1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-11 22:55+0100\n"
12 "Last-Translator: Kamil <kjaklukowski@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
22 msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
23 msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s"
26 msgid "Please supply an XML."
27 msgstr "Bitte stellen Sie die XML bereit."
38 msgid "Normal leading"
39 msgstr "Normaler Zeilenabstand"
42 msgid "One and a half leading"
43 msgstr "Zeilenabstand 1,5"
46 msgid "Double leading"
47 msgstr "Doppelter Zeilenabstand"
51 msgstr "Voreingestellt"
58 msgid "Don't show footnotes"
59 msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
62 msgid "Don't disply themes"
63 msgstr "Zeige die Motive nicht "
66 msgid "Don't use our custom font"
67 msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
71 msgstr "Zeilenabstand"
122 msgstr "Sortierschlüssel"
134 msgstr "Beschreibung"
138 msgstr "Anzahl der Bücher"
145 msgid "creation date"
146 msgstr "Erstellungsdatum"
160 msgstr "%s XML-Datei"
173 msgid "extra information"
174 msgstr "zusätzliche Informationen"
187 msgid "language code"
188 msgstr "Sprachenkode"
191 msgid "parent number"
192 msgstr "Elternnummer"
204 msgid "Book \"%s\" does not exist."
205 msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
209 msgid "Book %s already exists"
210 msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
222 msgstr "Büchervorschau"
235 "An error occurred: %(exception)s\n"
239 "Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
244 msgid "Book imported successfully"
245 msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
249 msgid "Error importing file: %r"
250 msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
253 msgid "Incorrect customization options for PDF"
254 msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei"
258 msgstr "Falsche Methode"
261 msgid "Download custom PDF"
262 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
265 #: templates/catalogue/book_short.html:86
266 #: templates/catalogue/book_text.html:26
267 #: templates/catalogue/book_wide.html:56
269 msgstr "Herunterladen"
271 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
272 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
273 msgid "Listing of all audiobooks"
274 msgstr "Auflistung aller Audiobücher"
276 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
277 msgid "Latest MP3 audiobooks"
278 msgstr "Neueste MP3-Audiobücher"
280 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
281 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
282 msgstr "Neueste Ogg-Vorbis-Audiobuch-Dateien"
284 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
286 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
287 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
288 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
290 "Audiothek der Schullektüren, die der Stiftung Nowoczesna Polska gehört. \n"
291 "Sie können sie kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen. \n"
292 "Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter Danuta Stenka und Jan Peszek."
294 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
295 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
296 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
300 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
301 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
306 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
307 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
311 #: templates/catalogue/book_info.html:6
312 msgid "This work is licensed under:"
313 msgstr "Dieses Werk steht unter Lizenz"
315 #: templates/catalogue/book_info.html:9
317 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
318 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
319 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
320 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
321 " materials are licensed under the \n"
322 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>"
325 "Dieses Werk wird durch das Urheberrecht nicht geschützt. \n"
326 " Es bedeutet, es kann frei benutzt, veröffentlicht und verbreitet werden. \n"
327 " Wenn es dabei zusätzliche Materialien (Notizen, Motive etc.) gibt, unterliegen sie der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
329 #: templates/catalogue/book_info.html:20
330 msgid "Text prepared based on:"
331 msgstr "Der Text basiert auf:"
333 #: templates/catalogue/book_info.html:28
334 msgid "Edited and annotated by:"
335 msgstr "Redigiert und kommentiert von:"
337 #: templates/catalogue/book_list.html:7
338 #: templates/catalogue/book_list.html:10
339 msgid "Listing of all works"
340 msgstr "Auflistung von allen Werken"
342 #: templates/catalogue/book_list.html:21
343 msgid "Table of Content"
344 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
346 #: templates/catalogue/book_list.html:48
350 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
352 msgid "Put a book on the shelf!"
353 msgstr "Das Buch ist nicht im Regal"
355 #: templates/catalogue/book_sets.html:3
356 #: templates/catalogue/book_sets.html:6
357 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
358 msgid "Create new shelf"
359 msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
361 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
362 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
363 msgstr "Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
365 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
366 msgid "Put on the shelf!"
367 msgstr "Aufs Bücherregal legen!"
