Merge remote-tracking branch 'zawadzki/new-design'
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
18
19 #: catalogue/constants.py:9
20 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
21 msgstr ""
22
23 #: catalogue/constants.py:14
24 msgid "Free Art License 1.3"
25 msgstr ""
26
27 #: catalogue/constants.py:60
28 #, fuzzy
29 #| msgid "author"
30 msgid "authors"
31 msgstr "Autor"
32
33 #: catalogue/constants.py:61
34 #, fuzzy
35 #| msgid "epoch"
36 msgid "epochs"
37 msgstr "Epoche"
38
39 #: catalogue/constants.py:62
40 #, fuzzy
41 #| msgid "kind"
42 msgid "kinds"
43 msgstr "Art"
44
45 #: catalogue/constants.py:63
46 #, fuzzy
47 #| msgid "genre"
48 msgid "genres"
49 msgstr "Genre"
50
51 #: catalogue/constants.py:64
52 #, fuzzy
53 #| msgid "theme"
54 msgid "themes"
55 msgstr "Motiv"
56
57 #: catalogue/constants.py:65
58 msgid "sets"
59 msgstr ""
60
61 #: catalogue/constants.py:66
62 msgid "things"
63 msgstr ""
64
65 #: catalogue/constants.py:70
66 #, fuzzy
67 #| msgid "author"
68 msgid "All authors"
69 msgstr "Autor"
70
71 #: catalogue/constants.py:71
72 #, fuzzy
73 #| msgid "epoch"
74 msgid "All epochs"
75 msgstr "Epoche"
76
77 #: catalogue/constants.py:72
78 #, fuzzy
79 #| msgid "kind"
80 msgid "All kinds"
81 msgstr "Art"
82
83 #: catalogue/constants.py:73
84 #, fuzzy
85 #| msgid "genre"
86 msgid "All genres"
87 msgstr "Genre"
88
89 #: catalogue/constants.py:74
90 #, fuzzy
91 #| msgid "theme"
92 msgid "All themes"
93 msgstr "Motiv"
94
95 #: catalogue/constants.py:75
96 #, fuzzy
97 #| msgid "collections"
98 msgid "All sets"
99 msgstr "Sammlungen"
100
101 #: catalogue/constants.py:76
102 #, fuzzy
103 #| msgid "collections"
104 msgid "All things"
105 msgstr "Sammlungen"
106
107 #: catalogue/forms.py:29
108 msgid "Please supply an XML."
109 msgstr "Bitte stellen Sie die XML bereit."
110
111 #: catalogue/forms.py:51
112 msgid "Don't show footnotes"
113 msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
114
115 #: catalogue/forms.py:52
116 msgid "Don't disply themes"
117 msgstr "Zeige die Motive nicht "
118
119 #: catalogue/forms.py:53
120 msgid "Don't use our custom font"
121 msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
122
123 #: catalogue/forms.py:54
124 msgid "Without cover"
125 msgstr ""
126
127 #: catalogue/forms.py:55
128 #, fuzzy
129 #| msgid "Table of contents"
130 msgid "Without table of contents"
131 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
132
133 #: catalogue/forms.py:58
134 msgid "Leading"
135 msgstr "Zeilenabstand"
136
137 #: catalogue/forms.py:59
138 msgid "Normal leading"
139 msgstr "Normaler Zeilenabstand"
140
141 #: catalogue/forms.py:60
142 msgid "One and a half leading"
143 msgstr "Zeilenabstand 1,5"
144
145 #: catalogue/forms.py:61
146 msgid "Double leading"
147 msgstr "Doppelter Zeilenabstand"
148
149 #: catalogue/forms.py:63
150 msgid "Font size"
151 msgstr "Schriftgröße"
152
153 #: catalogue/forms.py:64
154 msgid "Default"
155 msgstr "Voreingestellt"
156
157 #: catalogue/forms.py:65
158 msgid "Big"
159 msgstr "Groß"
160
161 #: catalogue/forms.py:66
162 msgid "Bigger"
163 msgstr ""
164
165 #: catalogue/forms.py:88
166 msgid "Queue is full. Please try again later."
