Merge branch 'staging'
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-05 12:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-05 13:02+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19
20 #: templates/404.html:6
21 #: templates/404.html.py:15
22 msgid "Page does not exist"
23 msgstr "Podana strona nie istnieje"
24
25 #: templates/404.html:17
26 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
27 msgstr "Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź czy podałeś dobry adres, lub przejdź do"
28
29 #: templates/404.html:17
30 msgid "main page"
31 msgstr "strony głównej"
32
33 #: templates/500.html:6
34 #: templates/500.html.py:54
35 msgid "Server error"
36 msgstr "Błąd serwera"
37
38 #: templates/500.html:55
39 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
40 msgstr ""
41 "<p>Serwis Wolnelektury.pl jest chwilowo niedostępny. Odwiedź naszego <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>bloga</a></p>\n"
42 "<p>Powiadom <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administratorów</a> o błędzie.</p>"
43
44 #: templates/503.html:6
45 #: templates/503.html.py:54
46 msgid "Service unavailable"
47 msgstr "Serwis niedostępny"
48
49 #: templates/503.html:56
50 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
51 msgstr "Serwis Wolnelektury.pl jest obecnie niedostępny z powodu prac konserwacyjnych."
52
53 #: templates/base.html:20
54 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
55 msgstr "Internet Explorer nie potrafi poprawnie wyświetlić tej strony. Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej..."
56
57 #: templates/base.html:33
58 msgid "Welcome"
59 msgstr "Witaj"
60
61 #: templates/base.html:34
62 msgid "Your shelves"
63 msgstr "Twoje półki"
64
65 #: templates/base.html:36
66 msgid "Administration"
67 msgstr "Administracja"
68
69 #: templates/base.html:38
70 #: templates/base.html.py:42
71 msgid "Report a bug"
72 msgstr "Zgłoś błąd"
73
74 #: templates/base.html:39
75 msgid "Logout"
76 msgstr "Wyloguj"
77
78 #: templates/base.html:43
79 #: templates/base.html.py:89
80 #: templates/base.html:93
81 #: templates/base.html.py:97
82 #: templates/auth/login.html:4
83 #: templates/auth/login.html.py:7
84 #: templates/auth/login.html:12
85 #: templates/auth/login.html.py:15
86 msgid "Sign in"
87 msgstr "Zaloguj się"
88
89 #: templates/base.html:43
90 #: templates/base.html.py:89
91 #: templates/base.html:97
92 #: templates/base.html.py:101
93 #: templates/auth/login.html:7
94 #: templates/auth/login.html.py:21
95 #: templates/auth/login.html:23
96 msgid "Register"
97 msgstr "Załóż konto"
98
99 #: templates/base.html:70
100 msgid ""
101 "\n"
102 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
103 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
104 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
105 "\t\t\t\t"
106 msgstr ""
107 "\n"
108 "Wolne Lektury to projekt prowadzony przez <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Fundację Nowoczesna Polska</a>. \n"
109 "Reprodukcje cyfrowe wykonane przez <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Bibliotekę Narodową</a> z egzemplarzy pochodzących ze zbiorów BN.\n"
110 "Hosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>. "
111
112 #: templates/base.html:77
113 msgid ""
114 "\n"
115 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
116 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
117 "\t\t\t\t"
118 msgstr ""
119 "\n"
120 "Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>"
121
122 #: templates/base.html:86
123 #: templates/base.html.py:107
124 #: templates/base.html:113
125 #: templates/catalogue/book_detail.html:179
126 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
127 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
128 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
129 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
130 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
131 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
132 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
133 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
134 msgid "Close"
135 msgstr "Zamknij"
136
137 #: templates/base.html:109
138 #: templates/base.html.py:115
139 #: templates/catalogue/book_detail.html:181
140 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
141 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
142 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
143 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
144 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
145 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
146 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
147 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
148 msgid "Loading"
149 msgstr "Ładowanie"
150
151 #: templates/admin/base_site.html:4
152 #: templates/admin/base_site.html.py:7
153 msgid "Site administration"
154 msgstr "Administracja stroną"
155
156 #: templates/admin/base_site.html:8
157 msgid "Translations"
158 msgstr "Tłumaczenia"
159