369 #: templates/catalogue/book_short.html:53
370 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
375 #: templates/catalogue/book_short.html:60
376 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
380 #: templates/catalogue/book_short.html:67
385 #: templates/catalogue/book_short.html:82
387 msgstr "Online lesen"
389 #: templates/catalogue/book_short.html:89
390 #: templates/catalogue/book_text.html:35
394 #: templates/catalogue/book_short.html:92
395 msgid "for an e-book reader"
396 msgstr "Für ein E-Book-Reader"
398 #: templates/catalogue/book_short.html:95
399 #: templates/catalogue/book_text.html:41
403 #: templates/catalogue/book_short.html:98
404 #: templates/catalogue/book_text.html:44
405 msgid "for advanced usage"
406 msgstr "für fortgeschrittene Benutzung"
408 #: templates/catalogue/book_short.html:104
412 #: templates/catalogue/book_text.html:8
413 #: templates/catalogue/player.html:10
414 msgid "Wolne Lektury"
415 msgstr "Wolne Lektury"
417 #: templates/catalogue/book_text.html:21
418 msgid "Table of contents"
419 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
421 #: templates/catalogue/book_text.html:22
422 #: templates/catalogue/menu.html:27
427 #: templates/catalogue/book_text.html:23
429 msgstr "Editieren. Notiz"
431 #: templates/catalogue/book_text.html:24
435 #: templates/catalogue/book_text.html:25
436 #: templates/catalogue/player.html:33
440 #: templates/catalogue/book_text.html:38
442 msgstr "für ein E-Book-Reader"
444 #: templates/catalogue/book_text.html:46
446 msgid "Download a custom PDF"
447 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
449 #: templates/catalogue/book_wide.html:14
450 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
451 msgid "Motifs and themes"
452 msgstr "Motive und Themen"
454 #: templates/catalogue/book_wide.html:36
457 msgstr "Bücherregale"
459 #: templates/catalogue/book_wide.html:39
463 #: templates/catalogue/book_wide.html:39
467 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
468 msgid "Source XML file"
469 msgstr "XML-Ursprungsdatei"
471 #: templates/catalogue/book_wide.html:43
474 msgstr "Anzahl der Bücher"
476 #: templates/catalogue/book_wide.html:43
477 msgid "Editor's Platform"
478 msgstr "Editor-Plattform"
480 #: templates/catalogue/book_wide.html:46
481 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
482 msgstr "Buchbeschreibung in Lektury.Gazeta.pl"
484 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
485 msgid "Book description on Wikipedia"
486 msgstr "Buchbeschreibung in Wikipedia"
488 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
489 msgid "Mix this book"
490 msgstr "Passe dieses Buch zusammen"
492 #: templates/catalogue/book_wide.html:60
493 msgid "Download all audiobooks for this book"
494 msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter"
496 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
497 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
501 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
502 msgid "Download the catalogue in PDF format."
503 msgstr "Laden Sie den Katalog als PDF-Datei"
505 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
506 #: templates/catalogue/menu.html:7
507 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
508 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
513 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
514 #: templates/catalogue/menu.html:17
515 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
516 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
520 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
521 #: templates/catalogue/menu.html:12
522 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
523 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
528 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
529 #: templates/catalogue/menu.html:22
530 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
531 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
536 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
537 msgid "Themes and topics"
538 msgstr "Themen und Motive"
540 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
541 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
542 msgid "Listing of all DAISY files"
543 msgstr "Auflistung aller DAISY-Dateien"
545 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
546 msgid "Latest DAISY audiobooks"
547 msgstr "Neueste DAISY-Audiobücher"
549 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
551 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
552 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
553 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
555 "DAISY-System ist ein weltweit anerkanntes Buchformatr, \n"
556 "das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen mit Leseschwierigkeiten. \n"
557 "Sie können es kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen."