167 msgstr ""
168
169 #: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/collection.py:14
170 msgid "title"
171 msgstr "Titel"
172
173 #: catalogue/models/book.py:59 catalogue/models/tag.py:58
174 msgid "sort key"
175 msgstr "Sortierschlüssel"
176
177 #: catalogue/models/book.py:61
178 #, fuzzy
179 #| msgid "Results by authors"
180 msgid "sort key by author"
181 msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
182
183 #: catalogue/models/book.py:62 catalogue/models/book.py:63
184 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
185 msgid "slug"
186 msgstr "Slug"
187
188 #: catalogue/models/book.py:64
189 msgid "language code"
190 msgstr "Sprachenkode"
191
192 #: catalogue/models/book.py:65 catalogue/models/book.py:392
193 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
194 #: catalogue/models/tag.py:135
195 msgid "description"
196 msgstr "Beschreibung"
197
198 #: catalogue/models/book.py:66
199 msgid "abstract"
200 msgstr ""
201
202 #: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/bookmedia.py:40
203 #: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
204 msgid "creation date"
205 msgstr "Erstellungsdatum"
206
207 #: catalogue/models/book.py:68
208 #, fuzzy
209 #| msgid "creation date"
210 msgid "change date"
211 msgstr "Erstellungsdatum"
212
213 #: catalogue/models/book.py:69
214 msgid "parent number"
215 msgstr "Elternnummer"
216
217 #: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:43
218 msgid "extra information"
219 msgstr "zusätzliche Informationen"
220
221 #: catalogue/models/book.py:73
222 msgid "print on demand"
223 msgstr ""
224
225 #: catalogue/models/book.py:74 catalogue/models/collection.py:23
226 msgid "recommended"
227 msgstr ""
228
229 #: catalogue/models/book.py:75
230 msgid "audio length"
231 msgstr ""
232
233 #: catalogue/models/book.py:76
234 msgid "preview"
235 msgstr ""
236
237 #: catalogue/models/book.py:77
238 msgid "preview until"
239 msgstr ""
240
241 #: catalogue/models/book.py:79
242 msgid "findable"
243 msgstr ""
244
245 #: catalogue/models/book.py:83
246 msgid "cover"
247 msgstr "Umschlag"
248
249 #: catalogue/models/book.py:90
250 msgid "cover thumbnail"
251 msgstr ""
252
253 #: catalogue/models/book.py:96
254 msgid "cover thumbnail for mobile app"
255 msgstr ""
256
257 #: catalogue/models/book.py:102
258 msgid "cover for mobile app"
259 msgstr ""
260
261 #: catalogue/models/book.py:108
262 msgid "cover for Ebookpoint"
263 msgstr ""
264
265 #: catalogue/models/book.py:137 catalogue/models/collection.py:19
266 msgid "book"
267 msgstr "Buch"
268
269 #: catalogue/models/book.py:138
270 msgid "books"
271 msgstr "Bücher"
272
273 #: catalogue/models/book.py:564
274 #, python-format
275 msgid "Book \"%s\" does not exist."
276 msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
277
278 #: catalogue/models/book.py:580
279 #, python-format
280 msgid "Book %s already exists"
281 msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
282
283 #: catalogue/models/book.py:883
284 msgid "This work needs modernisation"
285 msgstr ""
286
287 #: catalogue/models/book.py:962 catalogue/models/bookmedia.py:33
288 #, python-format
289 msgid "%s file"
290 msgstr "%s XML-Datei"
291
292 #: catalogue/models/bookmedia.py:35
293 msgid "type"
294 msgstr "Typ"
295
296 #: catalogue/models/bookmedia.py:36 catalogue/models/source.py:11
297 #: catalogue/models/tag.py:56
298 msgid "name"
299 msgstr "Name"
300
301 #: catalogue/models/bookmedia.py:37
302 #, fuzzy
303 #| msgid "name"
304 msgid "part name"
305 msgstr "Name"
306
307 #: catalogue/models/bookmedia.py:38
308 msgid "index"
309 msgstr ""
310
311 #: catalogue/models/bookmedia.py:39
312 #, fuzzy
313 msgid "file"
314 msgstr "XML-Datei"
315
316 #: catalogue/models/bookmedia.py:52 catalogue/models/bookmedia.py:53
317 msgid "book media"
318 msgstr "book media"
319
320 #: catalogue/models/collection.py:17
321 msgid "book slugs"
322 msgstr "Büchervorschau"
323
324 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
325 msgid "kind"
326 msgstr "Art"
327
328 #: catalogue/models/collection.py:19
329 msgid "picture"
330 msgstr ""
331
332 #: catalogue/models/collection.py:20
333 #, fuzzy
334 #| msgid "Listen"
335 msgid "listed"
336 msgstr "Hören"
337
338 #: catalogue/models/collection.py:28
339 msgid "collection"
340 msgstr "Sammlung"
341
342 #: catalogue/models/collection.py:29
343 msgid "collections"
344 msgstr "Sammlungen"
345
346 #: catalogue/models/fragment.py:28
347 msgid "fragment"
348 msgstr "Auszug"
349
350 #: catalogue/models/fragment.py:29
351 msgid "fragments"
352 msgstr "Auszüge"
353
354 #: catalogue/models/source.py:10
355 #, fuzzy
356 #| msgid "extra information"
357 msgid "network location"
358 msgstr "zusätzliche Informationen"
359
360 #: catalogue/models/source.py:15
361 #, fuzzy
362 #| msgid "Source"
363 msgid "source"
364 msgstr "Quelle"
365
366 #: catalogue/models/source.py:16
367 #, fuzzy
368 #| msgid "Source"
369 msgid "sources"
370 msgstr "Quelle"
371
372 #: catalogue/models/tag.py:21
373 msgid "author"
374 msgstr "Autor"
375
376 #: catalogue/models/tag.py:22
377 msgid "epoch"
378 msgstr "Epoche"
379
380 #: catalogue/models/tag.py:24
381 msgid "genre"
