Map fix.
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
18
19 #: catalogue/constants.py:9
20 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
21 msgstr ""
22
23 #: catalogue/constants.py:13
24 msgid "Free Art License 1.3"
25 msgstr ""
26
27 #: catalogue/constants.py:58
28 #, fuzzy
29 #| msgid "author"
30 msgid "authors"
31 msgstr "autorius"
32
33 #: catalogue/constants.py:59
34 #, fuzzy
35 #| msgid "epoch"
36 msgid "epochs"
37 msgstr "epocha"
38
39 #: catalogue/constants.py:60
40 #, fuzzy
41 #| msgid "kind"
42 msgid "kinds"
43 msgstr "rūšis"
44
45 #: catalogue/constants.py:61
46 #, fuzzy
47 #| msgid "genre"
48 msgid "genres"
49 msgstr "žanras"
50
51 #: catalogue/constants.py:62
52 #, fuzzy
53 #| msgid "theme"
54 msgid "themes"
55 msgstr "motyvas"
56
57 #: catalogue/constants.py:63
58 msgid "sets"
59 msgstr ""
60
61 #: catalogue/constants.py:64
62 msgid "things"
63 msgstr ""
64
65 #: catalogue/constants.py:68
66 #, fuzzy
67 #| msgid "author"
68 msgid "All authors"
69 msgstr "autorius"
70
71 #: catalogue/constants.py:69
72 #, fuzzy
73 #| msgid "epoch"
74 msgid "All epochs"
75 msgstr "epocha"
76
77 #: catalogue/constants.py:70
78 #, fuzzy
79 #| msgid "kind"
80 msgid "All kinds"
81 msgstr "rūšis"
82
83 #: catalogue/constants.py:71
84 #, fuzzy
85 #| msgid "genre"
86 msgid "All genres"
87 msgstr "žanras"
88
89 #: catalogue/constants.py:72
90 #, fuzzy
91 #| msgid "theme"
92 msgid "All themes"
93 msgstr "motyvas"
94
95 #: catalogue/constants.py:73
96 #, fuzzy
97 #| msgid "collections"
98 msgid "All sets"
99 msgstr "kolekcijos"
100
101 #: catalogue/constants.py:74
102 #, fuzzy
103 #| msgid "collections"
104 msgid "All things"
105 msgstr "kolekcijos"
106
107 #: catalogue/forms.py:28
108 msgid "Please supply an XML."
109 msgstr "Prašome pateikti XML."
110
111 #: catalogue/forms.py:48
112 msgid "Don't show footnotes"
113 msgstr "Nerodyti išnašų"
114
115 #: catalogue/forms.py:49
116 msgid "Don't disply themes"
117 msgstr "Nerodyti motyvų"
118
119 #: catalogue/forms.py:50
120 msgid "Don't use our custom font"
121 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
122
123 #: catalogue/forms.py:51
124 msgid "Without cover"
125 msgstr ""
126
127 #: catalogue/forms.py:52
128 #, fuzzy
129 #| msgid "Table of contents"
130 msgid "Without table of contents"
131 msgstr "Turinys"
132
133 #: catalogue/forms.py:55
134 msgid "Leading"
135 msgstr "eilučių intervalas"
136
137 #: catalogue/forms.py:56
138 msgid "Normal leading"
139 msgstr "Normalus intervalas"
140
141 #: catalogue/forms.py:57
142 msgid "One and a half leading"
143 msgstr "Pusantro intervalo"
144
145 #: catalogue/forms.py:58
146 msgid "Double leading"
147 msgstr "Dvigubasis intervalas"
148
149 #: catalogue/forms.py:60
150 msgid "Font size"
151 msgstr "Šrifto dydis"
152
153 #: catalogue/forms.py:61
154 msgid "Default"
155 msgstr "Numatytasis "
156
157 #: catalogue/forms.py:62
158 msgid "Big"
159 msgstr "Didelis"
160
161 #: catalogue/forms.py:63
162 msgid "Bigger"
163 msgstr ""
164
165 #: catalogue/forms.py:85
166 msgid "Queue is full. Please try again later."
