Merge remote-tracking branch 'zawadzki/new-design'
[wolnelektury.git] / src / pz / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-09-27 15:35+0200\n"
11 "Last-Translator: \n"
12 "Language-Team: \n"
13 "Language: pl\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
18 "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
19 "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
21
22 #: pz/admin.py:42
23 msgid "All"
24 msgstr ""
25
26 #: pz/admin.py:43
27 msgid "Empty"
28 msgstr ""
29
30 #: pz/admin.py:44
31 msgid "Not empty"
32 msgstr ""
33
34 #: pz/admin.py:107
35 msgid "Processing"
36 msgstr "Przetwarzanie"
37
38 #: pz/admin.py:142
39 msgid "obligatory"
40 msgstr "obowiązkowo"
41
42 #: pz/admin.py:143
43 msgid "agree contact"
44 msgstr "zgoda na kontakt"
45
46 #: pz/models.py:9 pz/models.py:21
47 msgid "name"
48 msgstr "nazwa"
49
50 #: pz/models.py:10
51 msgid "description"
52 msgstr "opis"
53
54 #: pz/models.py:13 pz/models.py:70
55 msgid "campaign"
56 msgstr "kampania"
57
58 #: pz/models.py:14
59 msgid "campaigns"
60 msgstr "kampanie"
61
62 #: pz/models.py:24 pz/models.py:58
63 msgid "fundraiser"
64 msgstr "fundraiser"
65
66 #: pz/models.py:25
67 msgid "fundraisers"
68 msgstr "fundraiserzy"
69
70 #: pz/models.py:32
71 msgid "first name"
72 msgstr "imię"
73
74 #: pz/models.py:33
75 msgid "last name"
76 msgstr "nazwisko"
77
78 #: pz/models.py:34
79 msgid "sex"
80 msgstr "płeć"
81
82 #: pz/models.py:35
83 msgid "M"
84 msgstr "M"
85
86 #: pz/models.py:36
87 msgid "F"
88 msgstr "K"
89
90 #: pz/models.py:38
91 msgid "date of birth"
92 msgstr "data urodzenia"
93
94 #: pz/models.py:39
95 msgid "street"
96 msgstr "ulica"
97
98 #: pz/models.py:40
99 msgid "building"
100 msgstr "nr domu"
101
102 #: pz/models.py:41
103 msgid "flat"
104 msgstr "nr mieszkania"
105
106 #: pz/models.py:42
107 msgid "town"
108 msgstr "miejscowość"
109
110 #: pz/models.py:43
111 msgid "postal code"
112 msgstr "kod pocztowy"
113
114 #: pz/models.py:44
115 msgid "phone"
116 msgstr "telefon"
117
118 #: pz/models.py:45
119 msgid "e-mail"
120 msgstr "e-mail"
121
122 #: pz/models.py:46
123 msgid "IBAN"
124 msgstr "nr rachunku"
125
126 #: pz/models.py:47
127 msgid "IBAN valid"
128 msgstr ""
129
130 #: pz/models.py:48
131 msgid "is a consumer"
132 msgstr "konsument"
133
134 #: pz/models.py:49
135 msgid "payment identifier"
136 msgstr "identyfikator płatności"
137
138 #: pz/models.py:50
139 msgid "agree fundraising"
140 msgstr "zgoda na kontakt fundraisingowy"
141
142 #: pz/models.py:51
143 msgid "agree newsletter"
144 msgstr "zgoda na newsletter"
145
146 #: pz/models.py:53
147 msgid "acquisition date"
148 msgstr "data pozyskania"
149
150 #: pz/models.py:53
151 msgid "Date from the form"
152 msgstr "Data z formularza"
153
154 #: pz/models.py:54
155 msgid "submission date"
156 msgstr "data dostarczenia"
157
158 #: pz/models.py:54
159 msgid "Date the fundaiser submitted the form"
160 msgstr "Data złożenia formularza przez fundraisera"
161
162 #: pz/models.py:55
163 msgid "bank submission date"
164 msgstr "data złożenia do banku"
165
166 #: pz/models.py:55
167 msgid "Date when the form data is submitted to the bank"
168 msgstr "Data przesłania danych z formularza do banku"
169
170 #: pz/models.py:56
171 msgid "bank accepted date"
172 msgstr "data akceptacji przez bank"
173
174 #: pz/models.py:56
175 msgid "Date when bank accepted the form"
176 msgstr "Data kiedy bank przekazał informację o akceptacji danych z formularza"
177
178 #: pz/models.py:59
179 msgid "fundraiser commission"
180 msgstr "prowizja fundraisera"
181
182 #: pz/models.py:60
183 msgid "fundaiser bill number"
184 msgstr "nr rachunku wystawionego przez fundraisera"
185
186 #: pz/models.py:62
187 msgid "amount"
188 msgstr "kwota"
189
190 #: pz/models.py:64
191 msgid "notes"
192 msgstr "uwagi"
193
194 #: pz/models.py:66
195 msgid "needs redo"
196 msgstr "do powtórki"
197
198 #: pz/models.py:67
199 #, fuzzy
200 #| msgid "is cancelled"
201 msgid "cancelled at"
202 msgstr "anulowane"
203
204 #: pz/models.py:68
205 msgid "optout"
206 msgstr "optout"
207
208 #: pz/models.py:73
209 msgid "direct debit"
210 msgstr "polecenie zapłaty"
211
212 #: pz/models.py:74
213 msgid "direct debits"
214 msgstr "polecenia zapłaty"