382 msgstr "Genre"
383
384 #: catalogue/models/tag.py:25
385 msgid "theme"
386 msgstr "Motiv"
387
388 #: catalogue/models/tag.py:26
389 msgid "set"
390 msgstr "Buchregal"
391
392 #: catalogue/models/tag.py:27
393 msgid "thing"
394 msgstr ""
395
396 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:97
397 msgid "tag"
398 msgstr "Tag"
399
400 #: catalogue/models/tag.py:34
401 msgid "content type"
402 msgstr "Inhaltstyp"
403
404 #: catalogue/models/tag.py:35
405 msgid "object id"
406 msgstr "Objekt ID"
407
408 #: catalogue/models/tag.py:60
409 msgid "category"
410 msgstr "Kategorie"
411
412 #: catalogue/models/tag.py:98
413 msgid "tags"
414 msgstr "Tags"
415
416 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
417 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:35
418 #, fuzzy
419 #| msgid "Other resources"
420 msgid "Other versions"
421 msgstr "Andere Ressoursen"
422
423 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
424 msgid "See also"
425 msgstr "Siehe auch"
426
427 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
428 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:48
429 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:67
430 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
431 msgid "Themes"
432 msgstr "Motive"
433
434 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
435 msgid "Information about the work"
436 msgstr ""
437
438 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
439 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
440 msgid "Source"
441 msgstr "Quelle"
442
443 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
444 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
445 msgid "of the book"
446 msgstr "vom Buch"
447
448 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
449 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
450 #, fuzzy
451 #| msgid "kind"
452 msgid "in"
453 msgstr "Art"
454
455 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
456 msgid "Source XML file"
457 msgstr "XML-Ursprungsdatei"
458
459 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
460 msgid "Book on"
461 msgstr "Buch über"
462
463 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
464 msgid "Editor's Platform"
465 msgstr "Editor-Plattform"
466
467 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
468 msgid "Book description on Wikipedia"
469 msgstr "Buchbeschreibung in Wikipedia"
470
471 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
472 msgid "Mix this book"
473 msgstr "Passe dieses Buch zusammen"
474
475 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
476 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
477 msgid "Theme"
478 msgstr "Motiv"
479
480 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
481 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
482 msgid "in work "
483 msgstr "Im Werk"
484
485 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28
486 #, fuzzy
487 msgid "Resource prepared based on:"
488 msgstr "Der Text basiert auf:"
489
490 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38
491 msgid "Edited by:"
492 msgstr ""
493
494 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40
495 msgid "Edited and annotated by:"
496 msgstr "Redigiert und kommentiert von:"
497
498 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
499 msgid "Publisher:"
500 msgstr ""
501
502 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
503 msgid "Publication funded by:"
504 msgstr ""
505
506 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62
507 msgid "Cover image by:"
508 msgstr ""
509
510 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
511 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
512 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
513 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
514 msgid "Listing of all works"
515 msgstr "Auflistung von allen Werken"
516
517 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
518 msgid "Table of Content"
519 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
520
521 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
522 msgid "↑ top ↑"
523 msgstr "↑ top ↑"
524
525 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
526 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
527 msgid "Epoch"
528 msgstr "Epoche"
529
530 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
531 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
532 msgid "Kind"
533 msgstr "Sorte"
534
535 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
536 msgid "Genre"
537 msgstr "Gattung"
538
539 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
540 msgid "Region"
541 msgstr ""
542
543 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
544 #, fuzzy
545 #| msgid "language code"
546 msgid "Language"
547 msgstr "Sprachenkode"
548
549 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:112
550 msgid "Read online"
551 msgstr "Online lesen"
552
553 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
554 msgid ""
555 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
556 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
557 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
558 "bezpłatnie."
