I18n.
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / it / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-09-10 15:34+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19
20 #: catalogue/constants.py:9
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
22 msgstr ""
23
24 #: catalogue/constants.py:13
25 msgid "Free Art License 1.3"
26 msgstr ""
27
28 #: catalogue/constants.py:58
29 #, fuzzy
30 #| msgid "author"
31 msgid "authors"
32 msgstr "autore"
33
34 #: catalogue/constants.py:59
35 #, fuzzy
36 #| msgid "epoch"
37 msgid "epochs"
38 msgstr "epoca"
39
40 #: catalogue/constants.py:60
41 #, fuzzy
42 #| msgid "kind"
43 msgid "kinds"
44 msgstr "categoria"
45
46 #: catalogue/constants.py:61
47 #, fuzzy
48 #| msgid "genre"
49 msgid "genres"
50 msgstr "genere"
51
52 #: catalogue/constants.py:62
53 #, fuzzy
54 #| msgid "theme"
55 msgid "themes"
56 msgstr "tema"
57
58 #: catalogue/constants.py:63
59 msgid "sets"
60 msgstr ""
61
62 #: catalogue/constants.py:64
63 msgid "things"
64 msgstr ""
65
66 #: catalogue/constants.py:68
67 #, fuzzy
68 #| msgid "author"
69 msgid "All authors"
70 msgstr "autore"
71
72 #: catalogue/constants.py:69
73 #, fuzzy
74 #| msgid "epoch"
75 msgid "All epochs"
76 msgstr "epoca"
77
78 #: catalogue/constants.py:70
79 #, fuzzy
80 #| msgid "kind"
81 msgid "All kinds"
82 msgstr "categoria"
83
84 #: catalogue/constants.py:71
85 #, fuzzy
86 #| msgid "genre"
87 msgid "All genres"
88 msgstr "genere"
89
90 #: catalogue/constants.py:72
91 #, fuzzy
92 #| msgid "theme"
93 msgid "All themes"
94 msgstr "tema"
95
96 #: catalogue/constants.py:73
97 #, fuzzy
98 #| msgid "collections"
99 msgid "All sets"
100 msgstr " raccolte"
101
102 #: catalogue/constants.py:74
103 #, fuzzy
104 #| msgid "collections"
105 msgid "All things"
106 msgstr " raccolte"
107
108 #: catalogue/forms.py:28
109 msgid "Please supply an XML."
110 msgstr "Si prega di fornire un XML."
111
112 #: catalogue/forms.py:48
113 msgid "Don't show footnotes"
114 msgstr "Non mostrare le note"
115
116 #: catalogue/forms.py:49
117 msgid "Don't disply themes"
118 msgstr "Non visualizzare i temi"
119
120 #: catalogue/forms.py:50
121 msgid "Don't use our custom font"
122 msgstr "Non utilizzare il nostro font personalizzato"
123
124 #: catalogue/forms.py:51
125 msgid "Without cover"
126 msgstr ""
127
128 #: catalogue/forms.py:52
129 #, fuzzy
130 #| msgid "Table of contents"
131 msgid "Without table of contents"
132 msgstr "Indice"
133
134 #: catalogue/forms.py:55
135 msgid "Leading"
136 msgstr "Interlinea"
137
138 #: catalogue/forms.py:56
139 msgid "Normal leading"
140 msgstr "Interlinea normale"
141
142 #: catalogue/forms.py:57
143 msgid "One and a half leading"
144 msgstr " Interlinea 1,5"
145
146 #: catalogue/forms.py:58
147 msgid "Double leading"
148 msgstr "Interlinea doppia"
149
150 #: catalogue/forms.py:60
151 msgid "Font size"
152 msgstr "Grandezza del carattere"
153
154 #: catalogue/forms.py:61
155 msgid "Default"
156 msgstr "Predefinito"
157
158 #: catalogue/forms.py:62
159 msgid "Big"
160 msgstr "Grande"
161
162 #: catalogue/forms.py:63
163 msgid "Bigger"
164 msgstr ""
165
166 #: catalogue/forms.py:85
167 msgid "Queue is full. Please try again later."