559 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
560 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
561 msgstr "Die Kriterien sind mehrdeutig. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:"
563 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
564 msgid "Shelves containing fragment"
565 msgstr "Auschnitt aus dem Inhalt der Bücherregale"
567 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
568 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
569 msgstr "Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
571 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
572 msgid "Save all shelves"
573 msgstr "Alle Bücherregale speichern"
575 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
576 msgid "Expand fragment"
577 msgstr "Den ganzen Auszug zeigen"
579 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
580 msgid "Hide fragment"
581 msgstr "Den Auszug verstecken"
583 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
584 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
585 msgid "See full category"
586 msgstr "volle Kategorie sehen"
588 #: templates/catalogue/menu.html:32
592 #: templates/catalogue/menu.html:36
596 #: templates/catalogue/menu.html:40
601 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
602 msgid "Work is licensed under "
603 msgstr "Das Werk steht unter Lizenz"
605 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
609 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
613 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
618 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
619 msgid "Other resources"
620 msgstr "Andere Ressoursen"
622 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
623 msgid "Source of the image"
624 msgstr "Quelle des Bildes"
626 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
627 msgid "Image on the Editor's Platform"
628 msgstr "Bild auf dem Editor-Plattform"
630 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
631 msgid "View XML source"
632 msgstr "Siehe XML-Quelle"
634 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
635 msgid "Work's themes "
636 msgstr "Motive des Werkes"
638 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
639 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
640 msgid "Listing of all pictures"
641 msgstr "Auflistung aller Bilder"
643 #: templates/catalogue/player.html:34
645 msgstr "Herunterladen als"
647 #: templates/catalogue/player.html:90
651 #: templates/catalogue/player.html:91
655 #: templates/catalogue/player.html:110
656 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
657 msgstr "Audiobücher wurden als Teil der folgenden Projekte vorbereitet:"
659 #: templates/catalogue/player.html:115
661 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
662 msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s"
664 #: templates/catalogue/player.html:127
666 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
667 msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von %(fb)s."
669 #: templates/catalogue/player.html:129
671 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
672 msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet."
674 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
675 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
676 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
677 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
678 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
682 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
683 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
685 msgstr "Haben Sie gemeint"
687 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
688 msgid "Results by authors"
689 msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
691 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
692 msgid "Results by title"
693 msgstr "Ergebnisse nach Titeln"
695 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
696 msgid "Results in text"
697 msgstr "Ergebnisse im Text"
699 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
700 msgid "Other results"
701 msgstr "Andere Ergebnisse"
703 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
704 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
705 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
706 msgstr "Sorry! Suchkriterien haben keine Ressourcen erwiesen"
708 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
710 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
711 "\t\tAs for now we do not support full text search."
713 "Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, Epoche, Art und Genre. \n"
714 "Die Volltextsuche ist noch nicht möglich."
716 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
717 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
718 msgstr "Sorry! Suchfrage muss zumindest zwei Buchstaben enthalten"
720 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
721 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
722 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
723 msgstr "in Lektury.Gazeta.pl"
725 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
726 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
728 msgstr "in Wikipedia"
730 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
731 msgid "Your shelves with books"
732 msgstr "Ihre Bücherregale"
734 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
738 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
739 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
740 msgstr "Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie wollen."
742 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
744 msgstr "Erschaffe ein Bücherregal"
746 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
747 #~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"
750 #~ msgstr "Startseite"
752 #~ msgid "Show tag on main page"
753 #~ msgstr "Tag für die Startseite anzeigen"
755 #~ msgid "year of death"
756 #~ msgstr "Todesjahr"
758 #~ msgid "short HTML"
759 #~ msgstr "kurze HTML"
762 #~ msgstr "HTML-Datei"
765 #~ msgstr "PDF-Datei"
768 #~ msgstr "EPUB-Datei"
771 #~ msgstr "ODT-Datei"
774 #~ msgstr "TXT-Datei"
777 #~ msgstr "MP3-Datei"
780 #~ msgstr "OGG-Datei"
782 #~ msgid "goes to public domain"
783 #~ msgstr "gehe zur Public Domain"
785 #~ msgid "translator"
786 #~ msgstr "Übersetzer"
788 #~ msgid "year of translator's death"
789 #~ msgstr "Todesjahr des Übersetzers"
792 #~ msgstr "Buch Vorschau"
794 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
795 #~ msgstr "<p>Um die Bücherregale zu verwalten, musst du eingeloggt sein.</p>"
797 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
798 #~ msgstr "<p>Bücherregale wurden erfolgreich gespeichert.</p>"
800 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
801 #~ msgstr "Das Buch wurde erfolgreich entfernt"
803 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
804 #~ msgstr "<p>Büchrregal <strong>%s</strong> wurde erfolgreich erstellt</p>"
806 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
807 #~ msgstr "<p>Bücherregal<strong>%s</strong> wurde erfolgreich entfernt</p>"
809 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
810 #~ msgstr "Heute ist %(month)s, %(day)s."
812 #~ msgid "content type"
813 #~ msgstr "Inhaltstyp"
816 #~ msgstr "Objekt ID"