I18n.
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-09-10 15:34+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: catalogue/constants.py:9
20 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
21 msgstr ""
22
23 #: catalogue/constants.py:13
24 msgid "Free Art License 1.3"
25 msgstr ""
26
27 #: catalogue/constants.py:58
28 #, fuzzy
29 #| msgid "author"
30 msgid "authors"
31 msgstr "auteur"
32
33 #: catalogue/constants.py:59
34 #, fuzzy
35 #| msgid "epoch"
36 msgid "epochs"
37 msgstr "époque"
38
39 #: catalogue/constants.py:60
40 #, fuzzy
41 #| msgid "kind"
42 msgid "kinds"
43 msgstr "type"
44
45 #: catalogue/constants.py:61
46 #, fuzzy
47 #| msgid "genre"
48 msgid "genres"
49 msgstr "genre"
50
51 #: catalogue/constants.py:62
52 #, fuzzy
53 #| msgid "theme"
54 msgid "themes"
55 msgstr "thème"
56
57 #: catalogue/constants.py:63
58 msgid "sets"
59 msgstr ""
60
61 #: catalogue/constants.py:64
62 msgid "things"
63 msgstr ""
64
65 #: catalogue/constants.py:68
66 #, fuzzy
67 #| msgid "author"
68 msgid "All authors"
69 msgstr "auteur"
70
71 #: catalogue/constants.py:69
72 #, fuzzy
73 #| msgid "epoch"
74 msgid "All epochs"
75 msgstr "époque"
76
77 #: catalogue/constants.py:70
78 #, fuzzy
79 #| msgid "kind"
80 msgid "All kinds"
81 msgstr "type"
82
83 #: catalogue/constants.py:71
84 #, fuzzy
85 #| msgid "genre"
86 msgid "All genres"
87 msgstr "genre"
88
89 #: catalogue/constants.py:72
90 #, fuzzy
91 #| msgid "theme"
92 msgid "All themes"
93 msgstr "thème"
94
95 #: catalogue/constants.py:73
96 #, fuzzy
97 #| msgid "collections"
98 msgid "All sets"
99 msgstr "collections"
100
101 #: catalogue/constants.py:74
102 #, fuzzy
103 #| msgid "collections"
104 msgid "All things"
105 msgstr "collections"
106
107 #: catalogue/forms.py:28
108 msgid "Please supply an XML."
109 msgstr "Fournissez un XML, s'il vous plaît."
110
111 #: catalogue/forms.py:48
112 msgid "Don't show footnotes"
113 msgstr "Ne montre pas d'annotations"
114
115 #: catalogue/forms.py:49
116 msgid "Don't disply themes"
117 msgstr "N'affiche pas de thèmes"
118
119 #: catalogue/forms.py:50
120 msgid "Don't use our custom font"
121 msgstr "N'utilise pas notre caractère usuel"
122
123 #: catalogue/forms.py:51
124 msgid "Without cover"
125 msgstr ""
126
127 #: catalogue/forms.py:52
128 #, fuzzy
129 #| msgid "Table of contents"
130 msgid "Without table of contents"
131 msgstr "Table des matières"
132
133 #: catalogue/forms.py:55
134 msgid "Leading"
135 msgstr "Interligne"
136
137 #: catalogue/forms.py:56
138 msgid "Normal leading"
139 msgstr "Interligne normal"
140
141 #: catalogue/forms.py:57
142 msgid "One and a half leading"
143 msgstr "Interligne et demi"
144
145 #: catalogue/forms.py:58
146 msgid "Double leading"
147 msgstr "Interligne double"
148
149 #: catalogue/forms.py:60
150 msgid "Font size"
151 msgstr "Taille des caractères"
152
153 #: catalogue/forms.py:61
154 msgid "Default"
155 msgstr "Implicite"
156
157 #: catalogue/forms.py:62
158 msgid "Big"
159 msgstr "Grand(e)(s)"
160
161 #: catalogue/forms.py:63
162 msgid "Bigger"
163 msgstr ""
164
165 #: catalogue/forms.py:85
166 msgid "Queue is full. Please try again later."
