Merge remote-tracking branch 'zawadzki/new-design'
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: catalogue/constants.py:9
19 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
20 msgstr ""
21
22 #: catalogue/constants.py:14
23 msgid "Free Art License 1.3"
24 msgstr ""
25
26 #: catalogue/constants.py:60
27 #, fuzzy
28 #| msgid "author"
29 msgid "authors"
30 msgstr "auteur"
31
32 #: catalogue/constants.py:61
33 #, fuzzy
34 #| msgid "epoch"
35 msgid "epochs"
36 msgstr "époque"
37
38 #: catalogue/constants.py:62
39 #, fuzzy
40 #| msgid "kind"
41 msgid "kinds"
42 msgstr "type"
43
44 #: catalogue/constants.py:63
45 #, fuzzy
46 #| msgid "genre"
47 msgid "genres"
48 msgstr "genre"
49
50 #: catalogue/constants.py:64
51 #, fuzzy
52 #| msgid "theme"
53 msgid "themes"
54 msgstr "thème"
55
56 #: catalogue/constants.py:65
57 msgid "sets"
58 msgstr ""
59
60 #: catalogue/constants.py:66
61 msgid "things"
62 msgstr ""
63
64 #: catalogue/constants.py:70
65 #, fuzzy
66 #| msgid "author"
67 msgid "All authors"
68 msgstr "auteur"
69
70 #: catalogue/constants.py:71
71 #, fuzzy
72 #| msgid "epoch"
73 msgid "All epochs"
74 msgstr "époque"
75
76 #: catalogue/constants.py:72
77 #, fuzzy
78 #| msgid "kind"
79 msgid "All kinds"
80 msgstr "type"
81
82 #: catalogue/constants.py:73
83 #, fuzzy
84 #| msgid "genre"
85 msgid "All genres"
86 msgstr "genre"
87
88 #: catalogue/constants.py:74
89 #, fuzzy
90 #| msgid "theme"
91 msgid "All themes"
92 msgstr "thème"
93
94 #: catalogue/constants.py:75
95 #, fuzzy
96 #| msgid "collections"
97 msgid "All sets"
98 msgstr "collections"
99
100 #: catalogue/constants.py:76
101 #, fuzzy
102 #| msgid "collections"
103 msgid "All things"
104 msgstr "collections"
105
106 #: catalogue/forms.py:29
107 msgid "Please supply an XML."
108 msgstr "Fournissez un XML, s'il vous plaît."
109
110 #: catalogue/forms.py:51
111 msgid "Don't show footnotes"
112 msgstr "Ne montre pas d'annotations"
113
114 #: catalogue/forms.py:52
115 msgid "Don't disply themes"
116 msgstr "N'affiche pas de thèmes"
117
118 #: catalogue/forms.py:53
119 msgid "Don't use our custom font"
120 msgstr "N'utilise pas notre caractère usuel"
121
122 #: catalogue/forms.py:54
123 msgid "Without cover"
124 msgstr ""
125
126 #: catalogue/forms.py:55
127 #, fuzzy
128 #| msgid "Table of contents"
129 msgid "Without table of contents"
130 msgstr "Table des matières"
131
132 #: catalogue/forms.py:58
133 msgid "Leading"
134 msgstr "Interligne"
135
136 #: catalogue/forms.py:59
137 msgid "Normal leading"
138 msgstr "Interligne normal"
139
140 #: catalogue/forms.py:60
141 msgid "One and a half leading"
142 msgstr "Interligne et demi"
143
144 #: catalogue/forms.py:61
145 msgid "Double leading"
146 msgstr "Interligne double"
147
148 #: catalogue/forms.py:63
149 msgid "Font size"
150 msgstr "Taille des caractères"
151
152 #: catalogue/forms.py:64
153 msgid "Default"
154 msgstr "Implicite"
155
156 #: catalogue/forms.py:65
157 msgid "Big"
158 msgstr "Grand(e)(s)"
159
160 #: catalogue/forms.py:66
161 msgid "Bigger"
162 msgstr ""
163
164 #: catalogue/forms.py:88
165 msgid "Queue is full. Please try again later."
