layout changes
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / es / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-05 12:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 10:49\n"
12 "Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19
20 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
21 msgid "Page does not exist"
22 msgstr "Página no existe"
23
24 #: templates/404.html:17
25 msgid ""
26 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
27 "correct address or go to "
28 msgstr ""
29 "Lo sentimos, esta página no existe. Comprueba si la dirección es correcta o "
30 "ve a la"
31
32 #: templates/404.html:17
33 msgid "main page"
34 msgstr "página principal"
35
36 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
37 msgid "Server error"
38 msgstr "Error del servidor"
39
40 #: templates/500.html:55
41 msgid ""
42 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
43 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
44 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
45 "error.</p>"
46 msgstr ""
47 "<p>La página Wolnelektury.pl actualmente no está disponible. Mientras tanto "
48 "visita nuestro <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> "
49 "<p>Informa a nuestros <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
50 "pl'>administradores</a> sobre el error.</p>"
51
52 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
53 msgid "Service unavailable"
54 msgstr "Servicio no está disponible"
55
56 #: templates/503.html:56
57 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
58 msgstr "La página Wolnelektury.pl no está disponible debido al mantenimiento."
59
60 #: templates/base.html:20
61 msgid ""
62 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
63 "more..."
64 msgstr ""
65 "Internet Explorer no puede mostrar esta página correctamente. Haz clic aquí "
66 "para saber más..."
67
68 #: templates/base.html:33
69 msgid "Welcome"
70 msgstr "Bienvenido(a)"
71
72 #: templates/base.html:34
73 msgid "Your shelves"
74 msgstr "Tus estantes"
75
76 #: templates/base.html:36
77 msgid "Administration"
78 msgstr "Administración"
79
80 #: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
81 msgid "Report a bug"
82 msgstr ""
83
84 #: templates/base.html:39
85 msgid "Logout"
86 msgstr "Cerrar sesión"
87
88 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
89 #: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
90 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
91 #: templates/auth/login.html.py:15
92 msgid "Sign in"
93 msgstr "Iniciar sesión"
94
95 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
96 #: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
97 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
98 msgid "Register"
99 msgstr "Registrarse"
100
101 #: templates/base.html:70
102 msgid ""
103 "\n"
104 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
105 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
106 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
107 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
108 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
109 "\t\t\t\t"
110 msgstr ""
111 "\n"
112 "\t\t\t\tWolne Lektury es un proyecto dirigido por <a href=\"http://"
113 "nowoczesnapolska.org.pl/\"> la Fundación Polonia Moderna</a>.\n"
114 "\t\t\t\tReproducciones digitales están preparadas por <a href=\"http://www."
115 "bn.org.pl/\">La Biblioteca Nacional</a>, en base de los recursos de la BN. \n"
116 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
117 "\t\t\t\t "
118
119 #: templates/base.html:77
120 msgid ""
121 "\n"
122 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
123 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
124 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
125 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
126 "\t\t\t\t"
127 msgstr ""
128 "\n"
129 "\t\t\t\tFundación Polonia Moderna, c/ Marszałkowska 84/92, lok. 125, 00-514 "
130 "Varsovia, tel/fax: +48 (22) 621-30-17\n"
131 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
132 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
133 "\t\t\t\t"
134
135 #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
136 #: templates/catalogue/book_detail.html:179
137 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
138 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
139 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
140 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
141 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
142 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
143 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
144 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
145 msgid "Close"
146 msgstr "Cerrar"
147
148 #: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
149 #: templates/catalogue/book_detail.html:181
150 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
151 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
152 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
153 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
154 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
155 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
156 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
157 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
158 msgid "Loading"
159 msgstr "Cargando"
160
161 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
162 msgid "Site administration"
163 msgstr "Administración de la página"
164
165 #: templates/admin/base_site.html:8
166 msgid "Translations"
167 msgstr "Traducciones"
168
169 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
170 msgid "Import book"
