Basic CRM reporting.
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / it / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18
19 #: wolnelektury/templates/404.html:4
20 msgid "Page does not exist"
21 msgstr "Questa pagina non esiste"
22
23 #: wolnelektury/templates/404.html:8
24 msgid "Page not found"
25 msgstr "La pagina non è stata trovata"
26
27 #: wolnelektury/templates/404.html:11
28 msgid ""
29 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
30 "correct address or go to "
31 msgstr ""
32 "Siamo spiacenti, ma questa pagina non esiste. Si prega di verificare se "
33 "l'indirizzo è stato inserito correttamente oppure andare su"
34
35 #: wolnelektury/templates/404.html:12
36 msgid "main page"
37 msgstr "pagina principale"
38
39 #: wolnelektury/templates/500.html:6 wolnelektury/templates/500.html:17
40 msgid "Server error"
41 msgstr "Errore del server"
42
43 #: wolnelektury/templates/500.html:19
44 msgid ""
45 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
46 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
47 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
48 "error.</p>"
49 msgstr ""
50 "<p> il sito di Wolnelektury.pl non è disponibile al momento. Nel frattempo "
51 "si prega di visitare il nostro <a href='http://nowoczesnapolska.org."
52 "pl'>blog</a>.</p> <p>Si prega di informare i nostri <a href='mailto:"
53 "fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>amministratori</a> sull'errore. </p>"
54
55 #: wolnelektury/templates/503.html:6 wolnelektury/templates/503.html:17
56 msgid "Service unavailable"
57 msgstr "Servizio non disponibile"
58
59 #: wolnelektury/templates/503.html:19
60 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
61 msgstr ""
62 "A causa di lavori di manutenzione il sito WolneLektury.pl non è "
63 "momentaneamente disponibile."
64
65 #: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:4
66 #: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:7
67 msgid "Site administration"
68 msgstr "Amministrazione del sito"
69
70 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
71 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
72 msgid "advanced"
73 msgstr "avanzato"
74
75 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
76 msgid "simplified"
77 msgstr "semplificato"
78
79 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
80 msgid "Import book"
81 msgstr "Importa un libro"
82
83 #: wolnelektury/templates/auth/login.html:11
84 msgid "Forgot Password?"
85 msgstr ""
86
87 #: wolnelektury/templates/auth/login.html:17
88 #: wolnelektury/templates/auth/register.html:8
89 #, fuzzy
90 msgid "Sign in using:"
91 msgstr "Accedi"
92
93 #: wolnelektury/templates/auth/login_register.html:8
94 msgid "or register"
95 msgstr "oppure registrati"
96
97 #: wolnelektury/templates/base/app.html:20
98 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:25
99 msgid "Wolne Lektury"
100 msgstr "Wolne Lektury"
101
102 #: wolnelektury/templates/base/app.html:42
103 #: wolnelektury/templates/base/app.html:43
104 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:75
105 #, fuzzy
106 #| msgid "Language versions"
107 msgid "Language"
108 msgstr "Versioni in altre lingue"
109
110 #: wolnelektury/templates/base/app.html:66
111 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105
112 #: wolnelektury/templates/board_base.html:48
113 msgid "Logout"
114 msgstr "Esci"
115
116 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:37
117 #, fuzzy
118 #| msgid "Table of contents"
119 msgid "Go to content"
120 msgstr "Indice"
121
122 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:38
123 msgid "Go to search"
124 msgstr ""
125
126 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:39
127 msgid "Go to page footer"
128 msgstr ""
129
130 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:65
131 #, fuzzy, python-format
132 #| msgid ""
133 #| "\n"
134 #| "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
135 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
136 #| "                    "
137 #| msgid_plural ""
138 #| "\n"
139 #| "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
140 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
141 #| "                    "
142 msgid ""
143 "\n"
144 "                  <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
145 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
146 "                "
147 msgid_plural ""
148 "\n"
149 "                  <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
150 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
151 "                "
152 msgstr[0] ""
153 "\n"
154 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai una lettura libera <a "
155 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
156 "                    "
157 msgstr[1] ""
158 "\n"
159 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai le letture libere <a "
160 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
161 "                    "
162
163 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:99
164 msgid "My shelf"
165 msgstr "Il mio scaffale"
166
167 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:102
168 #: wolnelektury/templates/board_base.html:43
