Always use absolute base url for ebooks with images.
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / it / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18
19 #: catalogue/constants.py:9
20 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
21 msgstr ""
22
23 #: catalogue/constants.py:13
24 msgid "Free Art License 1.3"
25 msgstr ""
26
27 #: catalogue/constants.py:58
28 #, fuzzy
29 #| msgid "author"
30 msgid "authors"
31 msgstr "autore"
32
33 #: catalogue/constants.py:59
34 #, fuzzy
35 #| msgid "epoch"
36 msgid "epochs"
37 msgstr "epoca"
38
39 #: catalogue/constants.py:60
40 #, fuzzy
41 #| msgid "kind"
42 msgid "kinds"
43 msgstr "categoria"
44
45 #: catalogue/constants.py:61
46 #, fuzzy
47 #| msgid "genre"
48 msgid "genres"
49 msgstr "genere"
50
51 #: catalogue/constants.py:62
52 #, fuzzy
53 #| msgid "theme"
54 msgid "themes"
55 msgstr "tema"
56
57 #: catalogue/constants.py:63
58 msgid "sets"
59 msgstr ""
60
61 #: catalogue/constants.py:64
62 msgid "things"
63 msgstr ""
64
65 #: catalogue/constants.py:68
66 #, fuzzy
67 #| msgid "author"
68 msgid "All authors"
69 msgstr "autore"
70
71 #: catalogue/constants.py:69
72 #, fuzzy
73 #| msgid "epoch"
74 msgid "All epochs"
75 msgstr "epoca"
76
77 #: catalogue/constants.py:70
78 #, fuzzy
79 #| msgid "kind"
80 msgid "All kinds"
81 msgstr "categoria"
82
83 #: catalogue/constants.py:71
84 #, fuzzy
85 #| msgid "genre"
86 msgid "All genres"
87 msgstr "genere"
88
89 #: catalogue/constants.py:72
90 #, fuzzy
91 #| msgid "theme"
92 msgid "All themes"
93 msgstr "tema"
94
95 #: catalogue/constants.py:73
96 #, fuzzy
97 #| msgid "collections"
98 msgid "All sets"
99 msgstr " raccolte"
100
101 #: catalogue/constants.py:74
102 #, fuzzy
103 #| msgid "collections"
104 msgid "All things"
105 msgstr " raccolte"
106
107 #: catalogue/forms.py:28
108 msgid "Please supply an XML."
109 msgstr "Si prega di fornire un XML."
110
111 #: catalogue/forms.py:48
112 msgid "Don't show footnotes"
113 msgstr "Non mostrare le note"
114
115 #: catalogue/forms.py:49
116 msgid "Don't disply themes"
117 msgstr "Non visualizzare i temi"
118
119 #: catalogue/forms.py:50
120 msgid "Don't use our custom font"
121 msgstr "Non utilizzare il nostro font personalizzato"
122
123 #: catalogue/forms.py:51
124 msgid "Without cover"
125 msgstr ""
126
127 #: catalogue/forms.py:52
128 #, fuzzy
129 #| msgid "Table of contents"
130 msgid "Without table of contents"
131 msgstr "Indice"
132
133 #: catalogue/forms.py:55
134 msgid "Leading"
135 msgstr "Interlinea"
136
137 #: catalogue/forms.py:56
138 msgid "Normal leading"
139 msgstr "Interlinea normale"
140
141 #: catalogue/forms.py:57
142 msgid "One and a half leading"
143 msgstr " Interlinea 1,5"
144
145 #: catalogue/forms.py:58
146 msgid "Double leading"
147 msgstr "Interlinea doppia"
148
149 #: catalogue/forms.py:60
150 msgid "Font size"
151 msgstr "Grandezza del carattere"
152
153 #: catalogue/forms.py:61
154 msgid "Default"
155 msgstr "Predefinito"
156
157 #: catalogue/forms.py:62
158 msgid "Big"
159 msgstr "Grande"
160
161 #: catalogue/forms.py:63
162 msgid "Bigger"
163 msgstr ""
164
165 #: catalogue/forms.py:85
166 msgid "Queue is full. Please try again later."
