінку книжки та натисніть \"Покласти на полицю\"."
615
616 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
617 msgid "Download all books from this shelf"
618 msgstr "Завантажити всі книжки з цієї полиці"
619
620 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
621 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
622 msgstr "Вибрати формат, в якому хочете завантажити книжку:"
623
624 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
625 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
626 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
627 msgid "for reading"
628 msgstr "для читання"
629
630 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
631 msgid "and printing using"
632 msgstr "та друку з використанням"
633
634 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
635 msgid "and editing using"
636 msgstr "та едиції з використанням"
637
638 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
639 msgid "on small displays, for example mobile phones"
640 msgstr "на невеликих екранах, на приклад на мобільному телефоні"
641
642 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
643 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
644 msgid "for listening"
645 msgstr "для слухання"
646
647 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
648 msgid "on favourite MP3 player"
649 msgstr "на улюбленому плеєрі MP3"
650
651 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
652 msgid "open format"
653 msgstr "відкритий формат"
654
655 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
656 msgid "Xiph.org Foundation"
657 msgstr "Фонд Xiph.org"
658
659 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
660 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
661 #: templates/lessons/document_detail.html:13
662 msgid "Download"
663 msgstr "Завантажити"
664
665 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
666 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
667 msgstr "Оновити список форматів книжок, які на полиці"
668
669 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
670 msgid "cancel"
671 msgstr "відхилити"
672
673 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
674 msgid "Share this shelf"
675 msgstr "Поділитися цією полицею"
676
677 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
678 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
679 msgstr "Копіювати це посилання, щоб вислати іншим, та поділитися полицею."
680
681 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
682 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
683 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
684
685 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
686 msgid "Read study of epoch"
687 msgstr "Прочитати обговорення епохи"
688
689 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
690 msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
691 msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
692
693 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
694 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
695 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
696
697 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
698 msgid "Read article about epoch"
699 msgstr "Прочитати статтю про цю епоху"
700
701 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
702 msgid "on Wikipedia"
703 msgstr "на Вікіпедії"
704
705 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
706
707 msgid "Delete"
708 msgstr "Видалити"
709
710 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
711 msgid "This author's works are copyrighted."
712 msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом"
713
714 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
715 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
716 msgstr "Твори цього автора є частиною суспільного надбання і скоро будуть опубліковані на  Wolne Lektury."
717
718 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
719 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
720 msgstr "Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх публікувати без обмежень в"
721
722 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:111
723 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
724 msgstr "Дізнатися чому інтернет-бібліотеки не можуть опубілкувати творів цього автора."
725
726 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
727 msgid "remove"
728 msgstr "Видалити"
729
730 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
731 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
732 msgstr "В вас немає жодних полиць. Можете створити полицю нижче, якщо бажаєте"
733
734 #: templates/info/base.html:10
735 msgid "return to the main page"
736 msgstr "повернення на головну"
737
738 #: templates/info/join_us.html:2
739 msgid ""
740 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
741 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
742 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
743 msgstr ""
744 "На сайті Wolne Lektury опубліковано більше 1000 творів!\n"
745 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
746 "передайте нам внесок або 1 відсоток вашого податку на прибуток."
747
748 #: templates/info/join_us.html:5
749 #: templates/info/join_us.html.py:10
750 msgid "More..."
751 msgstr "Більше..."
752
753 #: templates/info/join_us.html:7
754 msgid ""
755 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
756 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
757 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
758 msgstr ""
759 "Станьте редакторами  Wolne Lektury! Дізнайтеся чи\n"
760 "працюємо зараз над текстом, якого шукаєте та самі підготуйте\n"
761 "публікацію, реєструючись на Редакторській платформі."
762
763 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
764 #: templates/lessons/document_detail.html:13
765 msgid "author"
766 msgstr "автор"
767
768 #: templates/lessons/document_detail.html:9
769 msgid "return to list of materials"
770 msgstr "повернення до списку матеріалів"
771
772 #: templates/lessons/document_list.html:7
773 msgid "Hand-outs for teachers on "
774 msgstr "Матеріали для вчителів у"
775
776 #: templates/pagination/pagination.html:5
777 #: templates/pagination/pagination.html:7
778 msgid "previous"
779 msgstr "попередня"
780
781 #: templates/pagination/pagination.html:21
782 #: templates/pagination/pagination.html:23
783 msgid "next"
784 msgstr "наступна"
785