169 msgid "Administration"
170 msgstr "Amministrazione"
171
172 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:109 wolnelektury/views.py:79
173 #: wolnelektury/views.py:80
174 msgid "Sign in"
175 msgstr "Accedi"
176
177 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:110 wolnelektury/views.py:98
178 #: wolnelektury/views.py:99 wolnelektury/views.py:127
179 msgid "Register"
180 msgstr "Registrati"
181
182 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
183 #: wolnelektury/templates/board_base.html:28
184 msgid "Search"
185 msgstr "Cerca"
186
187 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:162
188 msgid "Close"
189 msgstr "Chiudi"
190
191 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:164
192 msgid "Loading"
193 msgstr "Caricamento"
194
195 #: wolnelektury/templates/board_base.html:31
196 #, fuzzy
197 #| msgid "advanced"
198 msgid "Advanced search"
199 msgstr "avanzato"
200
201 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:6
202 #, fuzzy, python-format
203 #| msgid ""
204 #| "\n"
205 #| "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
206 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
207 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
208 #| "donation\n"
209 #| "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
210 #| msgid_plural ""
211 #| "\n"
212 #| "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
213 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
214 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
215 #| "donation\n"
216 #| "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
217 msgid ""
218 "\n"
219 "    We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
220 "    Help us expand the library and set new readings free by\n"
221 "    <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
222 "donation\n"
223 "    or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
224 "  "
225 msgid_plural ""
226 "\n"
227 "    We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
228 "    Help us expand the library and set new readings free by\n"
229 "    <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
230 "donation\n"
231 "    or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
232 "  "
233 msgstr[0] ""
234 "\n"
235 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
236 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
237 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
238 "donazione\n"
239 "oppure con un trasferimento 1&#37; della tua imposta sul reddito</a>.\n"
240 msgstr[1] ""
241 "\n"
242 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
243 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
244 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
245 "donazione\n"
246 "oppure con un trasferimento 1&#37; della tua imposta sul reddito</a>.\n"
247
248 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:22
249 msgid ""
250 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
251 "    we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
252 "    a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
253 msgstr ""
254
255 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:25
256 msgid "More..."
257 msgstr "Più"
258
259 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:4
260 msgid "Support us"
261 msgstr ""
262
263 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:7
264 msgid "Literature"
265 msgstr ""
266
267 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:10
268 msgid "Themes"
269 msgstr "Temi"
270
271 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:13
272 msgid "Audiobooks"
273 msgstr "Audiolibri"
274
275 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:16
276 #: wolnelektury/templates/main_page.html:52
277 msgid "Collections"
278 msgstr ""
279
280 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:19
281 #: wolnelektury/templates/main_page.html:108
282 msgid "Newsletter"
283 msgstr ""
284
285 #: wolnelektury/templates/main_page.html:11
286 #: wolnelektury/templates/main_page.html:12
287 msgid "Wolne Lektury internet library"
288 msgstr "Wolne Lektury biblioteca online"
289
290 #: wolnelektury/templates/main_page.html:21
291 msgid "In our digital library you will find"
292 msgstr ""
293
294 #: wolnelektury/templates/main_page.html:30
295 msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
296 msgstr ""
297
298 #: wolnelektury/templates/main_page.html:39
299 msgid "Recent publications"
300 msgstr ""
301
302 #: wolnelektury/templates/main_page.html:65
303 msgid "Motifs and themes"
304 msgstr "Motivi e temi"
305
306 #: wolnelektury/templates/main_page.html:70
307 msgid "Theme"
308 msgstr "tema"
309
310 #: wolnelektury/templates/main_page.html:71
311 msgid "Explore works with the same theme"
312 msgstr ""
313
314 #: wolnelektury/templates/main_page.html:86
315 msgid "News"
316 msgstr ""
317
318 #: wolnelektury/templates/main_page.html:93
319 msgid "Utilities"
320 msgstr ""
321
322 #: wolnelektury/templates/main_page.html:96
323 msgid "Report a bug or suggestion"
324 msgstr "Segnala un'errore o una proposta"
325
326 #: wolnelektury/templates/main_page.html:97
327 msgid "Download the catalogue in PDF format."