171 msgstr "Importar el libro"
172
173 #: templates/auth/login.html:4
174 msgid "Register on"
175 msgstr "Registrarse en"
176
177 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
178 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
179 #: templates/catalogue/book_list.html:12
180 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
181 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
182 #: templates/lessons/document_detail.html:9
183 #: templates/lessons/document_list.html:53
184 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
185 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
186 msgid "Search"
187 msgstr "Buscar"
188
189 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
190 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
191 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:14
192 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
193 #: templates/lessons/document_detail.html:9
194 #: templates/lessons/document_list.html:53
195 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
196 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
197 msgid "or"
198 msgstr "o"
199
200 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
201 #: templates/catalogue/book_list.html:12
202 #: templates/lessons/document_list.html:53
203 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
204 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
205 msgid "return to main page"
206 msgstr "volver a la página principal"
207
208 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
209 #, fuzzy
210 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
211 msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl"
212
213 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:8
214 #, fuzzy
215 msgid "Listing of all audiobooks"
216 msgstr "Lista de las obras"
217
218 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
219 msgid "on WolneLektury.pl"
220 msgstr "en WolneLektury.pl"
221
222 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
223 msgid "Work is licensed under "
224 msgstr "Las obras se distribuyen bajo licencia"
225
226 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
227 msgid "Based on"
228 msgstr "Basado en"
229
230 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
231 msgid "Put a book"
232 msgstr "¡Poner un libro"
233
234 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
235 msgid "on the shelf!"
236 msgstr "en el estante!"
237
238 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
239 msgid "Read online"
240 msgstr "Leer online"
241
242 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
243 msgid "Download PDF"
244 msgstr "Descargar PDF"
245
246 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
248 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
249 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
250 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
251 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
252 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
253 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
254 msgid "for reading"
255 msgstr "para leer"
256
257 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
258 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
259 msgid "and printing using"
260 msgstr "e imprimir"
261
262 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
263 msgid "Download EPUB"
264 msgstr "Descargar EPUB"
265
266 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
267 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
268 msgid "on mobile devices"
269 msgstr ""
270
271 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
272 msgid "Download TXT"
273 msgstr "Descargar TXT"
274
275 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
276 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
277 msgid "on small displays, for example mobile phones"
278 msgstr "en pantallas pequeñas como las de teléfonos móviles"
279
280 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
281 msgid "Download ODT"
282 msgstr "Descargar ODT"
283
284 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
285 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
286 msgid "and editing using"
287 msgstr "y editar"
288
289 #: templates/catalogue/book_detail.html:62
290 msgid "Audiobooks"
291 msgstr ""
292
293 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
294 msgid "Artist"
295 msgstr "Artista"
296
297 #: templates/catalogue/book_detail.html:77
298 msgid "Director"
299 msgstr "Director"
300
301 #: templates/catalogue/book_detail.html:104
302 #, python-format
303 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
304 msgstr ""
305
306 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
307 msgid "Details"
308 msgstr "Detalles"
309
310 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
311 msgid "Author"
312 msgstr "Autor"
313
314 #: templates/catalogue/book_detail.html:135
315 msgid "Epoch"
316 msgstr "Época"
317
318 #: templates/catalogue/book_detail.html:141
319 msgid "Kind"
320 msgstr "Género"
321
322 #: templates/catalogue/book_detail.html:147
323 msgid "Genre"
324 msgstr "Subgénero"
325
326 #: templates/catalogue/book_detail.html:153
327 msgid "Other resources"
328 msgstr "Otros recursos"
329
330 #: templates/catalogue/book_detail.html:155
331 msgid "Book on project's wiki"
332 msgstr "Libro en wiki del proyecto"
333
334 #: templates/catalogue/book_detail.html:157
335 msgid "Source of the book"
336 msgstr "Fuente del libro"
337
338 #: templates/catalogue/book_detail.html:160
339 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
340 msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl"
341