160 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
161 msgid "Import book"
162 msgstr "Importuj książkę"
163
164 #: templates/auth/login.html:4
165 msgid "Register on"
166 msgstr "Zarejestruj się w"
167
168 #: templates/auth/login.html:9
169 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
170 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
171 #: templates/catalogue/book_list.html:12
172 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
173 #: templates/catalogue/main_page.html:13
174 #: templates/info/base.html:10
175 #: templates/lessons/document_detail.html:9
176 #: templates/lessons/document_list.html:53
177 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
178 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
179 msgid "Search"
180 msgstr "Szukaj"
181
182 #: templates/auth/login.html:9
183 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
184 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
185 #: templates/catalogue/book_list.html:12
186 #: templates/catalogue/main_page.html:14
187 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
188 #: templates/info/base.html:10
189 #: templates/lessons/document_detail.html:9
190 #: templates/lessons/document_list.html:53
191 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
192 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
193 msgid "or"
194 msgstr "lub"
195
196 #: templates/auth/login.html:9
197 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
198 #: templates/catalogue/book_list.html:12
199 #: templates/lessons/document_list.html:53
200 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
201 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
202 msgid "return to main page"
203 msgstr "wróć do strony głównej"
204
205 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
206 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
207 msgstr "Spis wszystkich audiobooków w WolneLektury.pl"
208
209 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:8
210 msgid "Listing of all audiobooks"
211 msgstr "Spis wszystkich audiobooków"
212
213 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
214 msgid "on WolneLektury.pl"
215 msgstr "w WolneLektury.pl"
216
217 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
218 msgid "Work is licensed under "
219 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
220
221 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
222 msgid "Based on"
223 msgstr "Na podstawie"
224
225 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
226 msgid "Put a book"
227 msgstr "Wrzuć lekturę"
228
229 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
230 msgid "on the shelf!"
231 msgstr "na półkę!"
232
233 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
234 msgid "Read online"
235 msgstr "Czytaj online"
236
237 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
238 msgid "Download PDF"
239 msgstr "Pobierz plik PDF"
240
241 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
242 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
243 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
244 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
245 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
246 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
247 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
248 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
249 msgid "for reading"
250 msgstr "do czytania"
251
252 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
253 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
254 msgid "and printing using"
255 msgstr "i drukowania przy pomocy"
256
257 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
258 msgid "Download EPUB"
259 msgstr "Pobierz plik EPUB"
260
261 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
262 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
263 msgid "on mobile devices"
264 msgstr "na urządzeniach mobilnych"
265
266 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
267 msgid "Download TXT"
268 msgstr "Pobierz plik TXT"
269
270 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
271 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
272 msgid "on small displays, for example mobile phones"
273 msgstr "na małych ekranach, np. na komórce"
274
275 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
276 msgid "Download ODT"
277 msgstr "Pobierz plik ODT"
278
279 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
280 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
281 msgid "and editing using"
282 msgstr "i edytowania przy pomocy"
283
284 #: templates/catalogue/book_detail.html:62
285 msgid "Audiobooks"
286 msgstr "Audiobooki"
287
288 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
289 msgid "Artist"
290 msgstr "Czyta"
291
292 #: templates/catalogue/book_detail.html:77
293 msgid "Director"
294 msgstr "Reżyseruje"
295
296 #: templates/catalogue/book_detail.html:104
297 #, python-format
298 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
299 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s."