166 msgstr ""
167
168 #: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/collection.py:14
169 msgid "title"
170 msgstr "titre"
171
172 #: catalogue/models/book.py:59 catalogue/models/tag.py:58
173 msgid "sort key"
174 msgstr "critère de tri"
175
176 #: catalogue/models/book.py:61
177 #, fuzzy
178 #| msgid "Results by authors"
179 msgid "sort key by author"
180 msgstr "Résultats par l'auteur"
181
182 #: catalogue/models/book.py:62 catalogue/models/book.py:63
183 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
184 msgid "slug"
185 msgstr "ébauche"
186
187 #: catalogue/models/book.py:64
188 msgid "language code"
189 msgstr "code de langue"
190
191 #: catalogue/models/book.py:65 catalogue/models/book.py:392
192 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
193 #: catalogue/models/tag.py:135
194 msgid "description"
195 msgstr "description"
196
197 #: catalogue/models/book.py:66
198 msgid "abstract"
199 msgstr ""
200
201 #: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/bookmedia.py:40
202 #: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
203 msgid "creation date"
204 msgstr "date de création"
205
206 #: catalogue/models/book.py:68
207 #, fuzzy
208 #| msgid "creation date"
209 msgid "change date"
210 msgstr "date de création"
211
212 #: catalogue/models/book.py:69
213 msgid "parent number"
214 msgstr "nombre de parent"
215
216 #: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:43
217 msgid "extra information"
218 msgstr "information supplémentaire"
219
220 #: catalogue/models/book.py:73
221 msgid "print on demand"
222 msgstr ""
223
224 #: catalogue/models/book.py:74 catalogue/models/collection.py:23
225 msgid "recommended"
226 msgstr ""
227
228 #: catalogue/models/book.py:75
229 msgid "audio length"
230 msgstr ""
231
232 #: catalogue/models/book.py:76
233 msgid "preview"
234 msgstr ""
235
236 #: catalogue/models/book.py:77
237 msgid "preview until"
238 msgstr ""
239
240 #: catalogue/models/book.py:79
241 msgid "findable"
242 msgstr ""
243
244 #: catalogue/models/book.py:83
245 msgid "cover"
246 msgstr "couverture"
247
248 #: catalogue/models/book.py:90
249 msgid "cover thumbnail"
250 msgstr ""
251
252 #: catalogue/models/book.py:96
253 msgid "cover thumbnail for mobile app"
254 msgstr ""
255
256 #: catalogue/models/book.py:102
257 msgid "cover for mobile app"
258 msgstr ""
259
260 #: catalogue/models/book.py:108
261 msgid "cover for Ebookpoint"
262 msgstr ""
263
264 #: catalogue/models/book.py:137 catalogue/models/collection.py:19
265 msgid "book"
266 msgstr "livre"
267
268 #: catalogue/models/book.py:138
269 msgid "books"
270 msgstr "livres"
271
272 #: catalogue/models/book.py:564
273 #, python-format
274 msgid "Book \"%s\" does not exist."
275 msgstr "Livre \"%s\" n'existe pas."
276
277 #: catalogue/models/book.py:580
278 #, python-format
279 msgid "Book %s already exists"
280 msgstr "Livre %s existe déjà"
281
282 #: catalogue/models/book.py:883
283 msgid "This work needs modernisation"
284 msgstr ""
285
286 #: catalogue/models/book.py:962 catalogue/models/bookmedia.py:33
287 #, python-format
288 msgid "%s file"
289 msgstr "fichier %s"
290
291 #: catalogue/models/bookmedia.py:35
292 msgid "type"
293 msgstr "type"
294
295 #: catalogue/models/bookmedia.py:36 catalogue/models/source.py:11
296 #: catalogue/models/tag.py:56
297 msgid "name"
298 msgstr "nom"
299
300 #: catalogue/models/bookmedia.py:37
301 #, fuzzy
302 #| msgid "name"
303 msgid "part name"
304 msgstr "nom"
305
306 #: catalogue/models/bookmedia.py:38
307 msgid "index"
308 msgstr ""
309
310 #: catalogue/models/bookmedia.py:39
311 msgid "file"
312 msgstr "fichier"
313
314 #: catalogue/models/bookmedia.py:52 catalogue/models/bookmedia.py:53
315 msgid "book media"
316 msgstr "book media"
317
318 #: catalogue/models/collection.py:17
319 #, fuzzy
320 msgid "book slugs"
321 msgstr "ébauches des livres"
322
323 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
324 msgid "kind"
325 msgstr "type"
326
327 #: catalogue/models/collection.py:19
328 msgid "picture"
329 msgstr ""
330
331 #: catalogue/models/collection.py:20
332 #, fuzzy
333 #| msgid "Listen"
334 msgid "listed"
335 msgstr "Écoutez"
336
337 #: catalogue/models/collection.py:28
338 msgid "collection"
339 msgstr "collection"
340
341 #: catalogue/models/collection.py:29
342 msgid "collections"
343 msgstr "collections"
344
345 #: catalogue/models/fragment.py:28
346 msgid "fragment"
347 msgstr "extrait"
348
349 #: catalogue/models/fragment.py:29
350 msgid "fragments"
351 msgstr "extraits"
352
353 #: catalogue/models/source.py:10
354 #, fuzzy
355 #| msgid "extra information"
356 msgid "network location"
357 msgstr "information supplémentaire"
358
359 #: catalogue/models/source.py:15
360 #, fuzzy
361 #| msgid "Source"
362 msgid "source"
363 msgstr "Source"
364
365 #: catalogue/models/source.py:16
366 #, fuzzy
367 #| msgid "Source"
368 msgid "sources"
369 msgstr "Source"
370
371 #: catalogue/models/tag.py:21
372 msgid "author"
373 msgstr "auteur"
374
375 #: catalogue/models/tag.py:22
376 msgid "epoch"
377 msgstr "époque"
378
379 #: catalogue/models/tag.py:24
380 msgid "genre"
381 msgstr "genre"
382