167 msgstr ""
168
169 #: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
170 msgid "title"
171 msgstr "pavadinimas"
172
173 #: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
174 msgid "sort key"
175 msgstr "rikiavimo raktas"
176
177 #: catalogue/models/book.py:60
178 #, fuzzy
179 #| msgid "Results by authors"
180 msgid "sort key by author"
181 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
182
183 #: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
184 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
185 msgid "slug"
186 msgstr "slug"
187
188 #: catalogue/models/book.py:63
189 msgid "language code"
190 msgstr "kalbos kodas"
191
192 #: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
193 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
194 #: catalogue/models/tag.py:135
195 msgid "description"
196 msgstr "aprašymas"
197
198 #: catalogue/models/book.py:65
199 msgid "abstract"
200 msgstr ""
201
202 #: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:34
203 #: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
204 msgid "creation date"
205 msgstr "sukūrimo data"
206
207 #: catalogue/models/book.py:67
208 #, fuzzy
209 #| msgid "creation date"
210 msgid "change date"
211 msgstr "sukūrimo data"
212
213 # sprawdz
214 #: catalogue/models/book.py:68
215 msgid "parent number"
216 msgstr "pirminis numeris"
217
218 #: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:35
219 msgid "extra information"
220 msgstr "papildomos informacijos"
221
222 #: catalogue/models/book.py:72
223 msgid "print on demand"
224 msgstr ""
225
226 #: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:22
227 msgid "recommended"
228 msgstr ""
229
230 #: catalogue/models/book.py:74
231 msgid "audio length"
232 msgstr ""
233
234 #: catalogue/models/book.py:75
235 msgid "preview"
236 msgstr ""
237
238 #: catalogue/models/book.py:76
239 msgid "preview until"
240 msgstr ""
241
242 #: catalogue/models/book.py:78
243 msgid "findable"
244 msgstr ""
245
246 #: catalogue/models/book.py:82
247 msgid "cover"
248 msgstr "viršelis"
249
250 #: catalogue/models/book.py:89
251 msgid "cover thumbnail"
252 msgstr ""
253
254 #: catalogue/models/book.py:95
255 msgid "cover thumbnail for mobile app"
256 msgstr ""
257
258 #: catalogue/models/book.py:101
259 msgid "cover for mobile app"
260 msgstr ""
261
262 #: catalogue/models/book.py:107
263 msgid "cover for Ebookpoint"
264 msgstr ""
265
266 #: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
267 msgid "book"
268 msgstr "knyga"
269
270 #: catalogue/models/book.py:137
271 msgid "books"
272 msgstr "knygos"
273
274 #: catalogue/models/book.py:538
275 #, python-format
276 msgid "Book \"%s\" does not exist."
277 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
278
279 #: catalogue/models/book.py:554
280 #, python-format
281 msgid "Book %s already exists"
282 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
283
284 #: catalogue/models/book.py:813
285 msgid "This work needs modernisation"
286 msgstr ""
287
288 #: catalogue/models/book.py:892 catalogue/models/bookmedia.py:27
289 #, python-format
290 msgid "%s file"
291 msgstr "%s failas "
292
293 #: catalogue/models/bookmedia.py:29
294 msgid "type"
295 msgstr "tipas"
296
297 #: catalogue/models/bookmedia.py:30 catalogue/models/source.py:11
298 #: catalogue/models/tag.py:56
299 msgid "name"
300 msgstr "pavadinimas"
301
302 #: catalogue/models/bookmedia.py:31
303 #, fuzzy
304 #| msgid "name"
305 msgid "part name"
306 msgstr "pavadinimas"
307
308 #: catalogue/models/bookmedia.py:32
309 msgid "index"
310 msgstr ""
311
312 #: catalogue/models/bookmedia.py:33
313 msgid "file"
314 msgstr "failas "
315
316 #: catalogue/models/bookmedia.py:44 catalogue/models/bookmedia.py:45
317 msgid "book media"
318 msgstr "book media"
319
320 #: catalogue/models/collection.py:17
321 msgid "book slugs"
322 msgstr "book slugs"
323
324 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
325 msgid "kind"
326 msgstr "rūšis"
327
328 #: catalogue/models/collection.py:19
329 msgid "picture"
330 msgstr ""
331
332 #: catalogue/models/collection.py:27
333 msgid "collection"
334 msgstr "kolekcija"
335
336 #: catalogue/models/collection.py:28
337 msgid "collections"
338 msgstr "kolekcijos"
339
340 #: catalogue/models/fragment.py:28
341 msgid "fragment"