167 msgstr ""
168
169 #: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
170 msgid "title"
171 msgstr "titolo"
172
173 #: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
174 msgid "sort key"
175 msgstr "chiave di ordinamento"
176
177 #: catalogue/models/book.py:60
178 #, fuzzy
179 #| msgid "Results by authors"
180 msgid "sort key by author"
181 msgstr "Risultati per autore"
182
183 #: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
184 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
185 msgid "slug"
186 msgstr "slug"
187
188 #: catalogue/models/book.py:63
189 msgid "language code"
190 msgstr "codice della lingua"
191
192 #: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
193 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
194 #: catalogue/models/tag.py:135
195 msgid "description"
196 msgstr "descrizione"
197
198 #: catalogue/models/book.py:65
199 msgid "abstract"
200 msgstr ""
201
202 #: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:40
203 #: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
204 msgid "creation date"
205 msgstr "data di creazione"
206
207 #: catalogue/models/book.py:67
208 #, fuzzy
209 #| msgid "creation date"
210 msgid "change date"
211 msgstr "data di creazione"
212
213 #: catalogue/models/book.py:68
214 msgid "parent number"
215 msgstr "numero del genitore"
216
217 #: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:43
218 msgid "extra information"
219 msgstr " ulteriori informazioni"
220
221 #: catalogue/models/book.py:72
222 msgid "print on demand"
223 msgstr ""
224
225 #: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:22
226 msgid "recommended"
227 msgstr ""
228
229 #: catalogue/models/book.py:74
230 msgid "audio length"
231 msgstr ""
232
233 #: catalogue/models/book.py:75
234 msgid "preview"
235 msgstr ""
236
237 #: catalogue/models/book.py:76
238 msgid "preview until"
239 msgstr ""
240
241 #: catalogue/models/book.py:78
242 msgid "findable"
243 msgstr ""
244
245 #: catalogue/models/book.py:82
246 msgid "cover"
247 msgstr "copertina"
248
249 #: catalogue/models/book.py:89
250 msgid "cover thumbnail"
251 msgstr ""
252
253 #: catalogue/models/book.py:95
254 msgid "cover thumbnail for mobile app"
255 msgstr ""
256
257 #: catalogue/models/book.py:101
258 msgid "cover for mobile app"
259 msgstr ""
260
261 #: catalogue/models/book.py:107
262 msgid "cover for Ebookpoint"
263 msgstr ""
264
265 #: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
266 msgid "book"
267 msgstr "libro"
268
269 #: catalogue/models/book.py:137
270 msgid "books"
271 msgstr "Libri"
272
273 #: catalogue/models/book.py:538
274 #, python-format
275 msgid "Book \"%s\" does not exist."
276 msgstr "Il libro \"%s\" non esiste."
277
278 #: catalogue/models/book.py:554
279 #, python-format
280 msgid "Book %s already exists"
281 msgstr "Il libro %s esiste giĆ "
282
283 #: catalogue/models/book.py:853
284 msgid "This work needs modernisation"
285 msgstr ""
286
287 #: catalogue/models/book.py:932 catalogue/models/bookmedia.py:33
288 #, python-format
289 msgid "%s file"
290 msgstr "i %s di file"
291
292 #: catalogue/models/bookmedia.py:35
293 msgid "type"
294 msgstr "tipo"
295
296 #: catalogue/models/bookmedia.py:36 catalogue/models/source.py:11
297 #: catalogue/models/tag.py:56
298 msgid "name"
299 msgstr "nome"
300
301 #: catalogue/models/bookmedia.py:37
302 #, fuzzy
303 #| msgid "name"
304 msgid "part name"
305 msgstr "nome"
306
307 #: catalogue/models/bookmedia.py:38
308 msgid "index"
309 msgstr ""
310
311 #: catalogue/models/bookmedia.py:39
312 msgid "file"
313 msgstr "file"
314
315 #: catalogue/models/bookmedia.py:52 catalogue/models/bookmedia.py:53
316 msgid "book media"
317 msgstr "book media"
318
319 #: catalogue/models/collection.py:17
320 msgid "book slugs"
321 msgstr " slug del libro "
322
323 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
324 msgid "kind"
325 msgstr "categoria"
326
327 #: catalogue/models/collection.py:19
328 msgid "picture"
329 msgstr ""
330
331 #: catalogue/models/collection.py:27
332 msgid "collection"
333 msgstr "raccolta"
334
335 #: catalogue/models/collection.py:28
336 msgid "collections"
337 msgstr " raccolte"
338
339 #: catalogue/models/fragment.py:28
340 msgid "fragment"
341 msgstr "Frammento"
342
343 #: catalogue/models/fragment.py:29
344 msgid "fragments"
345 msgstr "Frammenti"
346
347 #: catalogue/models/source.py:10
348 #, fuzzy
349 #| msgid "extra information"
350 msgid "network location"
351 msgstr " ulteriori informazioni"
352
353 #: catalogue/models/source.py:15
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Source"
356 msgid "source"
357 msgstr "Fonte"
358
359 #: catalogue/models/source.py:16
360 #, fuzzy
361 #| msgid "Source"
362 msgid "sources"