383 #: catalogue/models/tag.py:25
384 msgid "theme"
385 msgstr "thème"
386
387 #: catalogue/models/tag.py:26
388 msgid "set"
389 msgstr "série"
390
391 #: catalogue/models/tag.py:27
392 msgid "thing"
393 msgstr ""
394
395 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:97
396 msgid "tag"
397 msgstr "tag"
398
399 #: catalogue/models/tag.py:34
400 msgid "content type"
401 msgstr "type du contenu"
402
403 #: catalogue/models/tag.py:35
404 msgid "object id"
405 msgstr "ID de l'objet"
406
407 #: catalogue/models/tag.py:60
408 msgid "category"
409 msgstr "catégorie"
410
411 #: catalogue/models/tag.py:98
412 msgid "tags"
413 msgstr "tags"
414
415 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
416 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:35
417 #, fuzzy
418 #| msgid "Other resources"
419 msgid "Other versions"
420 msgstr "Autres ressources"
421
422 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
423 msgid "See also"
424 msgstr "Voir aussi"
425
426 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
427 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:48
428 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:67
429 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
430 msgid "Themes"
431 msgstr "Thèmes"
432
433 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
434 msgid "Information about the work"
435 msgstr ""
436
437 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
438 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
439 msgid "Source"
440 msgstr "Source"
441
442 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
443 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
444 msgid "of the book"
445 msgstr "du livre"
446
447 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
448 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
449 #, fuzzy
450 #| msgid "kind"
451 msgid "in"
452 msgstr "type"
453
454 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
455 msgid "Source XML file"
456 msgstr "Fichier source XML"
457
458 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
459 msgid "Book on"
460 msgstr "Livre sur"
461
462 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
463 msgid "Editor's Platform"
464 msgstr "Plateforme d'éditeur"
465
466 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
467 msgid "Book description on Wikipedia"
468 msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
469
470 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
471 msgid "Mix this book"
472 msgstr "Mixez ce livre"
473
474 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
475 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
476 msgid "Theme"
477 msgstr "Thème"
478
479 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
480 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
481 msgid "in work "
482 msgstr "dans l'oeuvre"
483
484 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28
485 #, fuzzy
486 msgid "Resource prepared based on:"
487 msgstr "Préparation du texte basée sur:"
488
489 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38
490 msgid "Edited by:"
491 msgstr ""
492
493 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40
494 msgid "Edited and annotated by:"
495 msgstr "Les éditions et annotations par:"
496
497 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
498 msgid "Publisher:"
499 msgstr ""
500
501 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
502 msgid "Publication funded by:"
503 msgstr ""
504
505 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62
506 msgid "Cover image by:"
507 msgstr ""
508
509 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
510 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
511 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
512 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
513 msgid "Listing of all works"
514 msgstr "Liste des tous les ouvrages"
515
516 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
517 msgid "Table of Content"
518 msgstr "Table des matières"
519
520 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
521 msgid "↑ top ↑"
522 msgstr "↑ top ↑"
523
524 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
525 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
526 msgid "Epoch"
527 msgstr "Époque"
528
529 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
530 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
531 msgid "Kind"
532 msgstr "Type"
533
534 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
535 msgid "Genre"
536 msgstr "Genre"
537
538 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
539 msgid "Region"
540 msgstr ""
541
542 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
543 #, fuzzy
544 #| msgid "language code"
545 msgid "Language"
546 msgstr "code de langue"
547
548 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:112
549 msgid "Read online"
550 msgstr "Lire en ligne"
551
552 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
553 msgid ""
554 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
555 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
556 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
557 "bezpłatnie."