167 msgstr ""
168
169 #: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
170 msgid "title"
171 msgstr "titre"
172
173 #: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
174 msgid "sort key"
175 msgstr "critère de tri"
176
177 #: catalogue/models/book.py:60
178 #, fuzzy
179 #| msgid "Results by authors"
180 msgid "sort key by author"
181 msgstr "Résultats par l'auteur"
182
183 #: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
184 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
185 msgid "slug"
186 msgstr "ébauche"
187
188 #: catalogue/models/book.py:63
189 msgid "language code"
190 msgstr "code de langue"
191
192 #: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
193 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
194 #: catalogue/models/tag.py:135
195 msgid "description"
196 msgstr "description"
197
198 #: catalogue/models/book.py:65
199 msgid "abstract"
200 msgstr ""
201
202 #: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:34
203 #: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
204 msgid "creation date"
205 msgstr "date de création"
206
207 #: catalogue/models/book.py:67
208 #, fuzzy
209 #| msgid "creation date"
210 msgid "change date"
211 msgstr "date de création"
212
213 #: catalogue/models/book.py:68
214 msgid "parent number"
215 msgstr "nombre de parent"
216
217 #: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:35
218 msgid "extra information"
219 msgstr "information supplémentaire"
220
221 #: catalogue/models/book.py:72
222 msgid "print on demand"
223 msgstr ""
224
225 #: catalogue/models/book.py:73
226 msgid "recommended"
227 msgstr ""
228
229 #: catalogue/models/book.py:74
230 msgid "audio length"
231 msgstr ""
232
233 #: catalogue/models/book.py:75
234 msgid "preview"
235 msgstr ""
236
237 #: catalogue/models/book.py:76
238 msgid "preview until"
239 msgstr ""
240
241 #: catalogue/models/book.py:78
242 msgid "findable"
243 msgstr ""
244
245 #: catalogue/models/book.py:82
246 msgid "cover"
247 msgstr "couverture"
248
249 #: catalogue/models/book.py:89
250 msgid "cover thumbnail"
251 msgstr ""
252
253 #: catalogue/models/book.py:95
254 msgid "cover thumbnail for mobile app"
255 msgstr ""
256
257 #: catalogue/models/book.py:101
258 msgid "cover for mobile app"
259 msgstr ""
260
261 #: catalogue/models/book.py:107
262 msgid "cover for Ebookpoint"
263 msgstr ""
264
265 #: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
266 msgid "book"
267 msgstr "livre"
268
269 #: catalogue/models/book.py:137
270 msgid "books"
271 msgstr "livres"
272
273 #: catalogue/models/book.py:538
274 #, python-format
275 msgid "Book \"%s\" does not exist."
276 msgstr "Livre \"%s\" n'existe pas."
277
278 #: catalogue/models/book.py:554
279 #, python-format
280 msgid "Book %s already exists"
281 msgstr "Livre %s existe déjà"
282
283 #: catalogue/models/book.py:813
284 msgid "This work needs modernisation"
285 msgstr ""
286
287 #: catalogue/models/book.py:892 catalogue/models/bookmedia.py:27
288 #, python-format
289 msgid "%s file"
290 msgstr "fichier %s"
291
292 #: catalogue/models/bookmedia.py:29
293 msgid "type"
294 msgstr "type"
295
296 #: catalogue/models/bookmedia.py:30 catalogue/models/source.py:11
297 #: catalogue/models/tag.py:56
298 msgid "name"
299 msgstr "nom"
300
301 #: catalogue/models/bookmedia.py:31
302 #, fuzzy
303 #| msgid "name"
304 msgid "part name"
305 msgstr "nom"
306
307 #: catalogue/models/bookmedia.py:32
308 msgid "index"
309 msgstr ""
310
311 #: catalogue/models/bookmedia.py:33
312 msgid "file"
313 msgstr "fichier"
314
315 #: catalogue/models/bookmedia.py:44 catalogue/models/bookmedia.py:45
316 msgid "book media"
317 msgstr "book media"
318
319 #: catalogue/models/collection.py:17
320 #, fuzzy
321 msgid "book slugs"
322 msgstr "ébauches des livres"
323
324 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
325 msgid "kind"
326 msgstr "type"
327
328 #: catalogue/models/collection.py:19
329 msgid "picture"
330 msgstr ""
331
332 #: catalogue/models/collection.py:23
333 msgid "collection"
334 msgstr "collection"
335
336 #: catalogue/models/collection.py:24
337 msgid "collections"
338 msgstr "collections"
339
340 #: catalogue/models/fragment.py:28
341 msgid "fragment"
342 msgstr "extrait"
343
344 #: catalogue/models/fragment.py:29
345 msgid "fragments"
346 msgstr "extraits"
347
348 #: catalogue/models/source.py:10
349 #, fuzzy
350 #| msgid "extra information"
351 msgid "network location"
352 msgstr "information supplémentaire"
353
354 #: catalogue/models/source.py:15
355 #, fuzzy
356 #| msgid "Source"
357 msgid "source"
358 msgstr "Source"
359
360 #: catalogue/models/source.py:16
361 #, fuzzy
362 #| msgid "Source"