168 msgstr ""
169
170 #: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
171 msgid "title"
172 msgstr "titolo"
173
174 #: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
175 msgid "sort key"
176 msgstr "chiave di ordinamento"
177
178 #: catalogue/models/book.py:60
179 #, fuzzy
180 #| msgid "Results by authors"
181 msgid "sort key by author"
182 msgstr "Risultati per autore"
183
184 #: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
185 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
186 msgid "slug"
187 msgstr "slug"
188
189 #: catalogue/models/book.py:63
190 msgid "language code"
191 msgstr "codice della lingua"
192
193 #: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
194 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
195 #: catalogue/models/tag.py:135
196 msgid "description"
197 msgstr "descrizione"
198
199 #: catalogue/models/book.py:65
200 msgid "abstract"
201 msgstr ""
202
203 #: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:34
204 #: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
205 msgid "creation date"
206 msgstr "data di creazione"
207
208 #: catalogue/models/book.py:67
209 #, fuzzy
210 #| msgid "creation date"
211 msgid "change date"
212 msgstr "data di creazione"
213
214 #: catalogue/models/book.py:68
215 msgid "parent number"
216 msgstr "numero del genitore"
217
218 #: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:35
219 msgid "extra information"
220 msgstr " ulteriori informazioni"
221
222 #: catalogue/models/book.py:72
223 msgid "print on demand"
224 msgstr ""
225
226 #: catalogue/models/book.py:73
227 msgid "recommended"
228 msgstr ""
229
230 #: catalogue/models/book.py:74
231 msgid "audio length"
232 msgstr ""
233
234 #: catalogue/models/book.py:75
235 msgid "preview"
236 msgstr ""
237
238 #: catalogue/models/book.py:76
239 msgid "preview until"
240 msgstr ""
241
242 #: catalogue/models/book.py:78
243 msgid "findable"
244 msgstr ""
245
246 #: catalogue/models/book.py:82
247 msgid "cover"
248 msgstr "copertina"
249
250 #: catalogue/models/book.py:89
251 msgid "cover thumbnail"
252 msgstr ""
253
254 #: catalogue/models/book.py:95
255 msgid "cover thumbnail for mobile app"
256 msgstr ""
257
258 #: catalogue/models/book.py:101
259 msgid "cover for mobile app"
260 msgstr ""
261
262 #: catalogue/models/book.py:107
263 msgid "cover for Ebookpoint"
264 msgstr ""
265
266 #: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
267 msgid "book"
268 msgstr "libro"
269
270 #: catalogue/models/book.py:137
271 msgid "books"
272 msgstr "Libri"
273
274 #: catalogue/models/book.py:538
275 #, python-format
276 msgid "Book \"%s\" does not exist."
277 msgstr "Il libro \"%s\" non esiste."
278
279 #: catalogue/models/book.py:554
280 #, python-format
281 msgid "Book %s already exists"
282 msgstr "Il libro %s esiste giĆ "
283
284 #: catalogue/models/book.py:813
285 msgid "This work needs modernisation"
286 msgstr ""
287
288 #: catalogue/models/book.py:892 catalogue/models/bookmedia.py:27
289 #, python-format
290 msgid "%s file"
291 msgstr "i %s di file"
292
293 #: catalogue/models/bookmedia.py:29
294 msgid "type"
295 msgstr "tipo"
296
297 #: catalogue/models/bookmedia.py:30 catalogue/models/source.py:11
298 #: catalogue/models/tag.py:56
299 msgid "name"
300 msgstr "nome"
301
302 #: catalogue/models/bookmedia.py:31
303 #, fuzzy
304 #| msgid "name"
305 msgid "part name"
306 msgstr "nome"
307
308 #: catalogue/models/bookmedia.py:32
309 msgid "index"
310 msgstr ""
311
312 #: catalogue/models/bookmedia.py:33
313 msgid "file"
314 msgstr "file"
315
316 #: catalogue/models/bookmedia.py:44 catalogue/models/bookmedia.py:45
317 msgid "book media"
318 msgstr "book media"
319
320 #: catalogue/models/collection.py:17
321 msgid "book slugs"
322 msgstr " slug del libro "
323
324 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
325 msgid "kind"
326 msgstr "categoria"
327
328 #: catalogue/models/collection.py:19
329 msgid "picture"
330 msgstr ""
331
332 #: catalogue/models/collection.py:23
333 msgid "collection"
334 msgstr "raccolta"
335
336 #: catalogue/models/collection.py:24
337 msgid "collections"
338 msgstr " raccolte"
339
340 #: catalogue/models/fragment.py:28
341 msgid "fragment"
342 msgstr "Frammento"
343
344 #: catalogue/models/fragment.py:29
345 msgid "fragments"
346 msgstr "Frammenti"
347
348 #: catalogue/models/source.py:10
349 #, fuzzy
350 #| msgid "extra information"