328 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
329
330 #: wolnelektury/templates/main_page.html:98
331 #, fuzzy
332 #| msgid "Artist"
333 msgid "Art"
334 msgstr "Artista"
335
336 #: wolnelektury/templates/main_page.html:99
337 #, fuzzy
338 #| msgid "All books"
339 msgid "All works"
340 msgstr "Tutti i libri"
341
342 #: wolnelektury/templates/main_page.html:101
343 msgid "Footnotes"
344 msgstr ""
345
346 #: wolnelektury/templates/main_page.html:102
347 msgid "Missing a book?"
348 msgstr "Manca un libro?"
349
350 #: wolnelektury/templates/main_page.html:103
351 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
352 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
353 msgid "Publishing plan"
354 msgstr "Programma editoriale"
355
356 #: wolnelektury/templates/main_page.html:113
357 msgid "Information"
358 msgstr ""
359
360 #: wolnelektury/templates/main_page.html:115
361 msgid "Privacy policy"
362 msgstr ""
363
364 #: wolnelektury/templates/main_page.html:120
365 msgid "Follow us on Facebook"
366 msgstr ""
367
368 #: wolnelektury/templates/main_page.html:133
369 msgid "Image used:"
370 msgstr "Immagine usata"
371
372 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:5
373 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:8
374 msgid "OpenID Sign In"
375 msgstr ""
376
377 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:16
378 #, fuzzy
379 msgid "Sign In"
380 msgstr "Accedi"
381
382 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:6
383 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:8
384 msgid "previous"
385 msgstr "precedente"
386
387 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:22
388 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:24
389 msgid "next"
390 msgstr "seguente"
391
392 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:5
393 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:10
394 msgid "Account Connections"
395 msgstr ""
396
397 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:13
398 msgid ""
399 "You can sign in to your account using any of the following third party "
400 "accounts:"
401 msgstr ""
402
403 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:33
404 #, fuzzy
405 msgid "Remove"
406 msgstr "elimina"
407
408 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:39
409 msgid ""
410 "You currently have no social network accounts connected to this account."
411 msgstr ""
412
413 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:43
414 msgid "Add a 3rd Party Account"
415 msgstr ""
416
417 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
418 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
419 msgid "Login Cancelled"
420 msgstr ""
421
422 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
423 #, python-format
424 msgid ""
425 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
426 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
427 "\">sign in</a>."
428 msgstr ""
429
430 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:6
431 #, fuzzy
432 #| msgid "Sign in"
433 msgid "Signup"
434 msgstr "Accedi"
435
436 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:9
437 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:25
438 #, fuzzy
439 #| msgid "Sign in"
440 msgid "Sign Up"
441 msgstr "Accedi"
442
443 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:11
444 #, python-format
445 msgid ""
446 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
447 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
448 msgstr ""
449
450 #: wolnelektury/templates/user.html:5 wolnelektury/templates/user.html:9
451 msgid "User"
452 msgstr ""
453
454 #: wolnelektury/templates/user.html:11
455 msgid "Password"
456 msgstr ""
457
458 #: wolnelektury/templates/user.html:12
459 msgid "E-mail"
460 msgstr ""
461
462 #: wolnelektury/templates/user.html:13
463 msgid "Social accounts"
464 msgstr ""
465
466 #: wolnelektury/utils.py:123
467 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
468 msgstr ""
469
470 #: wolnelektury/utils.py:205
471 msgid "Yes"
472 msgstr ""
473
474 #: wolnelektury/utils.py:206
475 msgid "No"
476 msgstr ""
477
478 #: wolnelektury/views.py:87 wolnelektury/views.py:108
479 #, python-format
480 msgid "Already logged in as user %(user)s"
481 msgstr ""
482
483 #: wolnelektury/views.py:122
484 msgid "You have to be logged in to continue"
485 msgstr " Per poter continuare devi essere loggato"
486
487 #~ msgid "Translations"
488 #~ msgstr "Traduzioni"
489
490 #~ msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
491 #~ msgstr "Autorizza accesso a Wolne Lektury"
492
493 #~ msgid ""
494 #~ "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
495 #~ "strong>."