559 msgstr ""
560
561 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
562 msgid "Print on demand –"
563 msgstr ""
564
565 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:121
566 #, fuzzy
567 #| msgid "Download as"
568 msgid "Download an ebook"
569 msgstr "Herunterladen als"
570
571 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:140
572 #, fuzzy
573 #| msgid "Download as"
574 msgid "Download audiobook"
575 msgstr "Herunterladen als"
576
577 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:152
578 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
579 msgstr ""
580
581 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:24
582 msgid "Click to download"
583 msgstr ""
584
585 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:42
586 msgid "Table of contents"
587 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
588
589 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:54
590 msgid "Edit. note"
591 msgstr "Editieren. Notiz"
592
593 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:60
594 msgid "Infobox"
595 msgstr "Infobox"
596
597 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:65
598 msgid "Numbering"
599 msgstr ""
600
601 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:69
602 #, fuzzy
603 #| msgid "Don't show footnotes"
604 msgid "Footnotes"
605 msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
606
607 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:71
608 msgid "References"
609 msgstr ""
610
611 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
612 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
613 msgid "Close"
614 msgstr ""
615
616 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:98
617 msgid "Please wait..."
618 msgstr ""
619
620 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:153
621 msgid "Other versions of the book"
622 msgstr ""
623
624 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:154
625 msgid "Close the other version"
626 msgstr ""
627
628 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
629 msgid "Catalogue"
630 msgstr "Katalog"
631
632 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
633 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
634 #, fuzzy
635 #| msgid "All books"
636 msgid "All works"
637 msgstr "Alle Bücher"
638
639 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
640 msgid "Download the catalogue in PDF format."
641 msgstr "Laden Sie den Katalog als PDF-Datei"
642
643 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
644 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
645 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
646 msgid "Literature"
647 msgstr ""
648
649 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
650 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
651 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
652 #, fuzzy
653 msgid "Collections"
654 msgstr "Sammlungen"
655
656 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
657 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
658 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
659 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
660 #, fuzzy
661 #| msgid "Artist"
662 msgid "Art"
663 msgstr "Künstler"
664
665 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
666 #, fuzzy
667 #| msgid "collections"
668 msgid "All collections"
669 msgstr "Sammlungen"
670
671 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:408
672 msgid "Download custom PDF"
673 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
674
675 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:409
676 msgid "Download"
677 msgstr "Herunterladen"
678
679 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
680 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
681 msgid "Listing of all DAISY files"
682 msgstr "Auflistung aller DAISY-Dateien"
683
684 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
685 msgid "Latest DAISY audiobooks"
686 msgstr "Neueste DAISY-Audiobücher"
687
688 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
689 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
690 msgstr "Die Kriterien sind mehrdeutig. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:"
691
692 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
693 msgid "Expand fragment"
694 msgstr "Den ganzen Auszug zeigen"
695
696 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
697 msgid "Hide fragment"
698 msgstr "Den Auszug verstecken"
699
700 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
701 msgid "Other"
702 msgstr ""
703
704 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
705 msgid "Work is licensed under "
706 msgstr "Das Werk steht unter Lizenz"
707
708 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
709 msgid "Based on"
710 msgstr "Basiert auf"
711
712 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
713 msgid "Details"
714 msgstr "Details"
715
716 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
717 msgid "Author"
718 msgstr "Autor"
719
720 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
721 msgid "Other resources"
722 msgstr "Andere Ressoursen"
723
724 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
725 msgid "Source of the image"
726 msgstr "Quelle des Bildes"
727
728 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
729 msgid "Image on the Editor's Platform"
730 msgstr "Bild auf dem Editor-Plattform"
731
732 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
733 msgid "View XML source"
734 msgstr "Siehe XML-Quelle"
735
736 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
737 msgid "Work's themes "
738 msgstr "Motive des Werkes"
739
740 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
741 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
742 msgid "Wolne Lektury"
743 msgstr "Wolne Lektury"
744
745 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
746 msgid "Book's page"
747 msgstr "Bücherseite"
748
749 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
750 msgid "Download as"
751 msgstr "Herunterladen als"
752
753 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
754 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
755 msgstr "Audiobücher wurden als Teil der folgenden Projekte vorbereitet:"
756
757 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
758 #, python-format
759 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
760 msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s"
761
762 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
763 #, fuzzy, python-format
764 #| msgid ""
765 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
766 msgid ""
767 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
768 "%(fb)s."