363 msgid "sources"
364 msgstr "Source"
365
366 #: catalogue/models/tag.py:21
367 msgid "author"
368 msgstr "auteur"
369
370 #: catalogue/models/tag.py:22
371 msgid "epoch"
372 msgstr "époque"
373
374 #: catalogue/models/tag.py:24
375 msgid "genre"
376 msgstr "genre"
377
378 #: catalogue/models/tag.py:25
379 msgid "theme"
380 msgstr "thème"
381
382 #: catalogue/models/tag.py:26
383 msgid "set"
384 msgstr "série"
385
386 #: catalogue/models/tag.py:27
387 msgid "thing"
388 msgstr ""
389
390 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:97
391 msgid "tag"
392 msgstr "tag"
393
394 #: catalogue/models/tag.py:34
395 msgid "content type"
396 msgstr "type du contenu"
397
398 #: catalogue/models/tag.py:35
399 msgid "object id"
400 msgstr "ID de l'objet"
401
402 #: catalogue/models/tag.py:60
403 msgid "category"
404 msgstr "catégorie"
405
406 #: catalogue/models/tag.py:98
407 msgid "tags"
408 msgstr "tags"
409
410 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
411 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:25
412 #, fuzzy
413 #| msgid "Other resources"
414 msgid "Other versions"
415 msgstr "Autres ressources"
416
417 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
418 msgid "See also"
419 msgstr "Voir aussi"
420
421 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
422 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:38
423 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
424 msgid "Themes"
425 msgstr "Thèmes"
426
427 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
428 msgid "Information about the work"
429 msgstr ""
430
431 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
432 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
433 msgid "Source"
434 msgstr "Source"
435
436 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
437 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
438 msgid "of the book"
439 msgstr "du livre"
440
441 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
442 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
443 #, fuzzy
444 #| msgid "kind"
445 msgid "in"
446 msgstr "type"
447
448 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
449 msgid "Source XML file"
450 msgstr "Fichier source XML"
451
452 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
453 msgid "Book on"
454 msgstr "Livre sur"
455
456 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
457 msgid "Editor's Platform"
458 msgstr "Plateforme d'éditeur"
459
460 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
461 msgid "Book description on Wikipedia"
462 msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
463
464 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
465 msgid "Mix this book"
466 msgstr "Mixez ce livre"
467
468 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
469 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
470 msgid "Theme"
471 msgstr "Thème"
472
473 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
474 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
475 msgid "in work "
476 msgstr "dans l'oeuvre"
477
478 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
479 msgid "This work is licensed under:"
480 msgstr "Cet oeuvre est publié sous la licence"
481
482 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
483 #, fuzzy
484 #| msgid ""
485 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
486 #| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
487 #| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
488 #| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
489 #| "those\n"
490 #| "        materials are licensed under the \n"
491 #| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
492 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
493 #| "        license."
494 msgid ""
495 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
496 "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
497 "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
498 "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
499 "    materials are licensed under the\n"
500 "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
501 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
502 "    license."
503 msgstr ""
504 "Cet ouvrage n'est pas protégé par le droit d'auteur et appartiennent au\n"
505 "domaine public; c'est-à-dire qu'il peut être publié et divulgué librement.\n"
506 "Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, "
507 "motifs littéraires, etc.),\n"
508 "ces derniers sont donc distribués sous la licence:\n"
509 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Paternité "
510 "- Partage à l'Identique 3.0 non transposé</a>."