342 #: templates/catalogue/book_detail.html:163
343 msgid "Book description on Wikipedia"
344 msgstr "Descripción del libro en Wikipedia"
345
346 #: templates/catalogue/book_detail.html:166
347 msgid "View XML source"
348 msgstr ""
349
350 #: templates/catalogue/book_detail.html:169
351 msgid "Work's themes "
352 msgstr "Temas de la obra"
353
354 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
355 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
356 msgid "Theme"
357 msgstr "Tema"
358
359 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
360 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
361 msgid "in work "
362 msgstr "de la obra"
363
364 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
365 msgid "on"
366 msgstr "en"
367
368 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
369 msgid "return to book's page"
370 msgstr "volver a la página del libro"
371
372 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
373 msgid "See description"
374 msgstr "Ver la descripción"
375
376 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
377 msgid "of the book "
378 msgstr "del libro"
379
380 #: templates/catalogue/book_list.html:7
381 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
382 msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl"
383
384 #: templates/catalogue/book_list.html:10
385 msgid "Listing of all works"
386 msgstr "Lista de las obras"
387
388 #: templates/catalogue/book_list.html:16
389 #, fuzzy
390 msgid "Table of Content"
391 msgstr "Índice"
392
393 #: templates/catalogue/book_list.html:41
394 msgid "↑ top ↑"
395 msgstr ""
396
397 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
398 msgid "Put a book on the shelf!"
399 msgstr "¡Poner un libro en el estante!"
400
401 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
402 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
403 msgid "Create new shelf"
404 msgstr "Crear un estante nuevo"
405
406 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
407 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
408 msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
409
410 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
411 msgid "Put on the shelf!"
412 msgstr "¡Poner en el estante!"
413
414 #: templates/catalogue/book_short.html:14
415 msgid "Jump to"
416 msgstr "Saltar a"
417
418 #: templates/catalogue/book_short.html:16
419 msgid "Categories"
420 msgstr "Categorías"
421
422 #: templates/catalogue/book_text.html:17
423 msgid "Table of contents"
424 msgstr "Índice"
425
426 #: templates/catalogue/book_text.html:18
427 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
428 msgid "Themes"
429 msgstr "Temas"
430
431 #: templates/catalogue/book_text.html:19
432 msgid "Edit. note"
433 msgstr ""
434
435 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
436 #, fuzzy
437 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
438 msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl"
439
440 #: templates/catalogue/daisy_list.html:8
441 #, fuzzy
442 msgid "Listing of all DAISY files"
443 msgstr "Lista de las obras"
444
445 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
446 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
447 msgstr ""
448
449 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
450 msgid "Show full category"
451 msgstr "Mostrar toda la categoría"
452
453 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
454 #: templates/catalogue/main_page.html:45 templates/catalogue/main_page.html:70
455 #: templates/catalogue/main_page.html:75
456 #: templates/catalogue/main_page.html:114
457 #: templates/catalogue/main_page.html:297
458 #: templates/catalogue/main_page.html:306
459 msgid "See more"
460 msgstr "Ver más"
461
462 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
463 #: templates/catalogue/main_page.html:277
464 msgid "Hide"
465 msgstr "Esconder"
466
467 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
468 msgid "Shelves containing fragment"
469 msgstr "Estentes que contienen este fragmento"
470
471 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
472 #: templates/catalogue/main_page.html:55
473 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
474 msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
475
476 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
477 msgid "Save all shelves"
478 msgstr "Guardar todos los estantes"
479
480 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
481 msgid "Expand fragment"
482 msgstr "Ampliar este fragmento"
483
484 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
485 msgid "Hide fragment"
486 msgstr "Esconder este fragmento"
487
488 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
489 msgid "See in a book"
490 msgstr "Ver en el libro"
491
492 #: templates/catalogue/main_page.html:14
493 msgid "see"
494 msgstr ""
495
496 #: templates/catalogue/main_page.html:16
497 #, fuzzy
498 msgid "all books"
499 msgstr "¡Poner un libro"
500
501 #: templates/catalogue/main_page.html:17
502 msgid "audiobooks"
503 msgstr ""
504
505 #: templates/catalogue/main_page.html:18
506 msgid "daisy"
507 msgstr ""
508
509 #: templates/catalogue/main_page.html:23
510 msgid "Browse books by categories"
511 msgstr "Mirar los libros según categoría"
512
513 #: templates/catalogue/main_page.html:26
514 msgid "Books for every school level"
515 msgstr ""
516
517 #: templates/catalogue/main_page.html:28
518 msgid "primary school"
519 msgstr ""
520
521 #: templates/catalogue/main_page.html:29
522 msgid "gymnasium"
523 msgstr ""
524
525 #: templates/catalogue/main_page.html:30
526 msgid "high school"
527 msgstr ""
528
529 #: templates/catalogue/main_page.html:35
530 msgid "Twórzże się!"
