1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-03-08 13:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
94 #| msgid "collections"
100 #| msgid "collections"
105 msgid "Please supply an XML."
106 msgstr "Укажите, пожалуйста, XML."
109 msgid "Don't show footnotes"
110 msgstr "Не показывать сноски"
113 msgid "Don't disply themes"
114 msgstr "Не показывать темы"
117 msgid "Don't use our custom font"
118 msgstr "Не используйте наш специальный шрифт"
121 msgid "Without cover"
129 msgid "Normal leading"
130 msgstr "Нормальное ведение"
133 msgid "One and a half leading"
137 msgid "Double leading"
138 msgstr "Двойное ведение"
142 msgstr "Размер шрифта"
153 msgid "Queue is full. Please try again later."
156 #: models/book.py:49 models/collection.py:14
160 #: models/book.py:50 models/tag.py:37
162 msgstr "ключ сортировки "
166 #| msgid "Results by authors"
167 msgid "sort key by author"
168 msgstr "Результаты по авторам"
170 #: models/book.py:53 models/book.py:54 models/collection.py:15
171 #: models/collection.py:18 models/tag.py:36
176 msgid "language code"
179 #: models/book.py:56 models/book.py:196 models/collection.py:16
180 #: models/tag.py:40 models/tag.py:160
184 #: models/book.py:57 models/book.py:58 models/bookmedia.py:36 models/tag.py:47
186 msgid "creation date"
187 msgstr "дата создания"
190 msgid "parent number"
191 msgstr "номер родителя"
193 #: models/book.py:60 models/bookmedia.py:37
194 msgid "extra information"
195 msgstr "дополнительная информация"
202 msgid "cover thumbnail"
205 #: models/book.py:97 models/collection.py:22
213 #: models/book.py:307
214 #, fuzzy, python-format
215 msgid "Book \"%s\" does not exist."
216 msgstr "Книга со slug = \"%s\" не существует."
218 #: models/book.py:320
220 msgid "Book %s already exists"
221 msgstr "Книга %s уже существует"
223 #: models/book.py:577
224 msgid "This work needs modernisation"
227 #: models/book.py:614 models/bookmedia.py:29
228 #, fuzzy, python-format
232 #: models/bookmedia.py:31
236 #: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:35
240 #: models/bookmedia.py:33
246 #: models/bookmedia.py:34
250 #: models/bookmedia.py:35
255 #: models/bookmedia.py:46 models/bookmedia.py:47
259 #: models/collection.py:19
262 msgstr "анонсы книги"
264 #: models/collection.py:21 models/tag.py:22
268 #: models/collection.py:22
272 #: models/collection.py:26
276 #: models/collection.py:27
280 #: models/fragment.py:31
284 #: models/fragment.py:32
288 #: models/source.py:11
290 #| msgid "extra information"
291 msgid "network location"
292 msgstr "дополнительная информация"
294 #: models/source.py:16
300 #: models/source.py:17
342 #: templates/catalogue/book_detail.html:23
343 #: templates/catalogue/book_text.html:24
345 #| msgid "Other resources"
346 msgid "Other versions"
347 msgstr "другие ресурсы"
349 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
353 #: templates/catalogue/book_detail.html:41
354 #: templates/catalogue/book_text.html:37
355 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
359 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
360 msgid "Information about the work"
363 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
367 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
369 msgstr "данной книги"
371 #: templates/catalogue/book_detail.html:60
377 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
378 msgid "Source XML file"
379 msgstr "Исходный файл"
381 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
385 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
386 msgid "Editor's Platform"
387 msgstr "Платформа редакторов"
389 #: templates/catalogue/book_detail.html:71
390 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
391 msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
393 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
394 msgid "Book description on Wikipedia"
395 msgstr "Описание книги на Wikipedia"
397 #: templates/catalogue/book_detail.html:80
398 msgid "Mix this book"
399 msgstr "данной книги"
401 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
402 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
406 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
407 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
411 #: templates/catalogue/book_info.html:6
412 msgid "This work is licensed under:"
413 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
415 #: templates/catalogue/book_info.html:9
418 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
419 #| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
420 #| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
421 #| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
423 #| " materials are licensed under the \n"
424 #| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
425 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
428 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
429 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
430 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
431 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
432 " materials are licensed under the\n"
433 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
434 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
437 "Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
438 " общественного домена, что обозначает, нем можно свободно "
439 "спользоваться, публиковать и \n"
440 " распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, "
441 "защищенные авторскими правами \n"
442 " предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т."