342 msgstr "fragmentas"
343
344 #: catalogue/models/fragment.py:29
345 msgid "fragments"
346 msgstr "fragmentai"
347
348 #: catalogue/models/source.py:10
349 #, fuzzy
350 #| msgid "extra information"
351 msgid "network location"
352 msgstr "papildomos informacijos"
353
354 #: catalogue/models/source.py:15
355 #, fuzzy
356 #| msgid "Source"
357 msgid "source"
358 msgstr "Knygos"
359
360 #: catalogue/models/source.py:16
361 #, fuzzy
362 #| msgid "Source"
363 msgid "sources"
364 msgstr "Knygos"
365
366 #: catalogue/models/tag.py:21
367 msgid "author"
368 msgstr "autorius"
369
370 #: catalogue/models/tag.py:22
371 msgid "epoch"
372 msgstr "epocha"
373
374 #: catalogue/models/tag.py:24
375 msgid "genre"
376 msgstr "žanras"
377
378 #: catalogue/models/tag.py:25
379 msgid "theme"
380 msgstr "motyvas"
381
382 #: catalogue/models/tag.py:26
383 msgid "set"
384 msgstr "rinkinys"
385
386 #: catalogue/models/tag.py:27
387 msgid "thing"
388 msgstr ""
389
390 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:97
391 msgid "tag"
392 msgstr "žymė"
393
394 #: catalogue/models/tag.py:34
395 msgid "content type"
396 msgstr "turinio rūšis"
397
398 #: catalogue/models/tag.py:35
399 msgid "object id"
400 msgstr "id obiektas"
401
402 #: catalogue/models/tag.py:60
403 msgid "category"
404 msgstr "kategorija  "
405
406 #: catalogue/models/tag.py:98
407 msgid "tags"
408 msgstr "žymės"
409
410 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
411 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:25
412 #, fuzzy
413 #| msgid "Other resources"
414 msgid "Other versions"
415 msgstr "Kiti ištekliai"
416
417 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
418 msgid "See also"
419 msgstr "Žiūrėti daugiau"
420
421 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
422 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:38
423 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:57
424 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
425 msgid "Themes"
426 msgstr "Motyvai"
427
428 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
429 msgid "Information about the work"
430 msgstr ""
431
432 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
433 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
434 msgid "Source"
435 msgstr "Knygos"
436
437 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
438 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
439 msgid "of the book"
440 msgstr "šaltinis"
441
442 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
443 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
444 #, fuzzy
445 #| msgid "kind"
446 msgid "in"
447 msgstr "rūšis"
448
449 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
450 msgid "Source XML file"
451 msgstr "Šaltinio XML failas"
452
453 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
454 msgid "Book on"
455 msgstr "Knyga "
456
457 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
458 msgid "Editor's Platform"
459 msgstr "Redaktoriaus Platformoje"
460
461 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
462 msgid "Book description on Wikipedia"
463 msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
464
465 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
466 msgid "Mix this book"
467 msgstr "Maišyti šią knygą"
468
469 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
470 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
471 msgid "Theme"
472 msgstr "Motyvas"
473
474 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
475 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
476 msgid "in work "
477 msgstr "kūrinyje"
478
479 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
480 msgid "This work is licensed under:"
481 msgstr "Šis kūrinys yra licencijuotas pagal:"
482
483 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
484 #, fuzzy
485 #| msgid ""
486 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
487 #| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
488 #| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
489 #| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
490 #| "those\n"
491 #| "        materials are licensed under the \n"
492 #| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
493 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
494 #| "        license."