531 msgstr ""
532
533 #: templates/catalogue/main_page.html:37 templates/catalogue/main_page.html:45
534 #, fuzzy
535 msgid "Wolne Lektury Widget"
536 msgstr "en WolneLektury.pl"
537
538 #: templates/catalogue/main_page.html:38
539 msgid ""
540 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
541 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
542 "onto your page:"
543 msgstr ""
544
545 #: templates/catalogue/main_page.html:39
546 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
547 msgstr ""
548
549 #: templates/catalogue/main_page.html:42
550 msgid "Place this element just before closing body tag: &lt;/body&gt;"
551 msgstr ""
552
553 #: templates/catalogue/main_page.html:46
554 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
555 msgid "Your shelves with books"
556 msgstr "Tus estantes con libros"
557
558 #: templates/catalogue/main_page.html:51
559 msgid "delete"
560 msgstr "borrar"
561
562 #: templates/catalogue/main_page.html:60
563 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
564 msgid "Create shelf"
565 msgstr "Crear un estante"
566
567 #: templates/catalogue/main_page.html:64
568 msgid ""
569 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
570 "to your shelf."
571 msgstr ""
572 "Crea tu propia colección de libros. Puedes compartirla con tus amigos "
573 "enviándoles el enlace a tu estante."
574
575 #: templates/catalogue/main_page.html:65
576 msgid "You need to "
577 msgstr "Tienes que"
578
579 #: templates/catalogue/main_page.html:65
580 msgid "sign in"
581 msgstr "iniciar la sesión"
582
583 #: templates/catalogue/main_page.html:65
584 msgid "to manage your shelves."
585 msgstr "para organizar tus estantes."
586
587 #: templates/catalogue/main_page.html:68 templates/catalogue/main_page.html:70
588 #: templates/lessons/document_list.html:51
589 msgid "Hand-outs for teachers"
590 msgstr "Materiales para los profesores"
591
592 #: templates/catalogue/main_page.html:69
593 msgid ""
594 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
595 msgstr ""
596 "Esquemas de clases y otras ideas para usar WolneLektury.pl en la enseñanza."
597
598 #: templates/catalogue/main_page.html:74
599 msgid ""
600 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
601 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
602 msgstr ""
603 "son grabaciones profesionales de textos literarios de nuestro depósito. "
604 "Están disponibles gratis en formatos MP3, Ogg Vorbis y en el sistema DAISY. "
605
606 #: templates/catalogue/main_page.html:81
607 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
608 msgid "Authors"
609 msgstr "Autores"
610
611 #: templates/catalogue/main_page.html:85
612 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
613 msgid "Kinds"
614 msgstr "Géneros"
615
616 #: templates/catalogue/main_page.html:89
617 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
618 msgid "Genres"
619 msgstr "Subgéneros"
620
621 #: templates/catalogue/main_page.html:93
622 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
623 msgid "Epochs"
624 msgstr "Épocas"
625
626 #: templates/catalogue/main_page.html:99
627 #: templates/catalogue/main_page.html:114
628 msgid "Themes and topics"
629 msgstr "Temas y motivos"
630
631 #: templates/catalogue/main_page.html:102
632 msgid "Themes groups"
633 msgstr "Grupos de temas"
634
635 #: templates/catalogue/main_page.html:287
636 msgid "News"
637 msgstr "Noticias"
638
639 #: templates/catalogue/main_page.html:291
640 msgid "See our blog"
641 msgstr "Ver nuestro blog"
642
643 #: templates/catalogue/main_page.html:294
644 #: templates/catalogue/main_page.html:297
645 msgid "You can help us!"