558 msgstr ""
559
560 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
561 msgid "Print on demand –"
562 msgstr ""
563
564 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:121
565 #, fuzzy
566 #| msgid "Download as"
567 msgid "Download an ebook"
568 msgstr "Téléchargez comme"
569
570 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:140
571 #, fuzzy
572 #| msgid "Download as"
573 msgid "Download audiobook"
574 msgstr "Téléchargez comme"
575
576 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:152
577 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
578 msgstr ""
579
580 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:24
581 msgid "Click to download"
582 msgstr ""
583
584 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:42
585 msgid "Table of contents"
586 msgstr "Table des matières"
587
588 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:54
589 msgid "Edit. note"
590 msgstr "Note d'éditeur"
591
592 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:60
593 msgid "Infobox"
594 msgstr "Infobox"
595
596 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:65
597 msgid "Numbering"
598 msgstr ""
599
600 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:69
601 #, fuzzy
602 #| msgid "Don't show footnotes"
603 msgid "Footnotes"
604 msgstr "Ne montre pas d'annotations"
605
606 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:71
607 msgid "References"
608 msgstr ""
609
610 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
611 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
612 msgid "Close"
613 msgstr ""
614
615 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:98
616 msgid "Please wait..."
617 msgstr ""
618
619 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
620 msgid "Other versions of the book"
621 msgstr ""
622
623 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:154
624 msgid "Close the other version"
625 msgstr ""
626
627 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
628 msgid "Catalogue"
629 msgstr "Catalogue"
630
631 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
632 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
633 #, fuzzy
634 #| msgid "All books"
635 msgid "All works"
636 msgstr "Tous les livres"
637
638 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
639 msgid "Download the catalogue in PDF format."
640 msgstr "Téléchargez le catalogue au format PDF"
641
642 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
643 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
644 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
645 msgid "Literature"
646 msgstr ""
647
648 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
649 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
650 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
651 #, fuzzy
652 msgid "Collections"
653 msgstr "collections"
654
655 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
656 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
657 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
658 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
659 #, fuzzy
660 #| msgid "Artist"
661 msgid "Art"
662 msgstr "Artiste"
663
664 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
665 #, fuzzy
666 #| msgid "collections"
667 msgid "All collections"
668 msgstr "collections"
669
670 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:408
671 msgid "Download custom PDF"
672 msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
673
674 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:409
675 msgid "Download"
676 msgstr "Téléchargez"
677
678 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
679 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
680 msgid "Listing of all DAISY files"
681 msgstr "Liste des tous les livres audio DAISY"
682
683 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
684 msgid "Latest DAISY audiobooks"
685 msgstr "Le plus nouveaux livres audio DAISY"
686
687 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
688 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
689 msgstr "Les critères sont ambigus. Choisissez parmi les options ci-dessous:"
690
691 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
692 msgid "Expand fragment"
693 msgstr "Montrer l'extrait"
694
695 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
696 msgid "Hide fragment"
697 msgstr "Cacher l'extrait"
698
699 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
700 msgid "Other"
701 msgstr ""
702
703 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
704 msgid "Work is licensed under "
705 msgstr "Ouvrage sous la licence"
706
707 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
708 msgid "Based on"
709 msgstr "Basé sur"
710
711 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
712 msgid "Details"
713 msgstr "Détails"
714
715 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
716 msgid "Author"
717 msgstr "Auteur"
718
719 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
720 msgid "Other resources"
721 msgstr "Autres ressources"
722
723 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
724 msgid "Source of the image"
725 msgstr "Source d'image"
726
727 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
728 msgid "Image on the Editor's Platform"
729 msgstr "L'image sur la Plateforme d'éditeur"
730
731 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
732 msgid "View XML source"
733 msgstr "Voir source XML"
734
735 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
736 msgid "Work's themes "
737 msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
738
739 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
740 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
741 msgid "Wolne Lektury"
742 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
743
744 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
745 msgid "Book's page"
746 msgstr "Site du livre"
747
748 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
749 msgid "Download as"
750 msgstr "Téléchargez comme"
751
752 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
753 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
754 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part des projets:"
755
756 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
757 #, python-format
758 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
759 msgstr "%(cs)s, sponsorisé par %(fb)s"
760
761 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
762 #, fuzzy, python-format
763 #| msgid ""
764 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
765 msgid ""
766 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
767 "%(fb)s."