300
301 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
302 msgid "Details"
303 msgstr "O utworze"
304
305 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
306 msgid "Author"
307 msgstr "Autor"
308
309 #: templates/catalogue/book_detail.html:135
310 msgid "Epoch"
311 msgstr "Epoka"
312
313 #: templates/catalogue/book_detail.html:141
314 msgid "Kind"
315 msgstr "Rodzaj"
316
317 #: templates/catalogue/book_detail.html:147
318 msgid "Genre"
319 msgstr "Gatunek"
320
321 #: templates/catalogue/book_detail.html:153
322 msgid "Other resources"
323 msgstr "W innych miejscach"
324
325 #: templates/catalogue/book_detail.html:155
326 msgid "Book on project's wiki"
327 msgstr "Lektura na wiki projektu"
328
329 #: templates/catalogue/book_detail.html:157
330 msgid "Source of the book"
331 msgstr "Źródło lektury"
332
333 #: templates/catalogue/book_detail.html:160
334 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
335 msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
336
337 #: templates/catalogue/book_detail.html:163
338 msgid "Book description on Wikipedia"
339 msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
340
341 #: templates/catalogue/book_detail.html:166
342 msgid "View XML source"
343 msgstr "Źródłowy plik XML"
344
345 #: templates/catalogue/book_detail.html:169
346 msgid "Work's themes "
347 msgstr "Motywy w utworze"
348
349 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
350 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
351 msgid "Theme"
352 msgstr "Motyw"
353
354 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
355 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
356 msgid "in work "
357 msgstr "w utworze"
358
359 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
360 msgid "on"
361 msgstr "w"
362
363 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
364 msgid "return to book's page"
365 msgstr "wróć do strony utworu"
366
367 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
368 msgid "See description"
369 msgstr "Zobacz opis"
370
371 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
372 msgid "of the book "
373 msgstr "utworu"
374
375 #: templates/catalogue/book_list.html:7
376 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
377 msgstr "Spis wszystkich utworów w WolneLektury.pl"
378
379 #: templates/catalogue/book_list.html:10
380 msgid "Listing of all works"
381 msgstr "Spis wszystkich utworów"
382
383 #: templates/catalogue/book_list.html:16
384 msgid "Table of Content"
385 msgstr "Spis treści"
386
387 #: templates/catalogue/book_list.html:41
388 msgid "↑ top ↑"
389 msgstr "↑ góra ↑"
390
391 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
392 msgid "Put a book on the shelf!"
393 msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
394
395 #: templates/catalogue/book_sets.html:3
396 #: templates/catalogue/book_sets.html:6
397 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
398 msgid "Create new shelf"
399 msgstr "Utwórz nową półkę"
400
401 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
402 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
403 msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej."
404
405 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
406 #: templates/catalogue/book_short.html:4
407 msgid "Put on the shelf!"
408 msgstr "Wrzuć na półkę"
409
410 #: templates/catalogue/book_short.html:14
411 msgid "Jump to"
412 msgstr "Na skróty"
413
414 #: templates/catalogue/book_short.html:16
415 msgid "Categories"
416 msgstr "Utwór w kategoriach"
417
418 #: templates/catalogue/book_text.html:17
419 msgid "Table of contents"
420 msgstr "Spis treści"
421
422 #: templates/catalogue/book_text.html:18
423 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
424 msgid "Themes"
425 msgstr "Motywy"
426
427 #: templates/catalogue/book_text.html:19
428 msgid "Edit. note"
429 msgstr "Nota red."
430
431 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
432 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
433 msgstr "Spis wszystkich plików DAISY w WolneLektury.pl"
434
435 #: templates/catalogue/daisy_list.html:8
436 msgid "Listing of all DAISY files"
437 msgstr "Spis wszystkich plików DAISY"
438
439 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
440 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
441 msgstr "Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących możliwości:"
442
443 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
444 msgid "Show full category"
445 msgstr "Zobacz całą kategorię"
446
447 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
448 #: templates/catalogue/main_page.html:45
449 #: templates/catalogue/main_page.html:70
450 #: templates/catalogue/main_page.html:75
451 #: templates/catalogue/main_page.html:114
452 #: templates/catalogue/main_page.html:297
453 #: templates/catalogue/main_page.html:306
454 msgid "See more"
455 msgstr "Zobacz więcej"
456
457 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
458 #: templates/catalogue/main_page.html:277
459 msgid "Hide"
460 msgstr "Zwiń"
461
462 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
463 msgid "Shelves containing fragment"
464 msgstr "Półki zawierające fragment"
465
466 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
467 #: templates/catalogue/main_page.html:55
468 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
469 msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej."