769 msgstr ""
770 "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von "
771 "%(fb)s."
772
773 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
774 #, fuzzy, python-format
775 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
776 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
777 msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet."
778
779 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
780 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
781 #, fuzzy
782 msgid "Recent audiobooks"
783 msgstr "Neueste MP3-Audiobücher"
784
785 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
786 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
787 msgid "Recent DAISY files"
788 msgstr ""
789
790 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
791 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
792 #, fuzzy
793 msgid "Recent publications"
794 msgstr "gehe zur Public Domain"
795
796 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
797 #, python-format
798 msgid ""
799 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
800 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
801 msgstr ""
802
803 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
804 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
805 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
806 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
807 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
808 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
809 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
810 msgid "Search"
811 msgstr "Suchen"
812
813 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
814 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
815 msgid "Did you mean"
816 msgstr "Haben Sie gemeint"
817
818 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
819 #, fuzzy
820 #| msgid "books"
821 msgid "Books"
822 msgstr "Bücher"
823
824 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
825 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
826 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
827 msgstr "Sorry! Suchkriterien haben keine Ressourcen erwiesen"
828
829 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
830 #, fuzzy
831 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
832 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
833 msgstr "Sorry! Suchfrage muss zumindest zwei Buchstaben enthalten"
834
835 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
836 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
837 msgstr "Sorry! Suchfrage muss zumindest zwei Buchstaben enthalten"
838
839 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/content_warning.html:4
840 msgid "Caution: text contains"
841 msgstr ""
842
843 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
844 #, fuzzy
845 msgid "Download a custom PDF"
846 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
847
848 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
849 #, fuzzy
850 #| msgid "Artist"
851 msgid "Artist:"
852 msgstr "Künstler"
853
854 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
855 #, fuzzy
856 #| msgid "Director"
857 msgid "director:"
858 msgstr "Regisseur"
859
860 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:64
861 msgid "previous"
862 msgstr ""
863
864 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:65
865 msgid "Part"
866 msgstr ""
867
868 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:66
869 msgid "next"
870 msgstr ""
871
872 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
873 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
874 msgid "Free license"
875 msgstr ""
876
877 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
878 #, fuzzy
879 #| msgid "Wolne Lektury"
880 msgid "on Wolne Lektury"
881 msgstr "Wolne Lektury"
882
883 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
884 msgid "See full category"
885 msgstr "volle Kategorie sehen"
886
887 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
888 msgid "Audiobooks"
889 msgstr "Audioücher"
890
891 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
892 msgid "Authors"
893 msgstr "Autoren"
894
895 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
896 msgid "Epochs"
897 msgstr "Epochen"
898
899 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
900 msgid "Genres"
901 msgstr "Gattungen"
902
903 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
904 msgid "Kinds"
905 msgstr "Sorten"
906
907 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
908 msgid "All matching works"
909 msgstr ""
910
911 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
912 msgid "Listing of all audiobooks"
913 msgstr "Auflistung aller Audiobücher"
914
915 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
916 #, fuzzy
917 #| msgid "PDF file"
918 msgid "DAISY files"
919 msgstr "PDF-Datei"
920
921 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
922 msgid "Motifs and themes"
923 msgstr "Motive und Themen"
924
925 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
926 #, fuzzy
927 #| msgid "description"
928 msgid "No description."