495 msgid ""
496 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
497 "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
498 "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
499 "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
500 "    materials are licensed under the\n"
501 "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
502 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
503 "    license."
504 msgstr ""
505 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
506 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
507 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
508 "papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t."
509 "t.), šios\n"
510 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
511 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
512 "Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
513 "licenciją."
514
515 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
516 #, fuzzy
517 msgid "Resource prepared based on:"
518 msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
519
520 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
521 msgid "Edited by:"
522 msgstr ""
523
524 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
525 msgid "Edited and annotated by:"
526 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
527
528 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
529 msgid "Publisher:"
530 msgstr ""
531
532 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
533 msgid "Publication funded by:"
534 msgstr ""
535
536 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
537 msgid "Cover image by:"
538 msgstr ""
539
540 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
541 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
542 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
543 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
544 msgid "Listing of all works"
545 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
546
547 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
548 msgid "Table of Content"
549 msgstr "Turinys"
550
551 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
552 msgid "↑ top ↑"
553 msgstr "↑į viršų↑"
554
555 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
556 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
557 msgid "Epoch"
558 msgstr "Epocha"
559
560 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
561 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
562 msgid "Kind"
563 msgstr "Rūšis  "
564
565 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
566 msgid "Genre"
567 msgstr "Žanras"
568
569 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
570 msgid "Region"
571 msgstr ""
572
573 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
574 #, fuzzy
575 #| msgid "language code"
576 msgid "Language"
577 msgstr "kalbos kodas"
578
579 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:111
580 msgid "Read online"
581 msgstr "Skaityti online"
582
583 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
584 msgid ""
585 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
586 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
587 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
588 "bezpłatnie."
589 msgstr ""
590
591 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
592 msgid "Print on demand –"
593 msgstr ""
594
595 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:119
596 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:401
597 msgid "Download"
598 msgstr "Atsisiųsti"
599
600 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:133
601 msgid "more"
602 msgstr ""
603
604 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:144
605 msgid "less"
606 msgstr ""
607
608 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:150
609 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
610 msgstr ""
611
612 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:32
613 msgid "Table of contents"
614 msgstr "Turinys"
615
616 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:44
617 msgid "Edit. note"
618 msgstr "Redaguoti pastabą"
619
620 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:50
621 msgid "Infobox"
622 msgstr "Infobox"
623
624 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:55
625 msgid "Numbering"
626 msgstr ""
627
628 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:59
629 #, fuzzy
630 #| msgid "Don't show footnotes"
631 msgid "Footnotes"
632 msgstr "Nerodyti išnašų"
633
634 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:82
635 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
636 msgid "Close"
637 msgstr ""
638
639 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:83
640 msgid "Please wait..."
641 msgstr ""
642
643 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:127
644 msgid "Other versions of the book"
645 msgstr ""
646
647 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:128
648 msgid "Close the other version"
649 msgstr ""
650
651 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
652 msgid "Catalogue"
653 msgstr "Katalogas"
654
655 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
656 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
657 #, fuzzy
658 #| msgid "All books"
659 msgid "All works"
660 msgstr "Visos knygos"
661
662 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
663 msgid "Download the catalogue in PDF format."