470
471 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
472 msgid "Save all shelves"
473 msgstr "Zapisz półki"
474
475 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
476 msgid "Expand fragment"
477 msgstr "Rozwiń fragment"
478
479 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
480 msgid "Hide fragment"
481 msgstr "Zwiń fragment"
482
483 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
484 msgid "See in a book"
485 msgstr "Zobacz w utworze"
486
487 #: templates/catalogue/main_page.html:14
488 msgid "see"
489 msgstr "zobacz"
490
491 #: templates/catalogue/main_page.html:16
492 msgid "all books"
493 msgstr "wszystkie utwory"
494
495 #: templates/catalogue/main_page.html:17
496 msgid "audiobooks"
497 msgstr "audiobooki"
498
499 #: templates/catalogue/main_page.html:18
500 msgid "daisy"
501 msgstr "daisy"
502
503 #: templates/catalogue/main_page.html:23
504 msgid "Browse books by categories"
505 msgstr "Przeglądaj lektury według wybranych kategorii"
506
507 #: templates/catalogue/main_page.html:26
508 msgid "Books for every school level"
509 msgstr "Lektury na każdy poziom edukacji"
510
511 #: templates/catalogue/main_page.html:28
512 msgid "primary school"
513 msgstr "szkoła podstawowa"
514
515 #: templates/catalogue/main_page.html:29
516 msgid "gymnasium"
517 msgstr "gimnazjum"
518
519 #: templates/catalogue/main_page.html:30
520 msgid "high school"
521 msgstr "szkoła średnia"
522
523 #: templates/catalogue/main_page.html:35
524 msgid "Twórzże się!"
525 msgstr ""
526
527 #: templates/catalogue/main_page.html:37
528 #: templates/catalogue/main_page.html:45
529 msgid "Wolne Lektury Widget"
530 msgstr "Widżet Wolne Lektury"
531
532 #: templates/catalogue/main_page.html:38
533 msgid "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below onto your page:"
534 msgstr "Umieść widżet – wyszukiwarkę Wolnych Lektur umożliwiającą dostęp do darmowych lektur i audiobooków – na swojej stronie WWW! Po prostu skopiuj poniższy kod HTML na swoją stronę:"
535
536 #: templates/catalogue/main_page.html:39
537 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
538 msgstr "Umieść ten element w miejscu gdzie chcesz wyświetlić widżet"
539
540 #: templates/catalogue/main_page.html:42
541 msgid "Place this element just before closing body tag: &lt;/body&gt;"
542 msgstr "Umieść ten element tuż przed zamknięciem taga body: &lt;/body&gt;"
543
544 #: templates/catalogue/main_page.html:46
545 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
546 msgid "Your shelves with books"
547 msgstr "Twoje półki z lekturami"
548
549 #: templates/catalogue/main_page.html:51
550 msgid "delete"
551 msgstr "usuń"
552
553 #: templates/catalogue/main_page.html:60
554 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
555 msgid "Create shelf"
556 msgstr "Utwórz półkę"
557
558 #: templates/catalogue/main_page.html:64
559 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
560 msgstr "Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, przesyłając im link do Twojej półki."
561
562 #: templates/catalogue/main_page.html:65
563 msgid "You need to "
564 msgstr "Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się"
565
566 #: templates/catalogue/main_page.html:65
567 msgid "sign in"
568 msgstr "zalogować"
569
570 #: templates/catalogue/main_page.html:65
571 msgid "to manage your shelves."
572 msgstr "."
573
574 #: templates/catalogue/main_page.html:68
575 #: templates/catalogue/main_page.html:70
576 #: templates/lessons/document_list.html:51
577 msgid "Hand-outs for teachers"
578 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli"
579
580 #: templates/catalogue/main_page.html:69
581 msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
582 msgstr "Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl podczas nauczania."
583
584 #: templates/catalogue/main_page.html:74
585 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
586 msgstr "to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne na wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY."