496 #~ msgstr ""
497 #~ "Conferma l'accesso autorizzato a Wolne Lektury come utente <strong>"
498 #~ "%(user)s</strong>."
499
500 #~ msgid "Widget"
501 #~ msgstr "Widget"
502
503 #~ msgid "Welcome"
504 #~ msgstr "Benvenuti"
505
506 #, fuzzy
507 #~ msgid ""
508 #~ "\n"
509 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://"
510 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
511 #~ "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
512 #~ "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
513 #~ "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
514 #~ "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
515 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
516 #~ "\t\t\t\t"
517 #~ msgstr ""
518 #~ "\n"
519 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury è il progetto condotto da <a href=\"http://"
520 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
521 #~ "\t\t\t\t Le riproduzioni digitali vengono fatte da <a href=\"http://www."
522 #~ "bn.org.pl/\">Biblioteca Nazionale</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice."
523 #~ "pl/\">Biblioteka ĹšlÄ…ska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
524 #~ "pl/\">Biblioteka ElblÄ…ska</a>, sulla base di raccolte di BN, BĹš e BE.\n"
525 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
526 #~ "\t\t\t\t"
527
528 #~ msgid ""
529 #~ "\n"
530 #~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
531 #~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
532 #~ "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
533 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
534 #~ "\t\t\t\t"
535 #~ msgstr ""
536 #~ "\n"
537 #~ "\t\t\t\tFondazione Polonia Moderna, 00-514 Varsavia, ul. Marszałkowska "
538 #~ "84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
539 #~ "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
540 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
541 #~ "\t\t\t\t"
542
543 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
544 #~ msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
545
546 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
547 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
548
549 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
550 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
551
552 #~ msgid ""
553 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
554 #~ "MoĹĽecie z niej korzystać bezpĹ‚atnie i bez ograniczeĹ„.\n"
555 #~ "Audiobooki nagrywajÄ… znani aktorzy, wĹ›rĂłd nich Danuta Stenka i Jan "
556 #~ "Peszek."
557 #~ msgstr ""
558 #~ "Audioteca dei testi scolastici della Fondazione Nowoczesna Polska. \n"
559 #~ " Potete utilizzarla gratuitamente e senza limiti.\n"
560 #~ "Gli audiolibri vengono registrati da famosi attori, tra cui Danuta Stenka "
561 #~ "e Jan Peszek."
562
563 #~ msgid "See also"
564 #~ msgstr "Vedi anche"
565
566 #~ msgid "in work "
567 #~ msgstr "in corso"
568
569 #~ msgid "This work is licensed under:"
570 #~ msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
571
572 #~ msgid ""
573 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
574 #~ "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
575 #~ "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
576 #~ "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
577 #~ "those\n"
578 #~ "        materials are licensed under the \n"
579 #~ "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
580 #~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
581 #~ "        license."
582 #~ msgstr ""
583 #~ "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
584 #~ "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
585 #~ "e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali "
586 #~ "aggiuntivi \n"
587 #~ "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
588 #~ "d'autore, quei\n"
589 #~ "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
590 #~ "  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
591 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
592 #~ "licenza."
593
594 #~ msgid "Text prepared based on:"
595 #~ msgstr "Il testo preparato e basato su:"
596
597 #~ msgid "Edited and annotated by:"
598 #~ msgstr "Curato ed elaborato da:"
599
600 #~ msgid "Listing of all works"
601 #~ msgstr "Elenco di tutte le opere"
602
603 #~ msgid "Table of Content"
604 #~ msgstr "Indice"
605
606 #~ msgid "↑ top â†‘"
607 #~ msgstr "↑ su â†‘"
608
609 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
610 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
611
612 #~ msgid "Create new shelf"
613 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
614
615 #~ msgid ""
616 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
617 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
618
619 #~ msgid "Put on the shelf!"
