Translators as authors.
[wolnelektury.git] / src / messaging / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is part of Wolne Lektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later.
2 # Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: WolneLektury-messaging\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
16 #: messaging/templates/messaging/contact_detail.html:6
17 msgid "Adres wypisany"
18 msgstr ""
19
20 #: messaging/templates/messaging/contact_detail.html:10
21 #, python-format
22 msgid "Potwierdzamy, że adres %(email)s został wypisany z korespondencji."
23 msgstr ""
24
25 #: messaging/templates/messaging/contact_detail.html:15
26 msgid "Błąd."
27 msgstr ""
28
29 #: messaging/templates/messaging/contact_form.html:6
30 msgid "Rezygnacja z e-maili"
31 msgstr ""
32
33 #: messaging/templates/messaging/contact_form.html:9
34 #, python-format
35 msgid ""
36 "Czy na pewno chcesz zrezygnować z otrzymywania e-maili na adres %(email)s?"
37 msgstr ""
38
39 #: messaging/templates/messaging/contact_form.html:16
40 msgid "Tak, wypisz mnie"
41 msgstr ""
42
43 #: messaging/templates/messaging/email_body.html:5
44 msgid ""
45 "Odwiedź ten adres, jeśli nie chcesz, byśmy się kontaktowali z Tobą w "
46 "przyszłości:"
47 msgstr ""