363 msgstr "Fonte"
364
365 #: catalogue/models/tag.py:21
366 msgid "author"
367 msgstr "autore"
368
369 #: catalogue/models/tag.py:22
370 msgid "epoch"
371 msgstr "epoca"
372
373 #: catalogue/models/tag.py:24
374 msgid "genre"
375 msgstr "genere"
376
377 #: catalogue/models/tag.py:25
378 msgid "theme"
379 msgstr "tema"
380
381 #: catalogue/models/tag.py:26
382 msgid "set"
383 msgstr "raccolta"
384
385 #: catalogue/models/tag.py:27
386 msgid "thing"
387 msgstr ""
388
389 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:97
390 msgid "tag"
391 msgstr "tag"
392
393 #: catalogue/models/tag.py:34
394 msgid "content type"
395 msgstr ""
396
397 #: catalogue/models/tag.py:35
398 msgid "object id"
399 msgstr ""
400
401 #: catalogue/models/tag.py:60
402 msgid "category"
403 msgstr "categoria"
404
405 #: catalogue/models/tag.py:98
406 msgid "tags"
407 msgstr "i tag"
408
409 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
410 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:34
411 #, fuzzy
412 #| msgid "Other resources"
413 msgid "Other versions"
414 msgstr "Altre fonti"
415
416 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
417 msgid "See also"
418 msgstr "Vedi anche"
419
420 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
421 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:47
422 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:66
423 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
424 msgid "Themes"
425 msgstr "Temi"
426
427 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
428 msgid "Information about the work"
429 msgstr ""
430
431 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
432 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
433 msgid "Source"
434 msgstr "Fonte"
435
436 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
437 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
438 msgid "of the book"
439 msgstr "del libro"
440
441 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
442 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
443 #, fuzzy
444 #| msgid "kind"
445 msgid "in"
446 msgstr "categoria"
447
448 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
449 msgid "Source XML file"
450 msgstr "File di fonte XML"
451
452 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
453 msgid "Book on"
454 msgstr "Libro su"
455
456 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
457 msgid "Editor's Platform"
458 msgstr " Piattaforma del editore"
459
460 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
461 msgid "Book description on Wikipedia"
462 msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
463
464 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
465 msgid "Mix this book"
466 msgstr "Combina questo libro"
467
468 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
469 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
470 msgid "Theme"
471 msgstr "tema"
472
473 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
474 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
475 msgid "in work "
476 msgstr "in corso"
477
478 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
479 msgid "This work is licensed under:"
480 msgstr "Questa opera ĆØ pubblicata su licenza:"
481
482 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
483 #, fuzzy
484 #| msgid ""
485 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
486 #| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
487 #| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
488 #| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
489 #| "those\n"
490 #| "        materials are licensed under the \n"
491 #| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
492 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
493 #| "        license."
494 msgid ""
495 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
496 "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
497 "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
498 "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
499 "    materials are licensed under the\n"
500 "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
501 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
502 "    license."
503 msgstr ""
504 "Questa opera non ĆØ sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
505 "pubblico dominio, il che significa che ĆØ possibile pubblicarla \n"
506 "e distribuirla liberamente. Se un'opera ĆØ completata con i materiali "
507 "aggiuntivi \n"
508 "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
509 "d'autore, quei\n"
510 "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
511 "  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
512 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
513 "licenza."