768 msgstr ""
769 "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s sponsorisé "
770 "par %(fb)s."
771
772 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
773 #, fuzzy, python-format
774 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
775 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
776 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s."
777
778 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
779 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
780 #, fuzzy
781 msgid "Recent audiobooks"
782 msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
783
784 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
785 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
786 msgid "Recent DAISY files"
787 msgstr ""
788
789 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
790 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
791 #, fuzzy
792 msgid "Recent publications"
793 msgstr "entre dans le domaine public"
794
795 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
796 #, python-format
797 msgid ""
798 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
799 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
800 msgstr ""
801
802 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
803 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
804 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
805 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
806 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
807 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
808 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
809 msgid "Search"
810 msgstr "Rechercher"
811
812 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
813 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
814 msgid "Did you mean"
815 msgstr "Est-ce que vous cherchez"
816
817 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
818 #, fuzzy
819 #| msgid "books"
820 msgid "Books"
821 msgstr "livres"
822
823 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
824 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
825 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
826 msgstr ""
827 "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond aux critères de recherche."
828
829 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
830 #, fuzzy
831 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
832 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
833 msgstr ""
834 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
835 "deux caractères."
836
837 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
838 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
839 msgstr ""
840 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
841 "deux caractères."
842
843 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/content_warning.html:4
844 msgid "Caution: text contains"
845 msgstr ""
846
847 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
848 msgid "Download a custom PDF"
849 msgstr "Téléchargez un PDF pérsonnalisé"
850
851 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
852 #, fuzzy
853 #| msgid "Artist"
854 msgid "Artist:"
855 msgstr "Artiste"
856
857 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
858 #, fuzzy
859 #| msgid "Director"
860 msgid "director:"
861 msgstr "Metteur en scène"
862
863 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:64
864 msgid "previous"
865 msgstr ""
866
867 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:65
868 msgid "Part"
869 msgstr ""
870
871 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:66
872 msgid "next"
873 msgstr ""
874
875 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
876 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
877 msgid "Free license"
878 msgstr ""
879
880 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
881 #, fuzzy
882 #| msgid "Wolne Lektury"
883 msgid "on Wolne Lektury"
884 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
885
886 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
887 msgid "See full category"
888 msgstr "Voir catégorie entière"
889
890 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
891 msgid "Audiobooks"
892 msgstr "Livres audio"
893
894 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
895 msgid "Authors"
896 msgstr "Auteurs"
897
898 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
899 msgid "Epochs"
900 msgstr "Époques"
901
902 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
903 msgid "Genres"
904 msgstr "Genres"
905
906 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
907 msgid "Kinds"
908 msgstr "Types"
909
910 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
911 msgid "All matching works"
912 msgstr ""
913
914 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
915 msgid "Listing of all audiobooks"
916 msgstr "Liste des tous les livres audio"
917
918 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
919 #, fuzzy
920 #| msgid "PDF file"
921 msgid "DAISY files"
922 msgstr "fichier PDF"
923
924 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
925 msgid "Motifs and themes"
926 msgstr "Motifs et thèmes"
927
928 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
929 #, fuzzy
930 #| msgid "description"
931 msgid "No description."