444 " материалы доступны по лицензией \n"
445 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
446 "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
448 #: templates/catalogue/book_info.html:20
450 msgid "Resource prepared based on:"
451 msgstr "Текст подготовлен на основе:"
453 #: templates/catalogue/book_info.html:30
457 #: templates/catalogue/book_info.html:32
458 msgid "Edited and annotated by:"
459 msgstr "Под редакцией и с комментариями:"
461 #: templates/catalogue/book_info.html:40
465 #: templates/catalogue/book_info.html:47
466 msgid "Publication funded by:"
469 #: templates/catalogue/book_info.html:54
470 msgid "Cover image by:"
473 #: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:12
474 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
475 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
476 msgid "Listing of all works"
477 msgstr "Список работ"
479 #: templates/catalogue/book_list.html:25
480 msgid "Table of Content"
483 #: templates/catalogue/book_list.html:35
487 #: templates/catalogue/book_short.html:41
488 #: templates/catalogue/picture_detail.html:52
492 #: templates/catalogue/book_short.html:49
493 #: templates/catalogue/picture_detail.html:58
497 #: templates/catalogue/book_short.html:57
501 #: templates/catalogue/book_short.html:66
503 #| msgid "language code"
507 #: templates/catalogue/book_short.html:85
509 msgstr "Читать онлайн"
511 #: templates/catalogue/book_short.html:89
512 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:19 views.py:630
516 #: templates/catalogue/book_text.html:31
517 msgid "Table of contents"
520 #: templates/catalogue/book_text.html:43
521 #: templates/catalogue/book_text.html:103
525 #: templates/catalogue/book_text.html:49
527 msgstr "Изменить примечание"
529 #: templates/catalogue/book_text.html:55
533 #: templates/catalogue/book_text.html:67
534 #: templates/catalogue/viewer_base.html:50
538 #: templates/catalogue/book_text.html:68
539 msgid "Please wait..."
542 #: templates/catalogue/book_text.html:81
543 msgid "Other versions of the book"
546 #: templates/catalogue/book_text.html:82
547 msgid "Close the other version"
550 #: templates/catalogue/book_text.html:105
552 #| msgid "parent number"
553 msgid "Display line numbers"
554 msgstr "номер родителя"
556 #: templates/catalogue/book_text.html:107
558 #| msgid "Don't disply themes"
559 msgid "Display themes"
560 msgstr "Не показывать темы"
562 #: templates/catalogue/book_text.html:109
564 #| msgid "Don't show footnotes"
565 msgid "Display footnotes"
566 msgstr "Не показывать сноски"
568 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
572 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
573 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
579 #: templates/catalogue/catalogue.html:15
580 msgid "Download the catalogue in PDF format."