620 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
621
622 #~ msgid "Epoch"
623 #~ msgstr "Epoca"
624
625 #~ msgid "Kind"
626 #~ msgstr "Categoria"
627
628 #~ msgid "Genre"
629 #~ msgstr "Genere"
630
631 #~ msgid "Read online"
632 #~ msgstr "Leggi online"
633
634 #~ msgid "Download"
635 #~ msgstr "Scarica"
636
637 #~ msgid "Listen"
638 #~ msgstr "Ascolta"
639
640 #~ msgid "Edit. note"
641 #~ msgstr "Modifica. nota"
642
643 #~ msgid "Infobox"
644 #~ msgstr "Infobox"
645
646 #~ msgid "Book's page"
647 #~ msgstr "Pagina del libro"
648
649 #~ msgid "Download a custom PDF"
650 #~ msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
651
652 #~ msgid "See"
653 #~ msgstr "Vedi"
654
655 #~ msgid "Source"
656 #~ msgstr "Fonte"
657
658 #~ msgid "of the book"
659 #~ msgstr "del libro"
660
661 #~ msgid "Source XML file"
662 #~ msgstr "File di fonte XML"
663
664 #~ msgid "Book on"
665 #~ msgstr "Libro su"
666
667 #~ msgid "Editor's Platform"
668 #~ msgstr " Piattaforma del editore"
669
670 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
671 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
672
673 #~ msgid "Book description on Wikipedia"
674 #~ msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
675
676 #~ msgid "Mix this book"
677 #~ msgstr "Combina questo libro"
678
679 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
680 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
681
682 #~ msgid "Catalogue"
683 #~ msgstr "Catalogo"
684
685 #~ msgid "Authors"
686 #~ msgstr "Autori"
687
688 #~ msgid "Kinds"
689 #~ msgstr "Categorie"
690
691 #~ msgid "Genres"
692 #~ msgstr "Generi"
693
694 #~ msgid "Epochs"
695 #~ msgstr "Epoche"
696
697 #~ msgid "Themes and topics"
698 #~ msgstr "temi e argomenti"
699
700 #~ msgid "Listing of all DAISY files"
701 #~ msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
702
703 #~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
704 #~ msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
705
706 #~ msgid ""
707 #~ "System DAISY to uznany na caĹ‚ym Ĺ›wiecie format udostÄ™pniania ksiÄ…"
708 #~ "ĹĽek\n"
709 #~ "dostosowany do potrzeb osĂłb sĹ‚abowidzÄ…cych, niewidomych oraz innych "
710 #~ "osĂłb\n"
711 #~ "majÄ…cych trudnoĹ›ci z czytaniem. MoĹĽecie z nich korzystać bezpĹ‚atnie "
712 #~ "i bez ograniczeĹ„."
713 #~ msgstr ""
714 #~ "Il sistema DAISY è un formato conosciuto nel mondo che serve a fornire i "
715 #~ "libri\n"
716 #~ "adeguato ai bisogni delle persone non vedenti, ipovedenti \n"
717 #~ "e con  difficoltà nel leggere. Potete usufruirne gratuitamente e senza "
718 #~ "limiti."
719
720 #~ msgid ""
721 #~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
722 #~ msgstr ""
723 #~ "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
724 #~ "opzioni:"
725
726 #~ msgid "Shelves containing fragment"
727 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
728
729 #~ msgid ""
730 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
731 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
732
733 #~ msgid "Save all shelves"
734 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
735
736 #~ msgid "Expand fragment"
737 #~ msgstr "Espandi il frammento"
738
739 #~ msgid "Hide fragment"
740 #~ msgstr "Nascondi il frammento"
741
742 #~ msgid "See full category"
743 #~ msgstr "Vedi tutta la categoria"
744
745 #~ msgid "DAISY"
746 #~ msgstr "DAISY"
747
748 #~ msgid "Work is licensed under "
749 #~ msgstr "L'opera è su licenza di"
750
751 #~ msgid "Based on"
752 #~ msgstr "Basato su"
753
754 #~ msgid "Details"
755 #~ msgstr "Dettagli"
756
757 #~ msgid "Author"
758 #~ msgstr "Autore"
759
760 #~ msgid "Other resources"
761 #~ msgstr "Altre fonti"
762
763 #~ msgid "Source of the image"
764 #~ msgstr "Fonte dell'immagine"
765
766 #~ msgid "Image on the Editor's Platform"
767 #~ msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
768
769 #~ msgid "View XML source"
770 #~ msgstr "Visualizza la fonte XML"
771
772 #~ msgid "Work's themes "
773 #~ msgstr "Temi dell'opera"
774
775 #~ msgid "Listing of all pictures"
776 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
777
778 #~ msgid "Director"
779 #~ msgstr "Direttore"
780
781 #~ msgid "Download as"
782 #~ msgstr "Scarica come"
783
784 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
785 #~ msgstr ""
786 #~ "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
787
788 #~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
