1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-09-10 15:34+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20 #: catalogue/constants.py:9
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
24 #: catalogue/constants.py:13
25 msgid "Free Art License 1.3"
28 #: catalogue/constants.py:58
34 #: catalogue/constants.py:59
40 #: catalogue/constants.py:60
46 #: catalogue/constants.py:61
52 #: catalogue/constants.py:62
58 #: catalogue/constants.py:63
62 #: catalogue/constants.py:64
66 #: catalogue/constants.py:68
72 #: catalogue/constants.py:69
78 #: catalogue/constants.py:70
84 #: catalogue/constants.py:71
90 #: catalogue/constants.py:72
96 #: catalogue/constants.py:73
98 #| msgid "collections"
102 #: catalogue/constants.py:74
104 #| msgid "collections"
108 #: catalogue/forms.py:28
109 msgid "Please supply an XML."
110 msgstr "Si prega di fornire un XML."
112 #: catalogue/forms.py:48
113 msgid "Don't show footnotes"
114 msgstr "Non mostrare le note"
116 #: catalogue/forms.py:49
117 msgid "Don't disply themes"
118 msgstr "Non visualizzare i temi"
120 #: catalogue/forms.py:50
121 msgid "Don't use our custom font"
122 msgstr "Non utilizzare il nostro font personalizzato"
124 #: catalogue/forms.py:51
125 msgid "Without cover"
128 #: catalogue/forms.py:52
130 #| msgid "Table of contents"
131 msgid "Without table of contents"
134 #: catalogue/forms.py:55
138 #: catalogue/forms.py:56
139 msgid "Normal leading"
140 msgstr "Interlinea normale"
142 #: catalogue/forms.py:57
143 msgid "One and a half leading"
144 msgstr " Interlinea 1,5"
146 #: catalogue/forms.py:58
147 msgid "Double leading"
148 msgstr "Interlinea doppia"
150 #: catalogue/forms.py:60
152 msgstr "Grandezza del carattere"
154 #: catalogue/forms.py:61
158 #: catalogue/forms.py:62
162 #: catalogue/forms.py:63
166 #: catalogue/forms.py:85
167 msgid "Queue is full. Please try again later."
170 #: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
174 #: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
176 msgstr "chiave di ordinamento"
178 #: catalogue/models/book.py:60
180 #| msgid "Results by authors"
181 msgid "sort key by author"
182 msgstr "Risultati per autore"
184 #: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
185 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
189 #: catalogue/models/book.py:63
190 msgid "language code"
191 msgstr "codice della lingua"
193 #: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
194 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
195 #: catalogue/models/tag.py:135
199 #: catalogue/models/book.py:65
203 #: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:34
204 #: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
205 msgid "creation date"
206 msgstr "data di creazione"
208 #: catalogue/models/book.py:67
210 #| msgid "creation date"
212 msgstr "data di creazione"
214 #: catalogue/models/book.py:68
215 msgid "parent number"
216 msgstr "numero del genitore"
218 #: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:35
219 msgid "extra information"
220 msgstr " ulteriori informazioni"
222 #: catalogue/models/book.py:72
223 msgid "print on demand"
226 #: catalogue/models/book.py:73
230 #: catalogue/models/book.py:74
234 #: catalogue/models/book.py:75
238 #: catalogue/models/book.py:76
239 msgid "preview until"
242 #: catalogue/models/book.py:78
246 #: catalogue/models/book.py:82
250 #: catalogue/models/book.py:89
251 msgid "cover thumbnail"
254 #: catalogue/models/book.py:95
255 msgid "cover thumbnail for mobile app"
258 #: catalogue/models/book.py:101
259 msgid "cover for mobile app"
262 #: catalogue/models/book.py:107
263 msgid "cover for Ebookpoint"
266 #: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
270 #: catalogue/models/book.py:137
274 #: catalogue/models/book.py:538
276 msgid "Book \"%s\" does not exist."
277 msgstr "Il libro \"%s\" non esiste."