664 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
665
666 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
667 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
668 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
669 msgid "Literature"
670 msgstr ""
671
672 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
673 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
674 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
675 #, fuzzy
676 msgid "Collections"
677 msgstr "kolekcijos"
678
679 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
680 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
681 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
682 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
683 #, fuzzy
684 #| msgid "Artist"
685 msgid "Art"
686 msgstr "Artistas"
687
688 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
689 #, fuzzy
690 msgid "Collection"
691 msgstr "kolekcijos"
692
693 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
694 #, python-format
695 msgid "and one more"
696 msgid_plural "and %(c)s more"
697 msgstr[0] ""
698 msgstr[1] ""
699
700 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
701 #, fuzzy
702 #| msgid "collections"
703 msgid "All collections"
704 msgstr "kolekcijos"
705
706 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:400
707 msgid "Download custom PDF"
708 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
709
710 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
711 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
712 msgid "Listing of all DAISY files"
713 msgstr "Visų DAISY failų sąrašas"
714
715 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
716 msgid "Latest DAISY audiobooks"
717 msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
718
719 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
720 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
721 msgstr ""
722 "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų "
723 "galimybių:"
724
725 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
726 msgid "Expand fragment"
727 msgstr "Išplėsti fragmentą"
728
729 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
730 msgid "Hide fragment"
731 msgstr "Slėpti fragmentą"
732
733 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
734 msgid "Other"
735 msgstr ""
736
737 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
738 msgid "Work is licensed under "
739 msgstr "Kūrinys yra licencijuotas pagal:"
740
741 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
742 msgid "Based on"
743 msgstr "Remiantis"
744
745 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
746 msgid "Details"
747 msgstr "Detalės "
748
749 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
750 msgid "Author"
751 msgstr "Autorius"
752
753 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
754 msgid "Other resources"
755 msgstr "Kiti ištekliai"
756
757 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
758 msgid "Source of the image"
759 msgstr "Paveikslėlio šaltinis"
760
761 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
762 msgid "Image on the Editor's Platform"
763 msgstr "Paveikslėlis Redaktoriaus Platformoje"
764
765 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
766 msgid "View XML source"
767 msgstr "Žiūrėti XML šaltinį"
768
769 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
770 msgid "Work's themes "
771 msgstr "Kūrinio motyvai"
772
773 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
774 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
775 msgid "Wolne Lektury"
776 msgstr "Wolne Lektury"
777
778 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
779 msgid "Book's page"
780 msgstr "Knygos puslapis"
781
782 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
783 msgid "Download as"
784 msgstr "Atsisiųsti kaip"
785
786 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
787 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
788 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip projektų dalis:"
789
790 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
791 #, python-format
792 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
793 msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
794
795 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
796 #, fuzzy, python-format
797 #| msgid ""
798 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
799 msgid ""
800 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
801 "%(fb)s."
802 msgstr ""
803 "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
804
805 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
806 #, fuzzy, python-format
807 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
808 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
809 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
810
811 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
812 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
813 #, fuzzy
814 msgid "Recent audiobooks"
815 msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
816
817 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
818 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
819 msgid "Recent DAISY files"
820 msgstr ""
821
822 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
823 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
824 #, fuzzy
825 msgid "Recent publications"
826 msgstr "keliauja į viešą tinklapį  "
827
828 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
829 #, python-format
830 msgid ""
831 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
832 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
833 msgstr ""
834
835 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
836 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
837 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
838 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
839 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
840 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
841 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
842 msgid "Search"
843 msgstr "Ieškoti"
844
845 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
846 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
847 msgid "Did you mean"
848 msgstr "Gal turėjote omenyje"
849
850 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
851 #, fuzzy
852 #| msgid "books"
853 msgid "Books"
854 msgstr "knygos"
855
856 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
857 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
858 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
859 msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
860
861 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
862 #, fuzzy
863 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
864 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
865 msgstr ""
866 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
867
868 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
869 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
870 msgstr ""
871 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
872
873 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
874 msgid "Download a custom PDF"
875 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
876
877 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
878 #, fuzzy
879 #| msgid "Artist"
880 msgid "Artist:"
881 msgstr "Artistas"
882
883 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
884 #, fuzzy
885 #| msgid "Director"
886 msgid "director:"
887 msgstr "Režisierus"
888
889 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:61
890 msgid "previous"
891 msgstr ""
892
893 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:62
894 msgid "Part"
895 msgstr ""
896
897 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:63
898 msgid "next"
899 msgstr ""
900
901 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
902 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
903 msgid "Free license"
904 msgstr ""
905
906 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
907 #, fuzzy
908 #| msgid "Wolne Lektury"
909 msgid "on Wolne Lektury"
910 msgstr "Wolne Lektury"
911
912 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
913 msgid "See full category"
914 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
915
916 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
917 msgid "Audiobooks"
918 msgstr "Audio knygos"
919
920 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
921 msgid "Authors"
922 msgstr "Autoriai"
923
924 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
925 msgid "Epochs"
926 msgstr "Epochos"
927
928 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
929 msgid "Genres"
930 msgstr "Žanrai"
931
932 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
933 msgid "Kinds"
934 msgstr "Rūšys"
935
936 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
937 msgid "All matching works"
938 msgstr ""
939
940 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
941 msgid "Listing of all audiobooks"
942 msgstr "Visų audio knygų sąrašas"
943
944 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
945 #, fuzzy
946 #| msgid "PDF file"
947 msgid "DAISY files"
948 msgstr "PDF failas"
949
950 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
951 msgid "Motifs and themes"
952 msgstr "Motyvai ir temos"
953
954 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
955 #, fuzzy
956 #| msgid "description"
957 msgid "No description."
