Basic CRM reporting.
[wolnelektury.git] / src / suggest / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-02-23 17:55+0100\n"
11 "Last-Translator: Ela Janota <amarillis5@wp.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: suggest/forms.py:20 suggest/forms.py:67
19 msgid "Contact"
20 msgstr "Contact"
21
22 #: suggest/forms.py:21
23 msgid "Description"
24 msgstr "Description"
25
26 #: suggest/forms.py:58 suggest/forms.py:122
27 msgid "Thank you for your suggestion."
28 msgstr "Merci pour votre suggestion."
29
30 #: suggest/forms.py:59 suggest/forms.py:123
31 msgid ""
32 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
33 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
34 msgstr ""
35 "Merci pour votre commentaire sur Wolne Lektury.pl.\n"
36 "Votre suggestion a été adressée au coordinateur du projet."
37
38 #: suggest/forms.py:68 suggest/models.py:30
39 msgid "books"
40 msgstr "livres"
41
42 #: suggest/forms.py:69
43 #, fuzzy
44 #| msgid "books"
45 msgid "ebook"
46 msgstr "livres"
47
48 #: suggest/forms.py:70
49 #, fuzzy
50 #| msgid "audiobooks"
51 msgid "audiobook"
52 msgstr "livres audio"
53
54 #: suggest/forms.py:76
55 #, fuzzy
56 #| msgid "One of these fields is required."
57 msgid "One of these options is required."
58 msgstr "L'une des ces rubriques est obligatoire."
59
60 #: suggest/models.py:13 suggest/models.py:29
61 msgid "contact"
62 msgstr "contact"
63
64 #: suggest/models.py:14
65 msgid "description"
66 msgstr "description"
67
68 #: suggest/models.py:15 suggest/models.py:32
69 msgid "creation date"
70 msgstr "date de création"
71
72 #: suggest/models.py:16 suggest/models.py:33
73 msgid "IP address"
74 msgstr "adresse IP"
75
76 #: suggest/models.py:21
77 msgid "suggestion"
78 msgstr "suggestion"
79
80 #: suggest/models.py:22
81 msgid "suggestions"
82 msgstr "suggestions"
83
84 #: suggest/models.py:31
85 msgid "audiobooks"
86 msgstr "livres audio"
87
88 #: suggest/models.py:38
89 msgid "publishing suggestion"
90 msgstr "suggestion sur publication"
91
92 #: suggest/models.py:39
93 msgid "publishing suggestions"
94 msgstr "suggestions sur publication"
95
96 #: suggest/templates/publishing_suggest.html:7
97 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
98 msgstr "J'aimerais trouver dans Wolne Lektury.pl:..."
99
100 #: suggest/templates/publishing_suggest.html:16
101 msgid ""
102 "Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
103 "the death of the author!"
104 msgstr ""
105
106 #: suggest/views.py:13
107 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
108 msgstr "Vous n'avez pas trouvé un livre? Faites une suggestion."
109
110 #: suggest/views.py:15 suggest/views.py:25
111 msgid "Send report"
112 msgstr "Envoyez un rapport"
113
114 #: suggest/views.py:16 suggest/views.py:26
115 msgid "Report was sent successfully."
116 msgstr "Votre rapport a été envoyé"
117
118 #: suggest/views.py:23
119 msgid "Report a bug or suggestion"
120 msgstr "Rapportez une erreur ou faites une suggestion"
121
122 #~ msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
123 #~ msgstr "Message envoyé automatiquement. Merci de n'y pas répondre."
124
125 #, fuzzy
126 #~| msgid ""
127 #~| "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
128 #~| "The suggestion has been referred to the project coordinator."
129 #~ msgid ""
130 #~ "    Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
131 #~ "    The suggestion has been referred to the project coordinator."
132 #~ msgstr ""
133 #~ "Merci pour votre commentaire sur Wolne Lektury.pl.\n"
134 #~ "Votre suggestion a été adressée au coordinateur du projet."