581 msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
583 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
584 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:4
585 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
589 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
590 #: templates/catalogue/collections.html:6
591 #: templates/catalogue/collections.html:11
596 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
597 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:9
598 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
602 #: templates/catalogue/collection_box.html:6
607 #: templates/catalogue/collection_box.html:18
610 msgid_plural "and %(c)s more"
614 #: templates/catalogue/collections.html:17
616 #| msgid "collections"
617 msgid "All collections"
620 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:6 views.py:629
621 msgid "Download custom PDF"
622 msgstr "Скачать PDF пользователя"
624 #: templates/catalogue/daisy_list.html:7
625 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
626 msgid "Listing of all DAISY files"
627 msgstr "Список всех DAISY файлов"
629 #: templates/catalogue/daisy_list.html:11
630 msgid "Latest DAISY audiobooks"
631 msgstr "Последние DAISY аудиокниги"
633 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
634 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
636 "Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих "
639 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
640 msgid "Expand fragment"
641 msgstr "Растянуть фрагмент"
643 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
644 msgid "Hide fragment"
645 msgstr "Скрыть фрагмент"
647 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
651 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
652 msgid "Work is licensed under "
653 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
655 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
657 msgstr "Основанный на"
659 #: templates/catalogue/picture_detail.html:43
663 #: templates/catalogue/picture_detail.html:46
667 #: templates/catalogue/picture_detail.html:64
668 msgid "Other resources"
669 msgstr "другие ресурсы"
671 #: templates/catalogue/picture_detail.html:67
672 msgid "Source of the image"
673 msgstr "Источник книги"
675 #: templates/catalogue/picture_detail.html:70
676 msgid "Image on the Editor's Platform"
677 msgstr "Изображение на платформе редакторов"
679 #: templates/catalogue/picture_detail.html:82
680 msgid "View XML source"
681 msgstr "Просмотр XML-источник"
683 #: templates/catalogue/picture_detail.html:85
684 msgid "Work's themes "
687 #: templates/catalogue/player.html:12 templates/catalogue/viewer_base.html:10
688 msgid "Wolne Lektury"
689 msgstr "на WolneLektury.pl"
691 #: templates/catalogue/player.html:28
693 msgstr "Возратитесь на сайт книги"
695 #: templates/catalogue/player.html:29
699 #: templates/catalogue/player.html:45
700 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
701 msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках проекта:"
703 #: templates/catalogue/player.html:50
705 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
706 msgstr "%(cs)s, финансируемого %(fb)s"
708 #: templates/catalogue/player.html:61
709 #, fuzzy, python-format
711 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
713 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
716 "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого %(fb)s."
718 #: templates/catalogue/player.html:63
719 #, fuzzy, python-format
720 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
721 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
722 msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa."
724 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
725 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
727 msgid "Recent audiobooks"
728 msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
730 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
731 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
732 msgid "Recent DAISY files"
735 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
736 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
738 msgid "Recent publications"
739 msgstr "идти к публичной домене"
741 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
744 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
745 " and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
748 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
749 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
750 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
751 #: templates/catalogue/search_too_long.html:5
752 #: templates/catalogue/search_too_long.html:10
753 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
754 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
758 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
759 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
761 msgstr "Вы имели в виду"
763 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:21
764 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
768 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
769 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
773 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
774 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
778 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:51
779 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
783 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:64
784 msgid "Results by title"
785 msgstr "Результаты по заглавиям"
787 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:81
788 msgid "Results by authors"
789 msgstr "Результаты по авторам"
791 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:96
793 msgid "Results by translators"
796 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:111
797 msgid "Results in text"
798 msgstr "Результаты в текстах"
800 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:128
801 msgid "Other results"
802 msgstr "другие ресурсы"
804 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:20
805 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
806 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
807 msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
809 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
812 #| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
813 #| "epoch, kind and genre.\n"
814 #| "\t\tAs for now we do not support full text search."
816 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
817 "epoch, kind and genre.\n"
818 " As for now we do not support full text search."
820 "Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, "
821 "эпоха, форма и жанр.\n"
822 "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
824 #: templates/catalogue/search_too_long.html:13
826 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
827 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
829 "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
831 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
832 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
834 "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
836 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
837 msgid "Download a custom PDF"
840 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
846 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
852 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:58
856 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:59
860 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:60
864 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
865 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
869 #: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
871 #| msgid "Wolne Lektury"
872 msgid "on Wolne Lektury"
873 msgstr "на WolneLektury.pl"
875 #: templates/catalogue/tag_list.html:7
876 msgid "See full category"
877 msgstr "Вся категория"
879 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
883 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:71
884 msgid "All matching works"
887 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
888 msgid "Listing of all audiobooks"
889 msgstr "Список работ"
891 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
897 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
898 msgid "Motifs and themes"
899 msgstr "Мотивы и темы"
901 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
903 #| msgid "description"
904 msgid "No description."