279 #: catalogue/models/book.py:554
281 msgid "Book %s already exists"
282 msgstr "Il libro %s esiste giĆ "
284 #: catalogue/models/book.py:813
285 msgid "This work needs modernisation"
288 #: catalogue/models/book.py:892 catalogue/models/bookmedia.py:27
291 msgstr "i %s di file"
293 #: catalogue/models/bookmedia.py:29
297 #: catalogue/models/bookmedia.py:30 catalogue/models/source.py:11
298 #: catalogue/models/tag.py:56
302 #: catalogue/models/bookmedia.py:31
308 #: catalogue/models/bookmedia.py:32
312 #: catalogue/models/bookmedia.py:33
316 #: catalogue/models/bookmedia.py:44 catalogue/models/bookmedia.py:45
320 #: catalogue/models/collection.py:17
322 msgstr " slug del libro "
324 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
328 #: catalogue/models/collection.py:19
332 #: catalogue/models/collection.py:23
336 #: catalogue/models/collection.py:24
340 #: catalogue/models/fragment.py:28
344 #: catalogue/models/fragment.py:29
348 #: catalogue/models/source.py:10
350 #| msgid "extra information"
351 msgid "network location"
352 msgstr " ulteriori informazioni"
354 #: catalogue/models/source.py:15
360 #: catalogue/models/source.py:16
366 #: catalogue/models/tag.py:21
370 #: catalogue/models/tag.py:22
374 #: catalogue/models/tag.py:24
378 #: catalogue/models/tag.py:25
382 #: catalogue/models/tag.py:26
386 #: catalogue/models/tag.py:27
390 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:97
394 #: catalogue/models/tag.py:34
398 #: catalogue/models/tag.py:35
402 #: catalogue/models/tag.py:60
406 #: catalogue/models/tag.py:98
410 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
411 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:25
413 #| msgid "Other resources"
414 msgid "Other versions"
417 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
421 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
422 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:38
423 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
427 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
428 msgid "Information about the work"
431 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
432 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
436 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
437 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
441 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
442 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
448 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
449 msgid "Source XML file"
450 msgstr "File di fonte XML"
452 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
456 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
457 msgid "Editor's Platform"
458 msgstr " Piattaforma del editore"
460 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
461 msgid "Book description on Wikipedia"
462 msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
464 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
465 msgid "Mix this book"
466 msgstr "Combina questo libro"
468 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
469 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
473 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
474 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
478 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
479 msgid "This work is licensed under:"
480 msgstr "Questa opera ĆØ pubblicata su licenza:"
482 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
485 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
486 #| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
487 #| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
488 #| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
490 #| " materials are licensed under the \n"
491 #| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
492 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
495 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
496 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
497 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
498 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
499 " materials are licensed under the\n"
500 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
501 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
504 "Questa opera non ĆØ sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
505 "pubblico dominio, il che significa che ĆØ possibile pubblicarla \n"
506 "e distribuirla liberamente. Se un'opera ĆØ completata con i materiali "
508 "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
510 "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
511 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
512 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
515 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
517 msgid "Resource prepared based on:"
518 msgstr "Il testo preparato e basato su:"
520 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
524 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
525 msgid "Edited and annotated by:"
526 msgstr "Curato ed elaborato da:"
528 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
532 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
533 msgid "Publication funded by:"
536 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
537 msgid "Cover image by:"
540 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
541 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
542 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
543 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
544 msgid "Listing of all works"
545 msgstr "Elenco di tutte le opere"
547 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
548 msgid "Table of Content"
551 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
555 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
556 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
560 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
561 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
565 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
569 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
573 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
575 #| msgid "language code"
577 msgstr "codice della lingua"
579 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:111
581 msgstr "Leggi online"
583 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
585 "Cena ksiÄ
żki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
586 "upewnij siÄ, że cena druku na żÄ
danie jest dla Ciebie odpowiednia."
587 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej sÄ
zawsze dostÄpne "
591 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
592 msgid "Print on demand ā"
595 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:119
596 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:401
600 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:133
604 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:144
608 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:150
609 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
612 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:32
613 msgid "Table of contents"
616 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:44
617 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:144
621 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:50
623 msgstr "Modifica. nota"
625 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:56
629 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:80
630 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
634 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:81
635 msgid "Please wait..."
638 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:125
639 msgid "Other versions of the book"
642 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:126
643 msgid "Close the other version"
646 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:146
648 #| msgid "parent number"
649 msgid "Display line numbers"
650 msgstr "numero del genitore"
652 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:148
654 #| msgid "Don't disply themes"
655 msgid "Display themes"
656 msgstr "Non visualizzare i temi"
658 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:150
660 #| msgid "Don't show footnotes"
661 msgid "Display footnotes"
662 msgstr "Non mostrare le note"
664 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
668 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
669 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
673 msgstr "Tutti i libri"
675 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
676 msgid "Download the catalogue in PDF format."