646 msgstr "¡Puedes ayudarnos!"
647
648 #: templates/catalogue/main_page.html:295
649 msgid ""
650 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
651 "only due to support of our volunteers."
652 msgstr ""
653 "Hacemos todo lo posible para elaborar las obras de nuestra biblioteca con la "
654 "mayor perfección. Esto es posible sólo gracias al apoyo de nuestros "
655 "voluntarios."
656
657 #: templates/catalogue/main_page.html:296
658 msgid ""
659 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
660 "Wolne Lektury."
661 msgstr ""
662 "Invitamos a todos quienes quieren formar parte en el desarrollo de la "
663 "biblioteca virtual de Wolne Lektury."
664
665 #: templates/catalogue/main_page.html:300
666 #: templates/catalogue/main_page.html:306
667 msgid "About us"
668 msgstr "Sobre nosotros"
669
670 #: templates/catalogue/main_page.html:302
671 msgid ""
672 "\n"
673 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
674 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
675 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
676 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
677 "domain.\n"
678 "\t\t\t"
679 msgstr ""
680 "\n"
681 "\t\t\tLa biblioteca virtual con lecturas “Wolne Lektury” (<a href=\"http://"
682 "wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>)es un proyecto creado por la "
683 "Fundación Polonia Moderna. Había comenzado su actividad en el año 2007 y "
684 "está compartiendo las lecturas recomendadas por el Ministerio de la "
685 "Educación Nacional y que son del dominio público.\n"
686 "\t\t\t"
687
688 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
689 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
690 msgid "Searching in"
691 msgstr "Buscando en"
692
693 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
694 msgid "More than one result matching the criteria found."
695 msgstr "Se ha encontrado más que un resultado que corresponde a tus criterios."
696
697 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
698 msgid "Search in WolneLektury.pl"
699 msgstr "Buscar en WolneLektury.pl"
700
701 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
702 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
703 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
704 msgstr ""
705 "Lo sentimos, no hay resultados que corresponden con los criterios de la "
706 "búsqueda."
707
708 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
709 msgid ""
710 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
711 "epoch, kind and genre.\n"
712 "\t\tAs for now we do not support full text search."
713 msgstr ""
714 "El buscador admite los criterios siguientes: título, autor, tema/motivo, "
715 "época, género y subgénero.\n"
716 "\t\tActualmente no admitimos la búsqueda de texto entero."
717
718 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
719 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
720 msgstr "¡Perdón! La pregunta debe tener por lo menos dos letras."
721
722 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
723 msgid "See full category"
724 msgstr "Ver toda la categoría"
725
726 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
727 msgid "Your shelf is empty"
728 msgstr "Tu estante está vacío"
729
730 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
731 msgid ""
732 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
733 "'Put on the shelf'."
734 msgstr ""
735 "Puedes poner un libro en el estante entrando en la página de aquella lectura "
736 "y haciendo clic en \"Poner en el estante\"."
737
738 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
739 msgid "Download all books from this shelf"
740 msgstr "Descargar todos los libros de este estante"
741
742 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
743 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
744 msgstr "Elige formatos de los libros que quieres descargar:"
745
746 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
747 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
748 msgid "for listening"
749 msgstr "para escuchar"
750
751 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
752 msgid "on favourite MP3 player"
753 msgstr "en tu reproductor de MP3 favorito."