351 msgid "network location"
352 msgstr " ulteriori informazioni"
353
354 #: catalogue/models/source.py:15
355 #, fuzzy
356 #| msgid "Source"
357 msgid "source"
358 msgstr "Fonte"
359
360 #: catalogue/models/source.py:16
361 #, fuzzy
362 #| msgid "Source"
363 msgid "sources"
364 msgstr "Fonte"
365
366 #: catalogue/models/tag.py:21
367 msgid "author"
368 msgstr "autore"
369
370 #: catalogue/models/tag.py:22
371 msgid "epoch"
372 msgstr "epoca"
373
374 #: catalogue/models/tag.py:24
375 msgid "genre"
376 msgstr "genere"
377
378 #: catalogue/models/tag.py:25
379 msgid "theme"
380 msgstr "tema"
381
382 #: catalogue/models/tag.py:26
383 msgid "set"
384 msgstr "raccolta"
385
386 #: catalogue/models/tag.py:27
387 msgid "thing"
388 msgstr ""
389
390 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:97
391 msgid "tag"
392 msgstr "tag"
393
394 #: catalogue/models/tag.py:34
395 msgid "content type"
396 msgstr ""
397
398 #: catalogue/models/tag.py:35
399 msgid "object id"
400 msgstr ""
401
402 #: catalogue/models/tag.py:60
403 msgid "category"
404 msgstr "categoria"
405
406 #: catalogue/models/tag.py:98
407 msgid "tags"
408 msgstr "i tag"
409
410 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
411 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:25
412 #, fuzzy
413 #| msgid "Other resources"
414 msgid "Other versions"
415 msgstr "Altre fonti"
416
417 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
418 msgid "See also"
419 msgstr "Vedi anche"
420
421 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
422 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:38
423 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
424 msgid "Themes"
425 msgstr "Temi"
426
427 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
428 msgid "Information about the work"
429 msgstr ""
430
431 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
432 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
433 msgid "Source"
434 msgstr "Fonte"
435
436 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
437 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
438 msgid "of the book"
439 msgstr "del libro"
440
441 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
442 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
443 #, fuzzy
444 #| msgid "kind"
445 msgid "in"
446 msgstr "categoria"
447
448 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
449 msgid "Source XML file"
450 msgstr "File di fonte XML"
451
452 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
453 msgid "Book on"
454 msgstr "Libro su"
455
456 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
457 msgid "Editor's Platform"
458 msgstr " Piattaforma del editore"
459
460 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
461 msgid "Book description on Wikipedia"
462 msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
463
464 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
465 msgid "Mix this book"
466 msgstr "Combina questo libro"
467
468 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
469 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
470 msgid "Theme"
471 msgstr "tema"
472
473 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
474 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
475 msgid "in work "
476 msgstr "in corso"
477
478 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
479 msgid "This work is licensed under:"
480 msgstr "Questa opera ĆØ pubblicata su licenza:"
481
482 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
483 #, fuzzy
484 #| msgid ""
485 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
486 #| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
487 #| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
488 #| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
489 #| "those\n"
490 #| "        materials are licensed under the \n"
491 #| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
492 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
493 #| "        license."
494 msgid ""
495 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
496 "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
497 "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
498 "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
499 "    materials are licensed under the\n"
500 "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
501 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
502 "    license."