514
515 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
516 #, fuzzy
517 msgid "Resource prepared based on:"
518 msgstr "Il testo preparato e basato su:"
519
520 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
521 msgid "Edited by:"
522 msgstr ""
523
524 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
525 msgid "Edited and annotated by:"
526 msgstr "Curato ed elaborato da:"
527
528 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
529 msgid "Publisher:"
530 msgstr ""
531
532 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
533 msgid "Publication funded by:"
534 msgstr ""
535
536 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
537 msgid "Cover image by:"
538 msgstr ""
539
540 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
541 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
542 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
543 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
544 msgid "Listing of all works"
545 msgstr "Elenco di tutte le opere"
546
547 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
548 msgid "Table of Content"
549 msgstr "Indice"
550
551 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
552 msgid "ā†‘ top ā†‘"
553 msgstr ""
554
555 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
556 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
557 msgid "Epoch"
558 msgstr "Epoca"
559
560 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
561 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
562 msgid "Kind"
563 msgstr "Categoria"
564
565 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
566 msgid "Genre"
567 msgstr "Genere"
568
569 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
570 msgid "Region"
571 msgstr ""
572
573 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
574 #, fuzzy
575 #| msgid "language code"
576 msgid "Language"
577 msgstr "codice della lingua"
578
579 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:112
580 msgid "Read online"
581 msgstr "Leggi online"
582
583 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
584 msgid ""
585 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
586 "upewnij się, Å¼e cena druku na Å¼Ä…danie jest dla Ciebie odpowiednia."
587 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
588 "bezpłatnie."
589 msgstr ""
590
591 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
592 msgid "Print on demand ā€“"
593 msgstr ""
594
595 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:120
596 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:404
597 msgid "Download"
598 msgstr "Scarica"
599
600 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:134
601 msgid "more"
602 msgstr ""
603
604 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:145
605 msgid "less"
606 msgstr ""
607
608 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:153
609 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
610 msgstr ""
611
612 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:41
613 msgid "Table of contents"
614 msgstr "Indice"
615
616 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:53
617 msgid "Edit. note"
618 msgstr "Modifica. nota"
619
620 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:59
621 msgid "Infobox"
622 msgstr "Infobox"
623
624 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:64
625 msgid "Numbering"
626 msgstr ""
627
628 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:68
629 #, fuzzy
630 #| msgid "Don't show footnotes"
631 msgid "Footnotes"
632 msgstr "Non mostrare le note"
633
634 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:70
635 msgid "References"
636 msgstr ""
637
638 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:96
639 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
640 msgid "Close"
641 msgstr ""
642
643 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
644 msgid "Please wait..."
645 msgstr ""
646
647 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:152
648 msgid "Other versions of the book"
649 msgstr ""
650
651 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
652 msgid "Close the other version"
653 msgstr ""
654
655 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
656 msgid "Catalogue"
657 msgstr "Catalogo"
658
659 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
660 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
661 #, fuzzy
662 #| msgid "All books"
663 msgid "All works"
664 msgstr "Tutti i libri"
665
666 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
667 msgid "Download the catalogue in PDF format."