929 msgstr "Beschreibung"
930
931 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
932 msgid "in Wikipedia"
933 msgstr "in Wikipedia"
934
935 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
936 msgid "in Culture.pl"
937 msgstr ""
938
939 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
940 #, fuzzy
941 #| msgid "Leading"
942 msgid "Loading"
943 msgstr "Zeilenabstand"
944
945 #: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521
946 #, fuzzy
947 #| msgid "language code"
948 msgid "vulgar language"
949 msgstr "Sprachenkode"
950
951 #: catalogue/views.py:359
952 #, python-format
953 msgid ""
954 "An error occurred: %(exception)s\n"
955 "\n"
956 "%(tb)s"
957 msgstr ""
958 "Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
959 "\n"
960 "%(tb)s"
961
962 #: catalogue/views.py:364
963 msgid "Book imported successfully"
964 msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
965
966 #: catalogue/views.py:365
967 #, python-format
968 msgid "Error importing file: %r"
969 msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
970
971 #~ msgid "This work is licensed under:"
972 #~ msgstr "Dieses Werk steht unter Lizenz"
973
974 #, fuzzy
975 #~| msgid ""
976 #~| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
977 #~| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
978 #~| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
979 #~| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
980 #~| "those\n"
981 #~| "        materials are licensed under the \n"
982 #~| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
983 #~| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
984 #~| "        license."
985 #~ msgid ""
986 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
987 #~ "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
988 #~ "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
989 #~ "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
990 #~ "    materials are licensed under the\n"
991 #~ "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
992 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
993 #~ "    license."
994 #~ msgstr ""
995 #~ "Dieses Werk ist nicht urheberrechtlich geschützt, dass sie frei benutzt "
996 #~ "werden kann, vervielfältigt und veröffentlicht. Wenn es irgendwelche "
997 #~ "zusätzlichen ürheberrechtlich geschützten Materialien an diesem Werk gibt "
998 #~ "(Anmerkungen, Motive), sind sie unter der Lizenz http://creativecommons."
999 #~ "org/licenses/by-sa/3.0/ verfügbar."
1000
1001 #, fuzzy
1002 #~ msgid "Collection"
1003 #~ msgstr "Sammlungen"
1004
1005 #, fuzzy
1006 #~| msgid "parent number"
1007 #~ msgid "Display line numbers"
1008 #~ msgstr "Elternnummer"
1009
1010 #, fuzzy
1011 #~| msgid "Don't disply themes"
1012 #~ msgid "Display themes"
1013 #~ msgstr "Zeige die Motive nicht "
1014
1015 #, fuzzy
1016 #~| msgid ""
1017 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1018 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1019 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1020 #~ msgid ""
1021 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1022 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1023 #~ "        As for now we do not support full text search."
1024 #~ msgstr ""
1025 #~ "Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, "
1026 #~ "Epoche, Art und Genre. \n"
1027 #~ "Die Volltextsuche ist noch nicht möglich."
1028
1029 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1030 #~ msgstr "Buchbeschreibung in Lektury.Gazeta.pl"
1031
1032 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1033 #~ msgstr "in Lektury.Gazeta.pl"
1034
1035 #~ msgid "Results by title"
1036 #~ msgstr "Ergebnisse nach Titeln"
1037
1038 #~ msgid "Results by authors"
1039 #~ msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
1040
1041 #, fuzzy
1042 #~ msgid "Results by translators"
1043 #~ msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
1044
1045 #~ msgid "Results in text"
1046 #~ msgstr "Ergebnisse im Text"
1047
1048 #~ msgid "Other results"
1049 #~ msgstr "Andere Ergebnisse"
1050
1051 #~ msgid "book count"
1052 #~ msgstr "Anzahl der Bücher"
1053
1054 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1055 #~ msgstr "Neueste MP3-Audiobücher"
1056
1057 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1058 #~ msgstr "Neueste Ogg-Vorbis-Audiobuch-Dateien"
1059
1060 #~ msgid ""
1061 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
1062 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
1063 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
1064 #~ msgstr ""
1065 #~ "Audiothek der Schullektüren, die der Stiftung Nowoczesna Polska gehört. \n"
1066 #~ "Sie können sie kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen. \n"
1067 #~ "Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter "
1068 #~ "Danuta Stenka und Jan Peszek."
1069
1070 #~ msgid "to print"
1071 #~ msgstr "Drucken"
1072
1073 #~ msgid "for an e-book reader"
1074 #~ msgstr "Für ein E-Book-Reader"
1075
1076 #~ msgid "for Kindle"
1077 #~ msgstr "für Kindle"
1078
1079 #~ msgid "for advanced usage"
1080 #~ msgstr "für fortgeschrittene Benutzung"
1081
1082 #~ msgid "for a reader"
1083 #~ msgstr "für ein E-Book-Reader"
1084
1085 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1086 #~ msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter"
1087
1088 #~ msgid "See"
1089 #~ msgstr "Siehe"
1090
1091 #~ msgid "Themes and topics"
1092 #~ msgstr "Themen und Motive"
1093
1094 #~ msgid ""
1095 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1096 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1097 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1098 #~ "ograniczeń."