503 msgstr ""
504 "Questa opera non ĆØ sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
505 "pubblico dominio, il che significa che ĆØ possibile pubblicarla \n"
506 "e distribuirla liberamente. Se un'opera ĆØ completata con i materiali "
507 "aggiuntivi \n"
508 "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
509 "d'autore, quei\n"
510 "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
511 "  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
512 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
513 "licenza."
514
515 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
516 #, fuzzy
517 msgid "Resource prepared based on:"
518 msgstr "Il testo preparato e basato su:"
519
520 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
521 msgid "Edited by:"
522 msgstr ""
523
524 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
525 msgid "Edited and annotated by:"
526 msgstr "Curato ed elaborato da:"
527
528 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
529 msgid "Publisher:"
530 msgstr ""
531
532 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
533 msgid "Publication funded by:"
534 msgstr ""
535
536 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
537 msgid "Cover image by:"
538 msgstr ""
539
540 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
541 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
542 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
543 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
544 msgid "Listing of all works"
545 msgstr "Elenco di tutte le opere"
546
547 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
548 msgid "Table of Content"
549 msgstr "Indice"
550
551 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
552 msgid "ā†‘ top ā†‘"
553 msgstr ""
554
555 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
556 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
557 msgid "Epoch"
558 msgstr "Epoca"
559
560 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
561 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
562 msgid "Kind"
563 msgstr "Categoria"
564
565 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
566 msgid "Genre"
567 msgstr "Genere"
568
569 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
570 msgid "Region"
571 msgstr ""
572
573 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
574 #, fuzzy
575 #| msgid "language code"
576 msgid "Language"
577 msgstr "codice della lingua"
578
579 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:111
580 msgid "Read online"
581 msgstr "Leggi online"
582
583 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
584 msgid ""
585 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
586 "upewnij się, Å¼e cena druku na Å¼Ä…danie jest dla Ciebie odpowiednia."
587 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
588 "bezpłatnie."
589 msgstr ""
590
591 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
592 msgid "Print on demand ā€“"
593 msgstr ""
594
595 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:119
596 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:401
597 msgid "Download"
598 msgstr "Scarica"
599
600 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:133
601 msgid "more"
602 msgstr ""
603
604 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:144
605 msgid "less"
606 msgstr ""
607
608 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:150
609 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
610 msgstr ""
611
612 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:32
613 msgid "Table of contents"
614 msgstr "Indice"
615
616 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:44
617 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:144
618 msgid "Settings"
619 msgstr ""
620
621 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:50
622 msgid "Edit. note"
623 msgstr "Modifica. nota"
624
625 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:56
626 msgid "Infobox"
627 msgstr "Infobox"
628
629 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:80
630 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
631 msgid "Close"
632 msgstr ""
633
634 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:81
635 msgid "Please wait..."
636 msgstr ""
637
638 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:125
639 msgid "Other versions of the book"
640 msgstr ""
641
642 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:126
643 msgid "Close the other version"
644 msgstr ""
645
646 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:146
647 #, fuzzy
648 #| msgid "parent number"
649 msgid "Display line numbers"
650 msgstr "numero del genitore"
651
652 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:148
653 #, fuzzy
654 #| msgid "Don't disply themes"
655 msgid "Display themes"
656 msgstr "Non visualizzare i temi"
657
658 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:150
659 #, fuzzy
660 #| msgid "Don't show footnotes"
661 msgid "Display footnotes"
662 msgstr "Non mostrare le note"
663
664 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
665 msgid "Catalogue"
666 msgstr "Catalogo"
667
668 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
669 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
670 #, fuzzy
671 #| msgid "All books"
672 msgid "All works"
673 msgstr "Tutti i libri"
674
675 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
676 msgid "Download the catalogue in PDF format."