511
512 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
513 #, fuzzy
514 msgid "Resource prepared based on:"
515 msgstr "Préparation du texte basée sur:"
516
517 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
518 msgid "Edited by:"
519 msgstr ""
520
521 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
522 msgid "Edited and annotated by:"
523 msgstr "Les éditions et annotations par:"
524
525 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
526 msgid "Publisher:"
527 msgstr ""
528
529 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
530 msgid "Publication funded by:"
531 msgstr ""
532
533 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
534 msgid "Cover image by:"
535 msgstr ""
536
537 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
538 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
539 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
540 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
541 msgid "Listing of all works"
542 msgstr "Liste des tous les ouvrages"
543
544 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
545 msgid "Table of Content"
546 msgstr "Table des matières"
547
548 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
549 msgid "↑ top ↑"
550 msgstr "↑ top ↑"
551
552 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
553 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
554 msgid "Epoch"
555 msgstr "Époque"
556
557 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
558 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
559 msgid "Kind"
560 msgstr "Type"
561
562 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
563 msgid "Genre"
564 msgstr "Genre"
565
566 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
567 msgid "Region"
568 msgstr ""
569
570 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
571 #, fuzzy
572 #| msgid "language code"
573 msgid "Language"
574 msgstr "code de langue"
575
576 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:111
577 msgid "Read online"
578 msgstr "Lire en ligne"
579
580 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
581 msgid ""
582 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
583 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
584 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
585 "bezpłatnie."
586 msgstr ""
587
588 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
589 msgid "Print on demand –"
590 msgstr ""
591
592 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:119
593 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:401
594 msgid "Download"
595 msgstr "Téléchargez"
596
597 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:133
598 msgid "more"
599 msgstr ""
600
601 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:144
602 msgid "less"
603 msgstr ""
604
605 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:150
606 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
607 msgstr ""
608
609 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:32
610 msgid "Table of contents"
611 msgstr "Table des matières"
612
613 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:44
614 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:144
615 msgid "Settings"
616 msgstr ""
617
618 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:50
619 msgid "Edit. note"
620 msgstr "Note d'éditeur"
621
622 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:56
623 msgid "Infobox"
624 msgstr "Infobox"
625
626 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:80
627 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
628 msgid "Close"
629 msgstr ""
630
631 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:81
632 msgid "Please wait..."
633 msgstr ""
634
635 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:125
636 msgid "Other versions of the book"
637 msgstr ""
638
639 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:126
640 msgid "Close the other version"
641 msgstr ""
642
643 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:146
644 #, fuzzy
645 #| msgid "parent number"
646 msgid "Display line numbers"
647 msgstr "nombre de parent"
648
649 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:148
650 #, fuzzy
651 #| msgid "Don't disply themes"
652 msgid "Display themes"
653 msgstr "N'affiche pas de thèmes"
654
655 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:150
656 #, fuzzy
657 #| msgid "Don't show footnotes"
658 msgid "Display footnotes"
659 msgstr "Ne montre pas d'annotations"
660
661 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
662 msgid "Catalogue"
663 msgstr "Catalogue"
664
665 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
666 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
667 #, fuzzy
668 #| msgid "All books"
669 msgid "All works"
670 msgstr "Tous les livres"
671
672 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
673 msgid "Download the catalogue in PDF format."