958 msgstr "aprašymas"
959
960 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
961 msgid "in Wikipedia"
962 msgstr "Vikipedijoje"
963
964 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
965 msgid "in Culture.pl"
966 msgstr ""
967
968 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
969 #, fuzzy
970 #| msgid "Leading"
971 msgid "Loading"
972 msgstr "eilučių intervalas"
973
974 #: catalogue/views.py:351
975 #, python-format
976 msgid ""
977 "An error occurred: %(exception)s\n"
978 "\n"
979 "%(tb)s"
980 msgstr ""
981 "Įvyko klaida: %(exception)s\n"
982 "\n"
983 "%(tb)s"
984
985 #: catalogue/views.py:356
986 msgid "Book imported successfully"
987 msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
988
989 #: catalogue/views.py:357
990 #, python-format
991 msgid "Error importing file: %r"
992 msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
993
994 # sprawdz
995 #, fuzzy
996 #~| msgid "parent number"
997 #~ msgid "Display line numbers"
998 #~ msgstr "pirminis numeris"
999
1000 #, fuzzy
1001 #~| msgid "Don't disply themes"
1002 #~ msgid "Display themes"
1003 #~ msgstr "Nerodyti motyvų"
1004
1005 #, fuzzy
1006 #~| msgid ""
1007 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1008 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1009 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1010 #~ msgid ""
1011 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1012 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1013 #~ "        As for now we do not support full text search."
1014 #~ msgstr ""
1015 #~ "Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, "
1016 #~ "tema, epocha, rūšis ir žanras.\n"
1017 #~ "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
1018
1019 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1020 #~ msgstr "Knygos aprašymas Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
1021
1022 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1023 #~ msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
1024
1025 #~ msgid "Results by title"
1026 #~ msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
1027
1028 #~ msgid "Results by authors"
1029 #~ msgstr "Rezultatai pagal autorius"
1030
1031 #, fuzzy
1032 #~ msgid "Results by translators"
1033 #~ msgstr "Rezultatai pagal autorius"
1034
1035 #~ msgid "Results in text"
1036 #~ msgstr "Rezultatai tekste"
1037
1038 #~ msgid "Other results"
1039 #~ msgstr "Kiti rezultatai"
1040
1041 #~ msgid "book count"
1042 #~ msgstr "knygų skaičius"
1043
1044 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1045 #~ msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
1046
1047 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1048 #~ msgstr "Naujosios Ogg Vorbis audio knygos"
1049
1050 #~ msgid ""
1051 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
1052 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
1053 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
1054 #~ msgstr ""
1055 #~ "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
1056 #~ "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
1057 #~ "Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan "
1058 #~ "Peszek."
1059
1060 #~ msgid "to print"
1061 #~ msgstr "Spausdinti"
1062
1063 #~ msgid "for an e-book reader"
1064 #~ msgstr "e-knygos skaitytojui"
1065
1066 #~ msgid "for Kindle"
1067 #~ msgstr "skaityklei Kindle"
1068
1069 #~ msgid "for advanced usage"
1070 #~ msgstr " išplėstiniam naudojimui"
1071
1072 #~ msgid "Listen"
1073 #~ msgstr "Klausytis"
1074
1075 #~ msgid "for a reader"
1076 #~ msgstr "skaitytojui"
1077
1078 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1079 #~ msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
1080
1081 #~ msgid "See"
1082 #~ msgstr "Žiūrėti"
1083
1084 #~ msgid "Themes and topics"
1085 #~ msgstr "Motyvai ir temos"
1086
1087 #~ msgid ""
1088 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1089 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1090 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1091 #~ "ograniczeń."