789 #~ msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
790
791 #~ msgid ""
792 #~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
793 #~ msgstr ""
794 #~ "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
795 #~ "finanziato da %(fb)s"
796
797 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
798 #~ msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
799
800 #~ msgid "Did you mean"
801 #~ msgstr "Volevi dire"
802
803 #~ msgid "Results by authors"
804 #~ msgstr "Risultati per autore"
805
806 #~ msgid "Results by title"
807 #~ msgstr "Risultati per titolo"
808
809 #~ msgid "Results in text"
810 #~ msgstr "Risultati nel testo"
811
812 #~ msgid "Other results"
813 #~ msgstr "Altri risultati"
814
815 #~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
816 #~ msgstr ""
817 #~ "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
818
819 #~ msgid ""
820 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
821 #~ "epoch, kind and genre.\n"
822 #~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
823 #~ msgstr ""
824 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
825 #~ "epoca, genere.\n"
826 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
827
828 #~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
829 #~ msgstr ""
830 #~ "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
831 #~ "caratteri."
832
833 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
834 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
835
836 #~ msgid "in Wikipedia"
837 #~ msgstr "su Wikipedia"
838
839 #~ msgid "Your shelves with books"
840 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
841
842 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
843 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
844
845 #~ msgid "Create shelf"
846 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
847
848 #~ msgid "author"
849 #~ msgstr "autore"
850
851 #~ msgid "Hand-outs for teachers"
852 #~ msgstr "Materiali per gli insegnanti // "
853
854 #~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
855 #~ msgstr "Leggi lo studio dell'opera di questo autore su Lektury.Gazeta.pl"
856
857 #~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
858 #~ msgstr "Leggi l'articolo di questo autore su Wikipedia"
859
860 #~ msgid "This author's works are copyrighted."
861 #~ msgstr " Le opere di questo autore sono protette dai diritti d'autore."
862
863 #~ msgid ""
864 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
865 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
866 #~ msgstr ""
867 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
868 #~ "a> perche le biblioteche online non possono pubblicare opere di questo "
869 #~ "autore."
870
871 #~ msgid ""
872 #~ "This author's works are in public domain and will be published on "
873 #~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
874 #~ msgstr ""
875 #~ "Le opere di questo autore sono di pubblico dominio e fra poco saranno "
876 #~ "pubblicate nella biblioteca scolastica di Wolne Lektury. "
877
878 #~ msgid ""
879 #~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
880 #~ "to be published without restrictions in"
881 #~ msgstr ""
882 #~ "Le opere di questo autore saranno di pubblico dominio e sarà possibile "
883 #~ "pubblicarle senza le restrizioni su"
884
885 #~ msgid ""
886 #~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
887 #~ "library of Wolne Lektury soon."
888 #~ msgstr ""
889 #~ "Questa opera è di pubblico dominio e fra poco sarà pubblicata nella "
890 #~ "biblioteca scolastica di Wolne Lektury."
891
892 #~ msgid ""
893 #~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
894 #~ "published without restrictions in"
895 #~ msgstr ""
896 #~ "Questa opera sarà di pubblico dominio e sarà possibile pubblicarla senza "
897 #~ "le restrizioni su"
898
899 #~ msgid ""
900 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
901 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
902 #~ msgstr ""
903 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
904 #~ "a> perché le librerie online non possono pubblicare le opere di questo "
905 #~ "autore."
906
907 #~ msgid "This work is copyrighted."
908 #~ msgstr "Quest'opera è protetta dal diritto d'autore."
909
910 #~ msgid "Login to Wolne Lektury"
911 #~ msgstr "Loggati in Wolne Lektury"
912
913 #~ msgid "Login"
914 #~ msgstr "Login"