674 msgstr "Téléchargez le catalogue au format PDF"
675
676 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
677 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
678 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
679 msgid "Literature"
680 msgstr ""
681
682 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
683 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
684 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
685 #, fuzzy
686 msgid "Collections"
687 msgstr "collections"
688
689 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
690 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
691 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
692 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
693 #, fuzzy
694 #| msgid "Artist"
695 msgid "Art"
696 msgstr "Artiste"
697
698 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
699 #, fuzzy
700 msgid "Collection"
701 msgstr "collections"
702
703 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
704 #, python-format
705 msgid "and one more"
706 msgid_plural "and %(c)s more"
707 msgstr[0] ""
708 msgstr[1] ""
709
710 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
711 #, fuzzy
712 #| msgid "collections"
713 msgid "All collections"
714 msgstr "collections"
715
716 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:400
717 msgid "Download custom PDF"
718 msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
719
720 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
721 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
722 msgid "Listing of all DAISY files"
723 msgstr "Liste des tous les livres audio DAISY"
724
725 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
726 msgid "Latest DAISY audiobooks"
727 msgstr "Le plus nouveaux livres audio DAISY"
728
729 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
730 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
731 msgstr "Les critères sont ambigus. Choisissez parmi les options ci-dessous:"
732
733 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
734 msgid "Expand fragment"
735 msgstr "Montrer l'extrait"
736
737 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
738 msgid "Hide fragment"
739 msgstr "Cacher l'extrait"
740
741 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
742 msgid "Other"
743 msgstr ""
744
745 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
746 msgid "Work is licensed under "
747 msgstr "Ouvrage sous la licence"
748
749 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
750 msgid "Based on"
751 msgstr "Basé sur"
752
753 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
754 msgid "Details"
755 msgstr "Détails"
756
757 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
758 msgid "Author"
759 msgstr "Auteur"
760
761 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
762 msgid "Other resources"
763 msgstr "Autres ressources"
764
765 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
766 msgid "Source of the image"
767 msgstr "Source d'image"
768
769 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
770 msgid "Image on the Editor's Platform"
771 msgstr "L'image sur la Plateforme d'éditeur"
772
773 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
774 msgid "View XML source"
775 msgstr "Voir source XML"
776
777 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
778 msgid "Work's themes "
779 msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
780
781 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
782 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
783 msgid "Wolne Lektury"
784 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
785
786 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
787 msgid "Book's page"
788 msgstr "Site du livre"
789
790 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
791 msgid "Download as"
792 msgstr "Téléchargez comme"
793
794 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
795 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
796 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part des projets:"
797
798 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
799 #, python-format
800 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
801 msgstr "%(cs)s, sponsorisé par %(fb)s"
802
803 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
804 #, fuzzy, python-format
805 #| msgid ""
806 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
807 msgid ""
808 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
809 "%(fb)s."
810 msgstr ""
811 "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s sponsorisé "
812 "par %(fb)s."
813
814 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
815 #, fuzzy, python-format
816 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
817 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
818 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s."
819
820 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
821 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
822 #, fuzzy
823 msgid "Recent audiobooks"
824 msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
825
826 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
827 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
828 msgid "Recent DAISY files"
829 msgstr ""
830
831 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
832 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
833 #, fuzzy
834 msgid "Recent publications"
835 msgstr "entre dans le domaine public"
836
837 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
838 #, python-format
839 msgid ""
840 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
841 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
842 msgstr ""
843
844 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
845 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
846 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
847 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
848 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
849 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
850 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
851 msgid "Search"
852 msgstr "Rechercher"
853
854 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
855 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
856 msgid "Did you mean"
857 msgstr "Est-ce que vous cherchez"
858
859 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
860 #, fuzzy
861 #| msgid "books"
862 msgid "Books"
863 msgstr "livres"
864
865 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
866 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
867 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
868 msgstr ""
869 "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond aux critères de recherche."
870
871 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
872 #, fuzzy
873 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
874 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
875 msgstr ""
876 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
877 "deux caractères."
878
879 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
880 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
881 msgstr ""
882 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
883 "deux caractères."
