1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-09-10 15:34+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-01-29 13:25+0100\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
19 "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
20 "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
21 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
23 #: messaging/admin.py:16
24 msgid "E-mail content"
25 msgstr "Zawartość e-maila"
27 #: messaging/admin.py:19
28 msgid "Sending constraints"
29 msgstr "Ograniczenia wysyłki"
31 #: messaging/admin.py:29
33 msgid "Test e-mail has been sent to %(email)s."
34 msgstr "Na adres %(email)s została wysłana testowa wiadomość."
36 #: messaging/admin.py:31
37 msgid "You have no email set. Test e-mail not sent."
39 "Nie masz ustawionego adresu e-mail. Wiadomość testowa nie została wysłana."
41 #: messaging/models.py:16
45 #: messaging/models.py:17 messaging/models.py:171
49 #: messaging/models.py:18 messaging/models.py:172
53 #: messaging/models.py:19
54 msgid "min days since"
57 #: messaging/models.py:20
58 msgid "max days since"
61 #: messaging/models.py:21
65 #: messaging/models.py:22
69 #: messaging/models.py:23
70 msgid "min day of month"
71 msgstr "od dnia miesiąca"
73 #: messaging/models.py:24
74 msgid "max day of month"
75 msgstr "do dnia miesiąca"
77 #: messaging/models.py:25
81 #: messaging/models.py:26
85 #: messaging/models.py:27
89 #: messaging/models.py:28
93 #: messaging/models.py:29
97 #: messaging/models.py:30
101 #: messaging/models.py:31
105 #: messaging/models.py:32
109 #: messaging/models.py:35
110 msgid "email template"
111 msgstr "szablon e-maila"
113 #: messaging/models.py:36
114 msgid "email templates"
115 msgstr "szablony e-maili"
117 #: messaging/models.py:111
121 #: messaging/models.py:112
122 msgid "Would-be donor"
123 msgstr "Niedoszły darczyńca"
125 #: messaging/models.py:113
126 msgid "One-time donor"
127 msgstr "Darczyńca z jednorazową wpłatą"
129 #: messaging/models.py:114
130 msgid "Recurring donor"
131 msgstr "Darczyńca z wpłatą cykliczną"
133 #: messaging/models.py:115
137 #: messaging/models.py:122
141 #: messaging/models.py:123
145 #: messaging/models.py:175
147 msgstr "wysłany e-mail"
149 #: messaging/models.py:176
151 msgstr "wysłane e-maile"
153 #: messaging/states.py:75
154 msgid "club one-time donors"
155 msgstr "darczyńcy z jednorazową wpłatą"
157 #: messaging/states.py:90
158 msgid "club one-time donors with donation expiring"
159 msgstr "darczyńcy z wygasającą jednorazową wpłatą"
161 #: messaging/states.py:104
162 msgid "club would-be donors"
163 msgstr "niedoszli darczyńcy"
165 #: messaging/states.py:116
166 msgid "club recurring donors"
167 msgstr "darczyńcy z wpłatą cykluczną"
169 #: messaging/states.py:131
170 msgid "club recurring donors with donation expired"
171 msgstr "darczyńcy z wygasającą wpłatą cykliczną"
173 #: messaging/states.py:146
177 #: messaging/templates/messaging/email_body.html:5
178 msgid "Visit this address if you don't want to be contacted in the future:"
180 "Odwiedź ten adres, jeśli nie chcesz, byśmy się kontaktowali z Tobą w "
183 #: messaging/views.py:15
185 msgid "a <a href=\"%(docs_url)s\">%(verbose_name)s</a> object."
186 msgstr "obiekt typu <a href=\"%(docs_url)s\">%(verbose_name)s</a>."
188 #: messaging/views.py:36
197 #~ " <code>{{ %(model_name)s }}</code> – a <a href=\"%(docs_url)s\">"
198 #~ "%(verbose_name)s</a> object.<br>\n"
199 #~ " You can put it in in the fields <em>Subject</em> and <em>Body</em> "
200 #~ "using dot notation, like this:<br>\n"
201 #~ " <code>{{ %(model_name)s.id }}</code>."
204 #~ " <code>{{ %(model_name)s }}</code> – obiekt typu <a href="
205 #~ "\"%(docs_url)s\">%(verbose_name)s</a>.<br>\n"
206 #~ " Możesz użyć go w polach <em>Temat</em> i <em>Treść</em>, "
207 #~ "korzystając z notacji z kropką, np.:<br>\n"
208 #~ " <code>{{ %(model_name)s.id }}</code>."
213 #~ msgid "club payment unfinished"
214 #~ msgstr "niedokończona płatność w Towarzystwie"
216 #~ msgid "New member"
217 #~ msgstr "Nowy członek"
220 #~ msgstr "zdarzenie"
222 #~ msgid "Select an event to see more details."
223 #~ msgstr "Wybierz zdarzenie by zobaczyć więcej szczegółów."