907 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
908 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
909 msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
911 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
915 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:121
916 msgid "in Culture.pl"
919 #: templates/catalogue/viewer_base.html:52
928 "An error occurred: %(exception)s\n"
932 "Появилась ошибка: %(exception)s\n"
937 msgid "Book imported successfully"
938 msgstr "Вы удачно заимпортировали книгу"
942 msgid "Error importing file: %r"
943 msgstr "Ошибка импорта файла: %r"
945 #~ msgid "book count"
946 #~ msgstr "число книг"
948 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
949 #~ msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
951 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
952 #~ msgstr "Последние Ogg Vorbis аудиокниги"
955 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
956 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
957 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
959 #~ "Аудиотека школьных чтений Фонда Nowoczesna Polska.\n"
960 #~ ". Можете использовать ее бесплатно и без ограничений. \n"
961 #~ "Аудиокниги записывают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян "
967 #~ msgid "for an e-book reader"
968 #~ msgstr "для читателя электронной книги"
970 #~ msgid "for Kindle"
971 #~ msgstr "для Киндле"
973 #~ msgid "for advanced usage"
974 #~ msgstr "продвинутое использование"
977 #~ msgstr "Послушайте"
979 #~ msgid "for a reader"
980 #~ msgstr "для читателя"
982 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
983 #~ msgstr "Скачать все книги с этой полки"
986 #~ msgstr "Посмотрите"
988 #~ msgid "Themes and topics"
989 #~ msgstr "Мотивы и темы"
992 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
993 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
994 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
997 #~ "Система DAISY это известный во всем мире формат записи книг\n"
998 #~ ", предназначен для людей с плохим зрением, плохо видящих и других лиц\n"
999 #~ ", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без "
1005 #~ msgid "Listing of all pictures"
1006 #~ msgstr "Список работ"
1008 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1009 #~ msgstr "Поставьте книгу на полку!"
1011 #~ msgid "Create new shelf"
1012 #~ msgstr "Создать новую полку"
1015 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1017 #~ "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
1019 #~ msgid "Put on the shelf!"
1020 #~ msgstr "Поставьте на полку!"
1022 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1023 #~ msgstr "Полки с фрагментом"
1026 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1028 #~ "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
1030 #~ msgid "Save all shelves"
1031 #~ msgstr "Сохранить все полки"
1033 #~ msgid "Your shelves with books"
1034 #~ msgstr "Ваши книжные полки"
1036 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1037 #~ msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
1039 #~ msgid "Create shelf"
1040 #~ msgstr "Создать полку"
1042 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1043 #~ msgstr "Ввести правильное JSON значение. Ошибка: %s"
1051 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1052 #~ msgstr "Неправильные параметры настройки для PDF"
1054 #~ msgid "Bad method"
1055 #~ msgstr "Плохой метод"
1057 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1058 #~ msgstr "Заглавие, автор, мотив/тема, эпоха, форма, жанр"
1060 #~ msgid "main page"
1061 #~ msgstr "главная страница"
1063 #~ msgid "Show tag on main page"
1064 #~ msgstr "Показать таг на главной странице"
1066 #~ msgid "year of death"
1067 #~ msgstr "год смерти"
1069 #~ msgid "short HTML"
1070 #~ msgstr "короткий HTML"
1072 #~ msgid "HTML file"
1073 #~ msgstr "HTML файл"
1075 #~ msgid "EPUB file"
1076 #~ msgstr "EPUB файл"
1079 #~ msgstr "ODT файл"
1082 #~ msgstr "TXT файл"
1085 #~ msgstr "MP3 файл"
1088 #~ msgstr "OGG файл"
1090 #~ msgid "year of translator's death"
1091 #~ msgstr "год смерти переводчика"
1093 #~ msgid "book stub"
1094 #~ msgstr "анонс книги"
1100 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1101 #~ msgstr "<p>Зарегиструйтесь, чтобы сохранить свои полки.</p>"
1103 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1104 #~ msgstr "<p>Полки - удачно сохранены.</p>"
1106 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1107 #~ msgstr "Книга была удачно удалена с полки"
1109 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1110 #~ msgstr "<p>Полка <strong>%s</strong>была удачно создана</p>"
1112 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1113 #~ msgstr "<p>Полка<strong>%s</strong>была удачно удалена."
1115 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
1116 #~ msgstr "Сегодня %(month)s, %(day)s."
1118 #~ msgid "content type"
1119 #~ msgstr "тип содержания"
1121 #~ msgid "object id"
1122 #~ msgstr "ID объекта"