677 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
678
679 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
680 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
681 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
682 msgid "Literature"
683 msgstr ""
684
685 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
686 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
687 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
688 #, fuzzy
689 msgid "Collections"
690 msgstr " raccolte"
691
692 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
693 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
694 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
695 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
696 #, fuzzy
697 #| msgid "Artist"
698 msgid "Art"
699 msgstr "Artista"
700
701 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
702 #, fuzzy
703 msgid "Collection"
704 msgstr " raccolte"
705
706 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
707 #, python-format
708 msgid "and one more"
709 msgid_plural "and %(c)s more"
710 msgstr[0] ""
711 msgstr[1] ""
712
713 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
714 #, fuzzy
715 #| msgid "collections"
716 msgid "All collections"
717 msgstr " raccolte"
718
719 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:400
720 msgid "Download custom PDF"
721 msgstr "Scarica PDF personalizzato"
722
723 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
724 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
725 msgid "Listing of all DAISY files"
726 msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
727
728 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
729 msgid "Latest DAISY audiobooks"
730 msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
731
732 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
733 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
734 msgstr ""
735 "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
736 "opzioni:"
737
738 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
739 msgid "Expand fragment"
740 msgstr "Espandi il frammento"
741
742 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
743 msgid "Hide fragment"
744 msgstr "Nascondi il frammento"
745
746 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
747 msgid "Other"
748 msgstr ""
749
750 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
751 msgid "Work is licensed under "
752 msgstr "L'opera ĆØ su licenza di"
753
754 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
755 msgid "Based on"
756 msgstr "Basato su"
757
758 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
759 msgid "Details"
760 msgstr "Dettagli"
761
762 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
763 msgid "Author"
764 msgstr "Autore"
765
766 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
767 msgid "Other resources"
768 msgstr "Altre fonti"
769
770 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
771 msgid "Source of the image"
772 msgstr "Fonte dell'immagine"
773
774 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
775 msgid "Image on the Editor's Platform"
776 msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
777
778 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
779 msgid "View XML source"
780 msgstr "Visualizza la fonte XML"
781
782 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
783 msgid "Work's themes "
784 msgstr "Temi dell'opera"
785
786 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
787 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
788 msgid "Wolne Lektury"
789 msgstr "Wolne Lektury"
790
791 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
792 msgid "Book's page"
793 msgstr "Pagina del libro"
794
795 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
796 msgid "Download as"
797 msgstr "Scarica come"
798
799 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
800 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
801 msgstr "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
802
803 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
804 #, python-format
805 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
806 msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
807
808 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
809 #, fuzzy, python-format
810 #| msgid ""
811 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
812 msgid ""
813 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
814 "%(fb)s."
815 msgstr ""
816 "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
817 "finanziato da %(fb)s"
818
819 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
820 #, fuzzy, python-format
821 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
822 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
823 msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
824
825 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
826 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
827 #, fuzzy
828 msgid "Recent audiobooks"
829 msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
830
831 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
832 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
833 msgid "Recent DAISY files"
834 msgstr ""
835
836 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
837 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
838 msgid "Recent publications"
839 msgstr ""
840
841 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
842 #, python-format
843 msgid ""
844 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
845 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
846 msgstr ""
847
848 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
849 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
850 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
851 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
852 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
853 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
854 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
855 msgid "Search"
856 msgstr "Cerca"
857
858 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
859 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
860 msgid "Did you mean"
861 msgstr "Volevi dire"
862
863 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
864 #, fuzzy
865 #| msgid "books"
866 msgid "Books"
867 msgstr "Libri"
868
869 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
870 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
871 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
872 msgstr "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
873
874 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
875 #, fuzzy
876 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
877 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
878 msgstr ""
879 "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
880 "caratteri."
881
882 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
883 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
884 msgstr ""
885 "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
886 "caratteri."
