Banners only for authenticated users.
[wolnelektury.git] / src / suggest / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-03-02 18:19+0100\n"
11 "Last-Translator: Karolina Zuber <suomija@o2.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: suggest/forms.py:20 suggest/forms.py:67
19 msgid "Contact"
20 msgstr "Kontaktas"
21
22 #: suggest/forms.py:21
23 msgid "Description"
24 msgstr "Aprašymas"
25
26 #: suggest/forms.py:58 suggest/forms.py:122
27 msgid "Thank you for your suggestion."
28 msgstr "Ačiū už jūsų pasiūlymą."
29
30 #: suggest/forms.py:59 suggest/forms.py:123
31 msgid ""
32 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
33 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
34 msgstr ""
35 "Ačiū už jūsų komentarą WolneLektury.pl interneto svetainėje \n"
36 "Pasiūlymas buvo pateiktas projekto koordinatoriui."
37
38 #: suggest/forms.py:68 suggest/models.py:30
39 msgid "books"
40 msgstr "knygas"
41
42 #: suggest/forms.py:69
43 #, fuzzy
44 #| msgid "books"
45 msgid "ebook"
46 msgstr "knygas"
47
48 #: suggest/forms.py:70
49 #, fuzzy
50 #| msgid "audiobooks"
51 msgid "audiobook"
52 msgstr "audio knygas"
53
54 #: suggest/forms.py:76
55 #, fuzzy
56 #| msgid "One of these fields is required."
57 msgid "One of these options is required."
58 msgstr "Vienas iš šių laukelių yra reikalaujamas."
59
60 #: suggest/models.py:13 suggest/models.py:29
61 msgid "contact"
62 msgstr "kontaktas"
63
64 #: suggest/models.py:14
65 msgid "description"
66 msgstr "aprašymas"
67
68 #: suggest/models.py:15 suggest/models.py:32
69 msgid "creation date"
70 msgstr "sukūrimo data"
71
72 #: suggest/models.py:16 suggest/models.py:33
73 msgid "IP address"
74 msgstr "IP adresas"
75
76 #: suggest/models.py:21
77 msgid "suggestion"
78 msgstr "pasiūlymas"
79
80 #: suggest/models.py:22
81 msgid "suggestions"
82 msgstr "pasiūlymai"
83
84 #: suggest/models.py:31
85 msgid "audiobooks"
86 msgstr "audio knygas"
87
88 #: suggest/models.py:38
89 msgid "publishing suggestion"
90 msgstr "publikavimo pasiūlymas"
91
92 #: suggest/models.py:39
93 msgid "publishing suggestions"
94 msgstr "publikavimo pasiūlymai"
95
96 #: suggest/templates/publishing_suggest.html:7
97 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
98 msgstr "Interneto svetainėje WolneLektury.pl norėčiau rasti šias..."
99
100 #: suggest/templates/publishing_suggest.html:16
101 msgid ""
102 "Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
103 "the death of the author!"
104 msgstr ""
105
106 #: suggest/views.py:13
107 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
108 msgstr "Neradote knygos? Teikite pasiūlymus."
109
110 #: suggest/views.py:15 suggest/views.py:25
111 msgid "Send report"
112 msgstr "Siųsti pranešimą"
113
114 #: suggest/views.py:16 suggest/views.py:26
115 msgid "Report was sent successfully."
116 msgstr "Pranešimas sėkmingai išsiųstas."
117
118 #: suggest/views.py:23
119 msgid "Report a bug or suggestion"
120 msgstr "Praneškite apie klaidą arba teikite pasiūlymus"
121
122 #~ msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
123 #~ msgstr "Tai automatiškai sugeneruotas laiškas. Prašome į jį neatsakyti."
124
125 #, fuzzy
126 #~| msgid ""
127 #~| "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
128 #~| "The suggestion has been referred to the project coordinator."
129 #~ msgid ""
130 #~ "    Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
131 #~ "    The suggestion has been referred to the project coordinator."
132 #~ msgstr ""
133 #~ "Ačiū už jūsų komentarą WolneLektury.pl interneto svetainėje \n"
134 #~ "Pasiūlymas buvo pateiktas projekto koordinatoriui."