884
885 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
886 msgid "Download a custom PDF"
887 msgstr "Téléchargez un PDF pérsonnalisé"
888
889 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
890 #, fuzzy
891 #| msgid "Artist"
892 msgid "Artist:"
893 msgstr "Artiste"
894
895 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
896 #, fuzzy
897 #| msgid "Director"
898 msgid "director:"
899 msgstr "Metteur en scène"
900
901 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:61
902 msgid "previous"
903 msgstr ""
904
905 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:62
906 msgid "Part"
907 msgstr ""
908
909 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:63
910 msgid "next"
911 msgstr ""
912
913 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
914 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
915 msgid "Free license"
916 msgstr ""
917
918 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
919 #, fuzzy
920 #| msgid "Wolne Lektury"
921 msgid "on Wolne Lektury"
922 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
923
924 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
925 msgid "See full category"
926 msgstr "Voir catégorie entière"
927
928 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
929 msgid "Audiobooks"
930 msgstr "Livres audio"
931
932 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
933 msgid "Authors"
934 msgstr "Auteurs"
935
936 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
937 msgid "Epochs"
938 msgstr "Époques"
939
940 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
941 msgid "Genres"
942 msgstr "Genres"
943
944 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
945 msgid "Kinds"
946 msgstr "Types"
947
948 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
949 msgid "All matching works"
950 msgstr ""
951
952 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
953 msgid "Listing of all audiobooks"
954 msgstr "Liste des tous les livres audio"
955
956 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
957 #, fuzzy
958 #| msgid "PDF file"
959 msgid "DAISY files"
960 msgstr "fichier PDF"
961
962 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
963 msgid "Motifs and themes"
964 msgstr "Motifs et thèmes"
965
966 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
967 #, fuzzy
968 #| msgid "description"
969 msgid "No description."
970 msgstr "description"
971
972 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
973 msgid "in Wikipedia"
974 msgstr "sur Wikipédia"
975
976 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
977 msgid "in Culture.pl"
978 msgstr ""
979
980 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
981 #, fuzzy
982 #| msgid "Leading"
983 msgid "Loading"
984 msgstr "Interligne"
985
986 # msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
987 # msgstr "Aujourd'hui nous sommes le"
988 #: catalogue/views.py:351
989 #, python-format
990 msgid ""
991 "An error occurred: %(exception)s\n"
992 "\n"
993 "%(tb)s"
994 msgstr ""
995 "Un erreur a eu lieu : %(exception)s\n"
996 "\n"
997 "%(tb)s"
998
999 #: catalogue/views.py:356
1000 msgid "Book imported successfully"
1001 msgstr "Livre importé avec succès"
1002
1003 #: catalogue/views.py:357
1004 #, python-format
1005 msgid "Error importing file: %r"
1006 msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r"
1007
1008 #, fuzzy
1009 #~| msgid ""
1010 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1011 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1012 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1013 #~ msgid ""
1014 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1015 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1016 #~ "        As for now we do not support full text search."
1017 #~ msgstr ""
1018 #~ "Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/"
1019 #~ "thème, époque, type et genre.\n"
1020 #~ "\t\tPour le moment nous n'assurons pas la recherche en plein texte."
1021
1022 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1023 #~ msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
1024
1025 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1026 #~ msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
1027
1028 #~ msgid "Results by title"
1029 #~ msgstr "Résultats par le titre"
1030
1031 #~ msgid "Results by authors"
1032 #~ msgstr "Résultats par l'auteur"
1033
1034 #, fuzzy
1035 #~ msgid "Results by translators"
1036 #~ msgstr "traducteur"
1037
1038 #~ msgid "Results in text"
1039 #~ msgstr "Résultats dans le texte"
1040
1041 #~ msgid "Other results"
1042 #~ msgstr "Autres résultats"
1043
1044 #~ msgid "book count"
1045 #~ msgstr "nombre des livres"
1046
1047 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1048 #~ msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
1049
1050 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1051 #~ msgstr "Les plus nouveaux livres audio Ogg Vorbis"
1052
1053 #~ msgid ""
1054 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
1055 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
1056 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
1057 #~ msgstr ""
1058 #~ "Audiothèque des lectures scolaires de la Fondation Pologne Moderne.\n"
1059 #~ "Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites. \n"
1060 #~ "Les livres audio sont lus par les acteurs connus, comme par exemple: "
1061 #~ "Danuta Stenka et Jan Peszek."
1062
1063 #~ msgid "to print"
1064 #~ msgstr "pour imprimer"
1065
1066 #~ msgid "for an e-book reader"
1067 #~ msgstr "pour un lecteur des livres numeriques"
1068
1069 #~ msgid "for Kindle"
1070 #~ msgstr "pour Kindle"
1071
1072 #~ msgid "for advanced usage"
1073 #~ msgstr "pour l’utilisation avancée"
1074
1075 #~ msgid "Listen"
1076 #~ msgstr "Écoutez"
1077
1078 #~ msgid "for a reader"
1079 #~ msgstr "pour un lecteur"
1080
1081 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1082 #~ msgstr "Téléchargez tous les livres audio pour ce livre"
1083
1084 #~ msgid "See"
1085 #~ msgstr "Voir"
1086
1087 #~ msgid "Themes and topics"
1088 #~ msgstr "Thèmes et sujets"
1089
1090 #~ msgid ""
1091 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1092 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1093 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1094 #~ "ograniczeń."