587
588 #: templates/catalogue/main_page.html:81
589 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
590 msgid "Authors"
591 msgstr "Autorzy"
592
593 #: templates/catalogue/main_page.html:85
594 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
595 msgid "Kinds"
596 msgstr "Rodzaje"
597
598 #: templates/catalogue/main_page.html:89
599 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
600 msgid "Genres"
601 msgstr "Gatunki"
602
603 #: templates/catalogue/main_page.html:93
604 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
605 msgid "Epochs"
606 msgstr "Epoki"
607
608 #: templates/catalogue/main_page.html:99
609 #: templates/catalogue/main_page.html:114
610 msgid "Themes and topics"
611 msgstr "Motywy i tematy"
612
613 #: templates/catalogue/main_page.html:102
614 msgid "Themes groups"
615 msgstr "Rodziny motywów"
616
617 #: templates/catalogue/main_page.html:287
618 msgid "News"
619 msgstr "Aktualności"
620
621 #: templates/catalogue/main_page.html:291
622 msgid "See our blog"
623 msgstr "Zobacz nasz blog"
624
625 #: templates/catalogue/main_page.html:294
626 #: templates/catalogue/main_page.html:297
627 msgid "You can help us!"
628 msgstr "Możesz nam pomóc!"
629
630 #: templates/catalogue/main_page.html:295
631 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
632 msgstr "Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać jak najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami wolontariuszom."
633
634 #: templates/catalogue/main_page.html:296
635 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
636 msgstr "Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę internetową Wolne Lektury."
637
638 #: templates/catalogue/main_page.html:300
639 #: templates/catalogue/main_page.html:306
640 msgid "About us"
641 msgstr "O projekcie"
642
643 #: templates/catalogue/main_page.html:302
644 msgid ""
645 "\n"
646 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
647 "\t\t\t"
648 msgstr ""
649 "\n"
650 "Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) to projekt realizowany przez Fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i udostępnia w swoich zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku przez Ministerstwo Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny publicznej."
651
652 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
653 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
654 msgid "Searching in"
655 msgstr "Wyszukiwanie w"
656
657 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
658 msgid "More than one result matching the criteria found."
659 msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wynik wyszukiwania."
660
661 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
662 msgid "Search in WolneLektury.pl"
663 msgstr "Wyszukiwanie w WolneLektury.pl"
664
665 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
666 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
667 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
668 msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
669
670 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
671 msgid ""
672 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
673 "\t\tAs for now we do not support full text search."
674 msgstr "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w tekstach utworów."
675
676 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
677 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
678 msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
679
680 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
681 msgid "See full category"
682 msgstr "Zobacz całą kategorię"
683
684 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
685 msgid "Your shelf is empty"
686 msgstr "Twoja półka jest pusta"
687
688 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
689 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
690 msgstr "Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i klikając na przycisk „Na półkę!”."
691
692 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
693 msgid "Download all books from this shelf"
694 msgstr "Pobierz wszystkie książki z tej półki"
695
696 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
697 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
698 msgstr "Wybierz formaty książek, które chcesz pobrać:"
699
700 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
701 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
702 msgid "for listening"
703 msgstr "do słuchania"
704
705 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
706 msgid "on favourite MP3 player"
707 msgstr "w ulubionym odtwarzaczu MP3"
708
709 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
710 msgid "open format"
711 msgstr "otwarty format"
712
713 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
714 msgid "Xiph.org Foundation"
715 msgstr "Fundacji Xiph.Org"
716
717 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
718 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
719 #: templates/lessons/document_detail.html:13
720 msgid "Download"
721 msgstr "Pobierz"
722
723 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
724 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
725 msgstr "Uaktualnianie listy formatów książek na półce."
726
727 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
728 msgid "cancel"
729 msgstr "anuluj"
730
731 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
732 msgid "Share this shelf"
733 msgstr "Podziel się tą półką"
734
735 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
736 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
737 msgstr "Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą półką."
738
739 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
740 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
741 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
742 msgstr "Przeczytaj omówienia utworów autora w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
743
744 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
745 #, python-format
746 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
747 msgstr "Przeczytaj omówienia z epoki %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
748
749 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
750 #, python-format
751 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
752 msgstr "Przeczytaj omówienia z rodzaju %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
753
754 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
755 #, python-format
756 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
757 msgstr "Przeczytaj omówienia z gatunku %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
758
759 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
760 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
761 msgstr "Przeczytaj powiązane omówienia w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
762
763 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
764 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
765 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
766 msgstr "Przeczytaj artykuł o autorze w Wikipedii"
767
768 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
769 #, python-format
770 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
771 msgstr "Przeczytaj artykuł o epoce %(last_tag)s w Wikipedii"
772
773 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
774 #, python-format
775 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
776 msgstr "Przeczytaj artykuł o rodzaju %(last_tag)s w Wikipedii"
777
778 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
779 #, python-format
780 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
781 msgstr "Przeczytaj artykuł o gatunku %(last_tag)s w Wikipedii"
782
783 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
784 msgid "Read related article on Wikipedia"
785 msgstr "Przeczytaj powiązany artykuł w Wikipedii"
786
787 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
788 msgid "Delete"
789 msgstr "Usuń"
790
791 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
792 msgid "remove"
793 msgstr "usuń"
794
795 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
796 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
797 msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
798
799 #: templates/info/base.html:10
800 msgid "return to the main page"
801 msgstr "wróć do strony głównej"
802
803 #: templates/info/join_us.html:2
804 msgid ""
805 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
806 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
807 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
808 "or transferring 1% of your income tax</a>."