677 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
679 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
680 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
681 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
685 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
686 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
687 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
692 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
693 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
694 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
695 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
701 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
706 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
709 msgid_plural "and %(c)s more"
713 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
715 #| msgid "collections"
716 msgid "All collections"
719 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:400
720 msgid "Download custom PDF"
721 msgstr "Scarica PDF personalizzato"
723 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
724 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
725 msgid "Listing of all DAISY files"
726 msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
728 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
729 msgid "Latest DAISY audiobooks"
730 msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
732 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
733 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
735 "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
738 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
739 msgid "Expand fragment"
740 msgstr "Espandi il frammento"
742 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
743 msgid "Hide fragment"
744 msgstr "Nascondi il frammento"
746 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
750 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
751 msgid "Work is licensed under "
752 msgstr "L'opera ĆØ su licenza di"
754 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
758 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
762 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
766 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
767 msgid "Other resources"
770 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
771 msgid "Source of the image"
772 msgstr "Fonte dell'immagine"
774 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
775 msgid "Image on the Editor's Platform"
776 msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
778 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
779 msgid "View XML source"
780 msgstr "Visualizza la fonte XML"
782 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
783 msgid "Work's themes "
784 msgstr "Temi dell'opera"
786 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
787 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
788 msgid "Wolne Lektury"
789 msgstr "Wolne Lektury"
791 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
793 msgstr "Pagina del libro"
795 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
797 msgstr "Scarica come"
799 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
800 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
801 msgstr "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
803 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
805 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
806 msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
808 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
809 #, fuzzy, python-format
811 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
813 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
816 "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
817 "finanziato da %(fb)s"
819 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
820 #, fuzzy, python-format
821 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
822 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
823 msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
825 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
826 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
828 msgid "Recent audiobooks"
829 msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
831 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
832 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
833 msgid "Recent DAISY files"
836 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
837 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
838 msgid "Recent publications"
841 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
844 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
845 " and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
848 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
849 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
850 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
851 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
852 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
853 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
854 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
858 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
859 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
863 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
869 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
870 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
871 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
872 msgstr "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
874 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
876 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
877 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
879 "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
882 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
883 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
885 "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
888 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
889 msgid "Download a custom PDF"
890 msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
892 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
898 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
904 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:61
908 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:62
912 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:63
916 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
917 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
921 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
923 #| msgid "Wolne Lektury"
924 msgid "on Wolne Lektury"
925 msgstr "Wolne Lektury"
927 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
928 msgid "See full category"
929 msgstr "Vedi tutta la categoria"
931 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
935 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
939 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
943 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
947 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
951 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
952 msgid "All matching works"
955 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
956 msgid "Listing of all audiobooks"
957 msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
959 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
965 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
966 msgid "Motifs and themes"
967 msgstr "Motivi e temi"
969 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
971 #| msgid "description"
972 msgid "No description."
975 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
977 msgstr "su Wikipedia"
979 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
980 msgid "in Culture.pl"
983 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
989 #: catalogue/views.py:351
992 "An error occurred: %(exception)s\n"
996 "Si e verificato un errore: %(exception)s \n"
1000 #: catalogue/views.py:356
1001 msgid "Book imported successfully"
1002 msgstr "Libro scaricato con successo"
1004 #: catalogue/views.py:357
1006 msgid "Error importing file: %r"
1007 msgstr "Errore dell'importazione del file: %r"
1011 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1012 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1013 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1015 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1016 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1017 #~ " As for now we do not support full text search."
1019 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
1020 #~ "epoca, genere.\n"
1021 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
1023 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1024 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
1026 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1027 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
1029 #~ msgid "Results by title"
1030 #~ msgstr "Risultati per titolo"
1032 #~ msgid "Results by authors"
1033 #~ msgstr "Risultati per autore"
1035 #~ msgid "Results in text"
1036 #~ msgstr "Risultati nel testo"
1038 #~ msgid "Other results"
1039 #~ msgstr "Altri risultati"
1041 #~ msgid "book count"
1042 #~ msgstr "conteggio dei libri"
1044 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1045 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
1047 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1048 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
1053 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1054 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
1059 #~ msgid "Themes and topics"
1060 #~ msgstr "temi e argomenti"
1062 #~ msgid "Listing of all pictures"
1063 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
1065 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1066 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
1068 #~ msgid "Create new shelf"
1069 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
1072 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1073 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1075 #~ msgid "Put on the shelf!"
1076 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
1078 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1079 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
1082 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1083 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1085 #~ msgid "Save all shelves"
1086 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
1088 #~ msgid "Your shelves with books"
1089 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
1091 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1092 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1094 #~ msgid "Create shelf"
1095 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
1097 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1098 #~ msgstr "Inserire un valore valido JSON. Errore: %s"
1106 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1107 #~ msgstr "Opzioni di personalizzazione non corrette per PDF"
1109 #~ msgid "Bad method"
1110 #~ msgstr "Metodo non corretto"