932 msgstr "description"
933
934 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
935 msgid "in Wikipedia"
936 msgstr "sur Wikipédia"
937
938 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
939 msgid "in Culture.pl"
940 msgstr ""
941
942 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
943 #, fuzzy
944 #| msgid "Leading"
945 msgid "Loading"
946 msgstr "Interligne"
947
948 #: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521
949 #, fuzzy
950 #| msgid "language code"
951 msgid "vulgar language"
952 msgstr "code de langue"
953
954 # msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
955 # msgstr "Aujourd'hui nous sommes le"
956 #: catalogue/views.py:359
957 #, python-format
958 msgid ""
959 "An error occurred: %(exception)s\n"
960 "\n"
961 "%(tb)s"
962 msgstr ""
963 "Un erreur a eu lieu : %(exception)s\n"
964 "\n"
965 "%(tb)s"
966
967 #: catalogue/views.py:364
968 msgid "Book imported successfully"
969 msgstr "Livre importé avec succès"
970
971 #: catalogue/views.py:365
972 #, python-format
973 msgid "Error importing file: %r"
974 msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r"
975
976 #~ msgid "This work is licensed under:"
977 #~ msgstr "Cet oeuvre est publié sous la licence"
978
979 #, fuzzy
980 #~| msgid ""
981 #~| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
982 #~| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
983 #~| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
984 #~| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
985 #~| "those\n"
986 #~| "        materials are licensed under the \n"
987 #~| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
988 #~| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
989 #~| "        license."
990 #~ msgid ""
991 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
992 #~ "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
993 #~ "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
994 #~ "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
995 #~ "    materials are licensed under the\n"
996 #~ "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
997 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
998 #~ "    license."
999 #~ msgstr ""
1000 #~ "Cet ouvrage n'est pas protégé par le droit d'auteur et appartiennent au\n"
1001 #~ "domaine public; c'est-à-dire qu'il peut être publié et divulgué "
1002 #~ "librement.\n"
1003 #~ "Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, "
1004 #~ "motifs littéraires, etc.),\n"
1005 #~ "ces derniers sont donc distribués sous la licence:\n"
1006 #~ "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl"
1007 #~ "\">Paternité - Partage à l'Identique 3.0 non transposé</a>."
1008
1009 #, fuzzy
1010 #~ msgid "Collection"
1011 #~ msgstr "collections"
1012
1013 #, fuzzy
1014 #~| msgid "parent number"
1015 #~ msgid "Display line numbers"
1016 #~ msgstr "nombre de parent"
1017
1018 #, fuzzy
1019 #~| msgid "Don't disply themes"
1020 #~ msgid "Display themes"
1021 #~ msgstr "N'affiche pas de thèmes"
1022
1023 #, fuzzy
1024 #~| msgid ""
1025 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1026 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1027 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1028 #~ msgid ""
1029 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1030 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1031 #~ "        As for now we do not support full text search."
1032 #~ msgstr ""
1033 #~ "Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/"
1034 #~ "thème, époque, type et genre.\n"
1035 #~ "\t\tPour le moment nous n'assurons pas la recherche en plein texte."
1036
1037 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1038 #~ msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
1039
1040 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1041 #~ msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
1042
1043 #~ msgid "Results by title"
1044 #~ msgstr "Résultats par le titre"
1045
1046 #~ msgid "Results by authors"
1047 #~ msgstr "Résultats par l'auteur"
1048
1049 #, fuzzy
1050 #~ msgid "Results by translators"
1051 #~ msgstr "traducteur"
1052
1053 #~ msgid "Results in text"
1054 #~ msgstr "Résultats dans le texte"
1055
1056 #~ msgid "Other results"
1057 #~ msgstr "Autres résultats"
1058
1059 #~ msgid "book count"
1060 #~ msgstr "nombre des livres"
1061
1062 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1063 #~ msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
1064
1065 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1066 #~ msgstr "Les plus nouveaux livres audio Ogg Vorbis"
1067
1068 #~ msgid ""
1069 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
1070 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
1071 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
1072 #~ msgstr ""
1073 #~ "Audiothèque des lectures scolaires de la Fondation Pologne Moderne.\n"
1074 #~ "Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites. \n"
1075 #~ "Les livres audio sont lus par les acteurs connus, comme par exemple: "
1076 #~ "Danuta Stenka et Jan Peszek."