809 msgstr "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowanych jest ponad 1200 utworów! Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">przekazując nam darowiznę lub 1% podatku</a>."
810
811 #: templates/info/join_us.html:6
812 #: templates/info/join_us.html.py:11
813 msgid "More..."
814 msgstr "Więcej..."
815
816 #: templates/info/join_us.html:8
817 msgid ""
818 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
819 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
820 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
821 msgstr "Zostań redaktorem lub redaktorką Wolnych Lektur! Sprawdź, czy obecnie pracujemy nad publikacją wyszukiwanej przez ciebie lektury i samodzielnie przygotuj publikację logując się na Platformie Redakcyjnej."
822
823 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
824 #: templates/lessons/document_detail.html:13
825 msgid "author"
826 msgstr "autor"
827
828 #: templates/lessons/document_detail.html:9
829 msgid "return to list of materials"
830 msgstr "wróć do listy materiałów"
831
832 #: templates/lessons/document_list.html:7
833 msgid "Hand-outs for teachers on "
834 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli w "
835
836 #: templates/pagination/pagination.html:5
837 #: templates/pagination/pagination.html:7
838 msgid "previous"
839 msgstr "poprzedni"
840
841 #: templates/pagination/pagination.html:21
842 #: templates/pagination/pagination.html:23
843 msgid "next"
844 msgstr "następny"
845
846 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
847 msgid "This author's works are copyrighted."
848 msgstr "Dzieła tego autora objęte są prawem autorskim."
849
850 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
851 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
852 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
853 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego autora."
854
855 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
856 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
857 msgstr "Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
858
859 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
860 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
861 msgstr "Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być publikowane bez żadnych ograniczeń za"
862
863 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
864 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
865 msgstr "To dzieło znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
866
867 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
868 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
869 msgstr "To dzieło przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mogło być publikowane bez żadnych ograniczeń za"
870
871 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
872 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
873 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this work."
874 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać tego dzieła."
875
876 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
877 msgid "This work is copyrighted."
878 msgstr "To dzieło objęte jest prawem autorskim."
879
880 #~ msgid "Download MP3"
881 #~ msgstr "Pobierz plik MP3"
882 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
883 #~ msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis"
884 #~ msgid "Download DAISY"
885 #~ msgstr "Pobierz plik DAISY"
886 #~ msgid "check list of books"
887 #~ msgstr "zobacz spis utworów"
888 #~ msgid "in our repository"
889 #~ msgstr "w naszym zbiorze"
890 #~ msgid "Polish"
891 #~ msgstr "polski"
892 #~ msgid "German"
893 #~ msgstr "niemiecki"
894 #~ msgid "English"
895 #~ msgstr "angielski"
896 #~ msgid "Lithuanian"
897 #~ msgstr "litewski"
898 #~ msgid "French"
899 #~ msgstr "francuski"
900 #~ msgid "Russian"
901 #~ msgstr "rosyjski"
902 #~ msgid "Spanish"
903 #~ msgstr "hiszpański"
904 #~ msgid "Ukrainian"
905 #~ msgstr "ukraiński"
906 #~ msgid "Choose your interface language: "
907 #~ msgstr "Wybierz język interfejsu:"
908 #~ msgid "Choose language"
909 #~ msgstr "Wybierz język"
910 #~ msgid "Hide description"
911 #~ msgstr "Zwiń opis"
912