668 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
669
670 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
671 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
672 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
673 msgid "Literature"
674 msgstr ""
675
676 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
677 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
678 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
679 #, fuzzy
680 msgid "Collections"
681 msgstr " raccolte"
682
683 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
684 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
685 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
686 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
687 #, fuzzy
688 #| msgid "Artist"
689 msgid "Art"
690 msgstr "Artista"
691
692 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
693 #, fuzzy
694 msgid "Collection"
695 msgstr " raccolte"
696
697 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
698 #, python-format
699 msgid "and one more"
700 msgid_plural "and %(c)s more"
701 msgstr[0] ""
702 msgstr[1] ""
703
704 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
705 #, fuzzy
706 #| msgid "collections"
707 msgid "All collections"
708 msgstr " raccolte"
709
710 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:403
711 msgid "Download custom PDF"
712 msgstr "Scarica PDF personalizzato"
713
714 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
715 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
716 msgid "Listing of all DAISY files"
717 msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
718
719 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
720 msgid "Latest DAISY audiobooks"
721 msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
722
723 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
724 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
725 msgstr ""
726 "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
727 "opzioni:"
728
729 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
730 msgid "Expand fragment"
731 msgstr "Espandi il frammento"
732
733 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
734 msgid "Hide fragment"
735 msgstr "Nascondi il frammento"
736
737 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
738 msgid "Other"
739 msgstr ""
740
741 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
742 msgid "Work is licensed under "
743 msgstr "L'opera ĆØ su licenza di"
744
745 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
746 msgid "Based on"
747 msgstr "Basato su"
748
749 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
750 msgid "Details"
751 msgstr "Dettagli"
752
753 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
754 msgid "Author"
755 msgstr "Autore"
756
757 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
758 msgid "Other resources"
759 msgstr "Altre fonti"
760
761 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
762 msgid "Source of the image"
763 msgstr "Fonte dell'immagine"
764
765 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
766 msgid "Image on the Editor's Platform"
767 msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
768
769 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
770 msgid "View XML source"
771 msgstr "Visualizza la fonte XML"
772
773 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
774 msgid "Work's themes "
775 msgstr "Temi dell'opera"
776
777 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
778 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
779 msgid "Wolne Lektury"
780 msgstr "Wolne Lektury"
781
782 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
783 msgid "Book's page"
784 msgstr "Pagina del libro"
785
786 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
787 msgid "Download as"
788 msgstr "Scarica come"
789
790 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
791 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
792 msgstr "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
793
794 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
795 #, python-format
796 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
797 msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
798
799 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
800 #, fuzzy, python-format
801 #| msgid ""
802 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
803 msgid ""
804 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
805 "%(fb)s."
806 msgstr ""
807 "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
808 "finanziato da %(fb)s"
809
810 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
811 #, fuzzy, python-format
812 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
813 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
814 msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
815
816 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
817 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
818 #, fuzzy
819 msgid "Recent audiobooks"
820 msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
821
822 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
823 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
824 msgid "Recent DAISY files"
825 msgstr ""
826
827 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
828 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
829 msgid "Recent publications"
830 msgstr ""
831
832 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
833 #, python-format
834 msgid ""
835 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
836 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
837 msgstr ""
838
839 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
840 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
841 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
842 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
843 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
844 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
845 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
846 msgid "Search"
847 msgstr "Cerca"
848
849 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
850 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
851 msgid "Did you mean"
852 msgstr "Volevi dire"
853
854 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
855 #, fuzzy
856 #| msgid "books"
857 msgid "Books"
858 msgstr "Libri"
859
860 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
861 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
862 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
863 msgstr "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
864
865 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
866 #, fuzzy
867 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
868 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
869 msgstr ""
870 "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
871 "caratteri."
872
873 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
874 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
875 msgstr ""
876 "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
877 "caratteri."
878
879 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/content_warning.html:4
880 msgid "Caution: text contains"
881 msgstr ""
882
883 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
884 msgid "Download a custom PDF"
885 msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
886
887 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
888 #, fuzzy
889 #| msgid "Artist"
890 msgid "Artist:"
891 msgstr "Artista"
892
893 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
894 #, fuzzy
895 #| msgid "Director"
896 msgid "director:"
897 msgstr "Direttore"
898
899 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:64
900 msgid "previous"
901 msgstr ""
902
903 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:65
904 msgid "Part"
905 msgstr ""
906
907 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:66
908 msgid "next"
909 msgstr ""
910
911 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
912 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
913 msgid "Free license"
914 msgstr ""
915
916 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
917 #, fuzzy
918 #| msgid "Wolne Lektury"
919 msgid "on Wolne Lektury"
920 msgstr "Wolne Lektury"
921
922 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
923 msgid "See full category"
924 msgstr "Vedi tutta la categoria"
925
926 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
927 msgid "Audiobooks"
928 msgstr "Audiolibri"
929
930 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
931 msgid "Authors"
932 msgstr "Autori"
933
934 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
935 msgid "Epochs"
936 msgstr "Epoche"
937
938 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
939 msgid "Genres"
940 msgstr "Generi"
941
942 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
943 msgid "Kinds"
944 msgstr "Categorie"
945
946 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
947 msgid "All matching works"
948 msgstr ""
949
950 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
951 msgid "Listing of all audiobooks"
952 msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
953
954 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
955 #, fuzzy
956 #| msgid "DAISY"
957 msgid "DAISY files"
958 msgstr "DAISY"
959
960 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
961 msgid "Motifs and themes"
962 msgstr "Motivi e temi"
963
964 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
965 #, fuzzy
966 #| msgid "description"
967 msgid "No description."