1077
1078 #~ msgid "to print"
1079 #~ msgstr "pour imprimer"
1080
1081 #~ msgid "for an e-book reader"
1082 #~ msgstr "pour un lecteur des livres numeriques"
1083
1084 #~ msgid "for Kindle"
1085 #~ msgstr "pour Kindle"
1086
1087 #~ msgid "for advanced usage"
1088 #~ msgstr "pour l’utilisation avancée"
1089
1090 #~ msgid "for a reader"
1091 #~ msgstr "pour un lecteur"
1092
1093 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1094 #~ msgstr "Téléchargez tous les livres audio pour ce livre"
1095
1096 #~ msgid "See"
1097 #~ msgstr "Voir"
1098
1099 #~ msgid "Themes and topics"
1100 #~ msgstr "Thèmes et sujets"
1101
1102 #~ msgid ""
1103 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1104 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1105 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1106 #~ "ograniczeń."
1107 #~ msgstr ""
1108 #~ "DAISY est un système pour rendre les livres accessibles, apprécié autour "
1109 #~ "du monde, \n"
1110 #~ "approprié à des non voyants et à des malvoyants et à des personnes \n"
1111 #~ "qui ont des difficultés à lire. Vous pouvez l'utiliser gratuitement et "
1112 #~ "sans limites."
1113
1114 #~ msgid "DAISY"
1115 #~ msgstr "DAISY"
1116
1117 #~ msgid "Listing of all pictures"
1118 #~ msgstr "Liste de tous les images"
1119
1120 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1121 #~ msgstr "Mettre un livre sur l'étagère!"
1122
1123 #~ msgid "Create new shelf"
1124 #~ msgstr "Créez une nouvelle étagère"
1125
1126 #~ msgid ""
1127 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1128 #~ msgstr ""
1129 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
1130 #~ "vous voulez."
1131
1132 #~ msgid "Put on the shelf!"
1133 #~ msgstr "Mettre sur l'étagère!"
1134
1135 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1136 #~ msgstr "Étagères qui contiennent l'extrait"
1137
1138 #~ msgid ""
1139 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1140 #~ msgstr ""
1141 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
1142 #~ "vous voulez."
1143
1144 #~ msgid "Save all shelves"
1145 #~ msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
1146
1147 #~ msgid "Your shelves with books"
1148 #~ msgstr "Vos étagères avec les livres"
1149
1150 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1151 #~ msgstr ""
1152 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si "
1153 #~ "vous voulez."
1154
1155 #~ msgid "Create shelf"
1156 #~ msgstr "Créez une étagère"
1157
1158 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1159 #~ msgstr "Entrer une valeur JSON valide. Erreur: %s."
1160
1161 #~ msgid "A4"
1162 #~ msgstr "A4"
1163
1164 #~ msgid "A5"
1165 #~ msgstr "A5"
1166
1167 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1168 #~ msgstr "Options de personnalisation incorrectes pour PDF"
1169
1170 #~ msgid "Bad method"
1171 #~ msgstr "Mauvaise méthode"
1172
1173 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1174 #~ msgstr "titre, auteur, thème/sujet, époque, type, genre"
1175
1176 #~ msgid "main page"
1177 #~ msgstr "page d'accueil"
1178
1179 #~ msgid "Show tag on main page"
1180 #~ msgstr "Montrer le tag au page d'accueil"
1181
1182 #~ msgid "year of death"
1183 #~ msgstr "année de la mort"
1184
1185 #~ msgid "short HTML"
1186 #~ msgstr "HTML court"
1187
1188 #~ msgid "HTML file"
1189 #~ msgstr "fichier HTML"
1190
1191 #~ msgid "ODT file"
1192 #~ msgstr "fichier ODT"
1193
1194 #~ msgid "TXT file"
1195 #~ msgstr "fichier TXT"
1196
1197 #~ msgid "MP3 file"
1198 #~ msgstr "fichier MP3"
1199
1200 #~ msgid "OGG file"
1201 #~ msgstr "fichier OGG"
1202
1203 #~ msgid "year of translator's death"
1204 #~ msgstr "année de la mort du traducteur"
1205
1206 #~ msgid "book stub"
1207 #~ msgstr "ébauche du livre"
1208
1209 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1210 #~ msgstr "<p>Connectez-vous pour gérer vos étagères.</p>"
1211
1212 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1213 #~ msgstr "<p>Les étagères <strong>%s</strong>ont été enregistrées</p>"
1214
1215 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1216 #~ msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère"
1217
1218 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1219 #~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été créée</p>"
1220
1221 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1222 #~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été supprimée</p>"