1099 #~ msgstr ""
1100 #~ "DAISY-System ist ein weltweit anerkanntes Buchformatr, \n"
1101 #~ "das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen "
1102 #~ "mit Leseschwierigkeiten. \n"
1103 #~ "Sie können es kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen."
1104
1105 #~ msgid "DAISY"
1106 #~ msgstr "DAISY"
1107
1108 #~ msgid "Listing of all pictures"
1109 #~ msgstr "Auflistung aller Bilder"
1110
1111 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1112 #~ msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
1113
1114 #~ msgid "Create new shelf"
1115 #~ msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
1116
1117 #~ msgid ""
1118 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1119 #~ msgstr ""
1120 #~ "Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
1121 #~ "wollen."
1122
1123 #~ msgid "Put on the shelf!"
1124 #~ msgstr "Aufs Bücherregal legen!"
1125
1126 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1127 #~ msgstr "Auschnitt aus dem Inhalt der Bücherregale"
1128
1129 #~ msgid ""
1130 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1131 #~ msgstr ""
1132 #~ "Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
1133 #~ "wollen."
1134
1135 #~ msgid "Save all shelves"
1136 #~ msgstr "Alle Bücherregale speichern"
1137
1138 #~ msgid "Your shelves with books"
1139 #~ msgstr "Ihre Bücherregale"
1140
1141 #~ msgid "remove"
1142 #~ msgstr "Entfernen"
1143
1144 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1145 #~ msgstr ""
1146 #~ "Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn "
1147 #~ "Sie wollen."
1148
1149 #~ msgid "Create shelf"
1150 #~ msgstr "Erschaffe ein Bücherregal"
1151
1152 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1153 #~ msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s"
1154
1155 #~ msgid "A4"
1156 #~ msgstr "A4 DIN"
1157
1158 #~ msgid "A5"
1159 #~ msgstr "A5 DIN"
1160
1161 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1162 #~ msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei"
1163
1164 #~ msgid "Bad method"
1165 #~ msgstr "Falsche Methode"
1166
1167 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1168 #~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"
1169
1170 #~ msgid "main page"
1171 #~ msgstr "Startseite"
1172
1173 #~ msgid "Show tag on main page"
1174 #~ msgstr "Tag für die Startseite anzeigen"
1175
1176 #~ msgid "year of death"
1177 #~ msgstr "Todesjahr"
1178
1179 #~ msgid "short HTML"
1180 #~ msgstr "kurze HTML"
1181
1182 #~ msgid "HTML file"
1183 #~ msgstr "HTML-Datei"
1184
1185 #~ msgid "EPUB file"
1186 #~ msgstr "EPUB-Datei"
1187
1188 #~ msgid "ODT file"
1189 #~ msgstr "ODT-Datei"
1190
1191 #~ msgid "TXT file"
1192 #~ msgstr "TXT-Datei"
1193
1194 #~ msgid "MP3 file"
1195 #~ msgstr "MP3-Datei"
1196
1197 #~ msgid "OGG file"
1198 #~ msgstr "OGG-Datei"
1199
1200 #~ msgid "translator"
1201 #~ msgstr "Übersetzer"
1202
1203 #~ msgid "year of translator's death"
1204 #~ msgstr "Todesjahr des Übersetzers"
1205
1206 #~ msgid "book stub"
1207 #~ msgstr "Buch Vorschau"
1208
1209 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1210 #~ msgstr "<p>Um die Bücherregale zu verwalten, musst du eingeloggt sein.</p>"
1211
1212 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1213 #~ msgstr "<p>Bücherregale wurden erfolgreich gespeichert.</p>"
1214
1215 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1216 #~ msgstr "Das Buch wurde erfolgreich entfernt"
1217
1218 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1219 #~ msgstr "<p>Büchrregal <strong>%s</strong> wurde erfolgreich erstellt</p>"
1220
1221 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1222 #~ msgstr "<p>Bücherregal<strong>%s</strong> wurde erfolgreich entfernt</p>"
1223
1224 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
1225 #~ msgstr "Heute ist %(month)s, %(day)s."