968 msgstr "descrizione"
969
970 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
971 msgid "in Wikipedia"
972 msgstr "su Wikipedia"
973
974 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
975 msgid "in Culture.pl"
976 msgstr ""
977
978 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
979 #, fuzzy
980 #| msgid "Leading"
981 msgid "Loading"
982 msgstr "Interlinea"
983
984 #: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:504
985 #, fuzzy
986 #| msgid "language code"
987 msgid "vulgar language"
988 msgstr "codice della lingua"
989
990 #: catalogue/views.py:354
991 #, python-format
992 msgid ""
993 "An error occurred: %(exception)s\n"
994 "\n"
995 "%(tb)s"
996 msgstr ""
997 "Si e verificato un errore: %(exception)s   \n"
998 "\n"
999 "%(tb)s"
1000
1001 #: catalogue/views.py:359
1002 msgid "Book imported successfully"
1003 msgstr "Libro scaricato con successo"
1004
1005 #: catalogue/views.py:360
1006 #, python-format
1007 msgid "Error importing file: %r"
1008 msgstr "Errore dell'importazione del file: %r"
1009
1010 #, fuzzy
1011 #~| msgid "parent number"
1012 #~ msgid "Display line numbers"
1013 #~ msgstr "numero del genitore"
1014
1015 #, fuzzy
1016 #~| msgid "Don't disply themes"
1017 #~ msgid "Display themes"
1018 #~ msgstr "Non visualizzare i temi"
1019
1020 #, fuzzy
1021 #~| msgid ""
1022 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1023 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1024 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1025 #~ msgid ""
1026 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1027 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1028 #~ "        As for now we do not support full text search."
1029 #~ msgstr ""
1030 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
1031 #~ "epoca, genere.\n"
1032 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
1033
1034 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1035 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
1036
1037 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1038 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
1039
1040 #~ msgid "Results by title"
1041 #~ msgstr "Risultati per titolo"
1042
1043 #~ msgid "Results by authors"
1044 #~ msgstr "Risultati per autore"
1045
1046 #~ msgid "Results in text"
1047 #~ msgstr "Risultati nel testo"
1048
1049 #~ msgid "Other results"
1050 #~ msgstr "Altri risultati"
1051
1052 #~ msgid "book count"
1053 #~ msgstr "conteggio dei libri"
1054
1055 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1056 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
1057
1058 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1059 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
1060
1061 #~ msgid "Listen"
1062 #~ msgstr "Ascolta"
1063
1064 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1065 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
1066
1067 #~ msgid "See"
1068 #~ msgstr "Vedi"
1069
1070 #~ msgid "Themes and topics"
1071 #~ msgstr "temi e argomenti"
1072
1073 #~ msgid "Listing of all pictures"
1074 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
1075
1076 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1077 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
1078
1079 #~ msgid "Create new shelf"
1080 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
1081
1082 #~ msgid ""
1083 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1084 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1085
1086 #~ msgid "Put on the shelf!"
1087 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
1088
1089 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1090 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
1091
1092 #~ msgid ""
1093 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1094 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1095
1096 #~ msgid "Save all shelves"
1097 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
1098
1099 #~ msgid "Your shelves with books"
1100 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
1101
1102 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1103 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1104
1105 #~ msgid "Create shelf"
1106 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
1107
1108 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1109 #~ msgstr "Inserire un valore valido JSON. Errore: %s"
1110
1111 #~ msgid "A4"
1112 #~ msgstr "A4"
1113
1114 #~ msgid "A5"
1115 #~ msgstr "A5"
1116
1117 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1118 #~ msgstr "Opzioni di personalizzazione non corrette per PDF"
1119
1120 #~ msgid "Bad method"
1121 #~ msgstr "Metodo non corretto"