887
888 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
889 msgid "Download a custom PDF"
890 msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
891
892 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
893 #, fuzzy
894 #| msgid "Artist"
895 msgid "Artist:"
896 msgstr "Artista"
897
898 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
899 #, fuzzy
900 #| msgid "Director"
901 msgid "director:"
902 msgstr "Direttore"
903
904 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:61
905 msgid "previous"
906 msgstr ""
907
908 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:62
909 msgid "Part"
910 msgstr ""
911
912 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:63
913 msgid "next"
914 msgstr ""
915
916 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
917 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
918 msgid "Free license"
919 msgstr ""
920
921 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
922 #, fuzzy
923 #| msgid "Wolne Lektury"
924 msgid "on Wolne Lektury"
925 msgstr "Wolne Lektury"
926
927 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
928 msgid "See full category"
929 msgstr "Vedi tutta la categoria"
930
931 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
932 msgid "Audiobooks"
933 msgstr "Audiolibri"
934
935 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
936 msgid "Authors"
937 msgstr "Autori"
938
939 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
940 msgid "Epochs"
941 msgstr "Epoche"
942
943 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
944 msgid "Genres"
945 msgstr "Generi"
946
947 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
948 msgid "Kinds"
949 msgstr "Categorie"
950
951 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
952 msgid "All matching works"
953 msgstr ""
954
955 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
956 msgid "Listing of all audiobooks"
957 msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
958
959 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
960 #, fuzzy
961 #| msgid "DAISY"
962 msgid "DAISY files"
963 msgstr "DAISY"
964
965 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
966 msgid "Motifs and themes"
967 msgstr "Motivi e temi"
968
969 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
970 #, fuzzy
971 #| msgid "description"
972 msgid "No description."
973 msgstr "descrizione"
974
975 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
976 msgid "in Wikipedia"
977 msgstr "su Wikipedia"
978
979 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
980 msgid "in Culture.pl"
981 msgstr ""
982
983 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
984 #, fuzzy
985 #| msgid "Leading"
986 msgid "Loading"
987 msgstr "Interlinea"
988
989 #: catalogue/views.py:351
990 #, python-format
991 msgid ""
992 "An error occurred: %(exception)s\n"
993 "\n"
994 "%(tb)s"
995 msgstr ""
996 "Si e verificato un errore: %(exception)s   \n"
997 "\n"
998 "%(tb)s"
999
1000 #: catalogue/views.py:356
1001 msgid "Book imported successfully"
1002 msgstr "Libro scaricato con successo"
1003
1004 #: catalogue/views.py:357
1005 #, python-format
1006 msgid "Error importing file: %r"
1007 msgstr "Errore dell'importazione del file: %r"
1008
1009 #, fuzzy
1010 #~| msgid ""
1011 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1012 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1013 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1014 #~ msgid ""
1015 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1016 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1017 #~ "        As for now we do not support full text search."
1018 #~ msgstr ""
1019 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
1020 #~ "epoca, genere.\n"
1021 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
1022
1023 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1024 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
1025
1026 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1027 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
1028
1029 #~ msgid "Results by title"
1030 #~ msgstr "Risultati per titolo"
1031
1032 #~ msgid "Results by authors"
1033 #~ msgstr "Risultati per autore"
1034
1035 #~ msgid "Results in text"
1036 #~ msgstr "Risultati nel testo"
1037
1038 #~ msgid "Other results"
1039 #~ msgstr "Altri risultati"
1040
1041 #~ msgid "book count"
1042 #~ msgstr "conteggio dei libri"
1043
1044 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1045 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
1046
1047 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1048 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
1049
1050 #~ msgid "Listen"
1051 #~ msgstr "Ascolta"
1052
1053 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1054 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
1055
1056 #~ msgid "See"
1057 #~ msgstr "Vedi"
1058
1059 #~ msgid "Themes and topics"
1060 #~ msgstr "temi e argomenti"
1061
1062 #~ msgid "Listing of all pictures"
1063 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
1064
1065 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1066 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
1067
1068 #~ msgid "Create new shelf"
1069 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
1070
1071 #~ msgid ""
1072 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1073 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1074
1075 #~ msgid "Put on the shelf!"
1076 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
1077
1078 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1079 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
1080
1081 #~ msgid ""
1082 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1083 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1084
1085 #~ msgid "Save all shelves"
1086 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
1087
1088 #~ msgid "Your shelves with books"
1089 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
1090
1091 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1092 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1093
1094 #~ msgid "Create shelf"
1095 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
1096
1097 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1098 #~ msgstr "Inserire un valore valido JSON. Errore: %s"
1099
1100 #~ msgid "A4"
1101 #~ msgstr "A4"
1102
1103 #~ msgid "A5"
1104 #~ msgstr "A5"
1105
1106 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1107 #~ msgstr "Opzioni di personalizzazione non corrette per PDF"
1108
1109 #~ msgid "Bad method"
1110 #~ msgstr "Metodo non corretto"