1092 #~ msgstr ""
1093 #~ "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
1094 #~ "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n"
1095 #~ "skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir "
1096 #~ "be apribojimų."
1097
1098 #~ msgid "DAISY"
1099 #~ msgstr "DAISY "
1100
1101 #~ msgid "Listing of all pictures"
1102 #~ msgstr "Visų vaizdų sąrašas"
1103
1104 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1105 #~ msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
1106
1107 #~ msgid "Create new shelf"
1108 #~ msgstr "Sukurti naują lentyną"
1109
1110 #~ msgid ""
1111 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1112 #~ msgstr ""
1113 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1114 #~ "žemiau."
1115
1116 #~ msgid "Put on the shelf!"
1117 #~ msgstr "Padėkite į lentyną!"
1118
1119 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1120 #~ msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
1121
1122 #~ msgid ""
1123 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1124 #~ msgstr ""
1125 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1126 #~ "žemiau."
1127
1128 #~ msgid "Save all shelves"
1129 #~ msgstr "Įrašyti visas lentynas"
1130
1131 #~ msgid "Your shelves with books"
1132 #~ msgstr "Tavo lentynos su knygomis"
1133
1134 #~ msgid "remove"
1135 #~ msgstr "pašalinti"
1136
1137 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1138 #~ msgstr ""
1139 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1140 #~ "žemiau."
1141
1142 #~ msgid "Create shelf"
1143 #~ msgstr "Sukurti lentyną"
1144
1145 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1146 #~ msgstr "Įvesti atitinkamą vertybę JSON. Klaida: %s"
1147
1148 #~ msgid "A4"
1149 #~ msgstr "A4"
1150
1151 #~ msgid "A5"
1152 #~ msgstr "A5"
1153
1154 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1155 #~ msgstr "Neteisingi PDF  tinkinimo pasirinkimai"
1156
1157 #~ msgid "Bad method"
1158 #~ msgstr "Blogas metodas"
1159
1160 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1161 #~ msgstr "Pavadinimas , autorius, motyvas /tema, gadynė, \trūšis, sortas"
1162
1163 #~ msgid "main page"
1164 #~ msgstr "pagrindinis puslapis"
1165
1166 #~ msgid "Show tag on main page"
1167 #~ msgstr "Parodyk tagą pagrindinemę puslapyję"
1168
1169 #~ msgid "year of death"
1170 #~ msgstr "mirimo metai"
1171
1172 #~ msgid "short HTML"
1173 #~ msgstr "trumpas  HTML"
1174
1175 #~ msgid "HTML file"
1176 #~ msgstr "HTML failas"
1177
1178 #~ msgid "EPUB file"
1179 #~ msgstr "EPUB failas"
1180
1181 #~ msgid "ODT file"
1182 #~ msgstr "ODT failas"
1183
1184 #~ msgid "TXT file"
1185 #~ msgstr "TXT failsa"
1186
1187 #~ msgid "MP3 file"
1188 #~ msgstr "MP3 failas"
1189
1190 #~ msgid "OGG file"
1191 #~ msgstr "OGG failas"
1192
1193 #~ msgid "translator"
1194 #~ msgstr "vertėjas"
1195
1196 #~ msgid "year of translator's death"
1197 #~ msgstr "vertėjo mirimo metai"
1198
1199 #~ msgid "book stub"
1200 #~ msgstr "knygos paskelbimas"
1201
1202 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1203 #~ msgstr "<p>Kad valdyti savo lentynom, turi prisijungti.</p>"
1204
1205 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1206 #~ msgstr "<p>Lentynos liko užrašytos.</p>"
1207
1208 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1209 #~ msgstr "pašalinta"
1210
1211 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1212 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong> sukurta</p>"
1213
1214 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1215 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong>pašalinta</p>"
1216
1217 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
1218 #~ msgstr "Šiandien yra %(month)s, %(day)s."