1095 #~ msgstr ""
1096 #~ "DAISY est un système pour rendre les livres accessibles, apprécié autour "
1097 #~ "du monde, \n"
1098 #~ "approprié à des non voyants et à des malvoyants et à des personnes \n"
1099 #~ "qui ont des difficultés à lire. Vous pouvez l'utiliser gratuitement et "
1100 #~ "sans limites."
1101
1102 #~ msgid "DAISY"
1103 #~ msgstr "DAISY"
1104
1105 #~ msgid "Listing of all pictures"
1106 #~ msgstr "Liste de tous les images"
1107
1108 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1109 #~ msgstr "Mettre un livre sur l'étagère!"
1110
1111 #~ msgid "Create new shelf"
1112 #~ msgstr "Créez une nouvelle étagère"
1113
1114 #~ msgid ""
1115 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1116 #~ msgstr ""
1117 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
1118 #~ "vous voulez."
1119
1120 #~ msgid "Put on the shelf!"
1121 #~ msgstr "Mettre sur l'étagère!"
1122
1123 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1124 #~ msgstr "Étagères qui contiennent l'extrait"
1125
1126 #~ msgid ""
1127 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1128 #~ msgstr ""
1129 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
1130 #~ "vous voulez."
1131
1132 #~ msgid "Save all shelves"
1133 #~ msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
1134
1135 #~ msgid "Your shelves with books"
1136 #~ msgstr "Vos étagères avec les livres"
1137
1138 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1139 #~ msgstr ""
1140 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si "
1141 #~ "vous voulez."
1142
1143 #~ msgid "Create shelf"
1144 #~ msgstr "Créez une étagère"
1145
1146 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1147 #~ msgstr "Entrer une valeur JSON valide. Erreur: %s."
1148
1149 #~ msgid "A4"
1150 #~ msgstr "A4"
1151
1152 #~ msgid "A5"
1153 #~ msgstr "A5"
1154
1155 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1156 #~ msgstr "Options de personnalisation incorrectes pour PDF"
1157
1158 #~ msgid "Bad method"
1159 #~ msgstr "Mauvaise méthode"
1160
1161 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1162 #~ msgstr "titre, auteur, thème/sujet, époque, type, genre"
1163
1164 #~ msgid "main page"
1165 #~ msgstr "page d'accueil"
1166
1167 #~ msgid "Show tag on main page"
1168 #~ msgstr "Montrer le tag au page d'accueil"
1169
1170 #~ msgid "year of death"
1171 #~ msgstr "année de la mort"
1172
1173 #~ msgid "short HTML"
1174 #~ msgstr "HTML court"
1175
1176 #~ msgid "HTML file"
1177 #~ msgstr "fichier HTML"
1178
1179 #~ msgid "ODT file"
1180 #~ msgstr "fichier ODT"
1181
1182 #~ msgid "TXT file"
1183 #~ msgstr "fichier TXT"
1184
1185 #~ msgid "MP3 file"
1186 #~ msgstr "fichier MP3"
1187
1188 #~ msgid "OGG file"
1189 #~ msgstr "fichier OGG"
1190
1191 #~ msgid "year of translator's death"
1192 #~ msgstr "année de la mort du traducteur"
1193
1194 #~ msgid "book stub"
1195 #~ msgstr "ébauche du livre"
1196
1197 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1198 #~ msgstr "<p>Connectez-vous pour gérer vos étagères.</p>"
1199
1200 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1201 #~ msgstr "<p>Les étagères <strong>%s</strong>ont été enregistrées</p>"
1202
1203 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1204 #~ msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère"
1205
1206 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1207 #~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été créée</p>"
1208
1209 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1210 #~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été supprimée</p>"