754
755 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
756 msgid "open format"
757 msgstr "formato abierto"
758
759 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
760 msgid "Xiph.org Foundation"
761 msgstr "Fundación Xiph.org"
762
763 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
764 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
765 #: templates/lessons/document_detail.html:13
766 msgid "Download"
767 msgstr "Descargar"
768
769 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
770 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
771 msgstr "Actualizando la lista de formatos de los libros en el estante"
772
773 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
774 msgid "cancel"
775 msgstr "cancelar"
776
777 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
778 msgid "Share this shelf"
779 msgstr "Compartir este estante"
780
781 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
782 msgid ""
783 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
784 msgstr ""
785 "Copia este enlace y compártelo con otros para que puedan ver tu estante. "
786
787 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
788 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
789 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
790 msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
791
792 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
793 #, fuzzy, python-format
794 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
795 msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
796
797 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
798 #, fuzzy, python-format
799 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
800 msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
801
802 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
803 #, fuzzy, python-format
804 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
805 msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
806
807 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
808 #, fuzzy
809 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
810 msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
811
812 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
813 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
814 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
815 msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
816
817 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
818 #, fuzzy, python-format
819 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
820 msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
821
822 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
823 #, fuzzy, python-format
824 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
825 msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
826
827 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
828 #, fuzzy, python-format
829 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
830 msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
831
832 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
833 #, fuzzy
834 msgid "Read related article on Wikipedia"
835 msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
836
837 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
838 msgid "Delete"
839 msgstr "Borrar"
840
841 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
842 msgid "remove"
843 msgstr "borrar"
844
845 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
846 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
847 msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
848
849 #: templates/info/base.html:10
850 msgid "return to the main page"
851 msgstr "volver a la página principal"
852
853 #: templates/info/join_us.html:2
854 #, python-format
855 msgid ""
856 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
857 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
858 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
859 "or transferring 1% of your income tax</a>."
860 msgstr ""
861 "¡Hay más que 1200 obras publicadas en Wolne Lektury!\n"
862 "Ayúdanos a desarrollar la biblioteca y publicar nuevas lecturas gratis\n"
863 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">haciendo una "
864 "donación o transfiriendo 1% de tus impuestos</a>."
865
866 #: templates/info/join_us.html:6 templates/info/join_us.html.py:11
867 msgid "More..."
868 msgstr "Más..."
869
870 #: templates/info/join_us.html:8
871 msgid ""
872 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
873 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
874 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
875 msgstr ""
876 "Hazte el editor de Wolne Lektury! Averigua si\n"
877 "actualmente estamos preparando la lectura que te interesa y prepara\n"
878 "una publicación por ti mismo/a inscribiéndote en la Plataforma Editorial."
879
880 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
881 #: templates/lessons/document_detail.html:13
882 msgid "author"
883 msgstr "autor"
884
885 #: templates/lessons/document_detail.html:9
886 msgid "return to list of materials"
887 msgstr "volver a la lista de los materiales"
888
889 #: templates/lessons/document_list.html:7
890 msgid "Hand-outs for teachers on "
891 msgstr "Materiales para los profesores en"
892
893 #: templates/pagination/pagination.html:5
894 #: templates/pagination/pagination.html:7
895 msgid "previous"
896 msgstr "anterior"
897
898 #: templates/pagination/pagination.html:21
899 #: templates/pagination/pagination.html:23
900 msgid "next"
901 msgstr "siguiente"
902
903 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
904 msgid "This author's works are copyrighted."
905 msgstr "Las obras de este autor están protegidas por los derechos de autor."
906
907 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
908 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
909 msgid ""
910 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
911 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
912 msgstr ""
913 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Entérate</"
914 "a> por qué las bibliotecas virtuales no pueden publicar las obras de este "
915 "autor."
916
917 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
918 msgid ""
919 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
920 "school library of Wolne Lektury soon."
921 msgstr ""
922 "Las obras de este autor se encuentran en el dominio público y pronto serán "
923 "publicadas en la biblioteca virtual de Wolne Lektury."
924
925 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
926 msgid ""
927 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
928 "be published without restrictions in"
929 msgstr ""
930 "Las obras de este autor entrarán en los recursos del dominio público y "
931 "podrán ser publicadas sin restricciones en "
932
933 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
934 msgid ""
935 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
936 "library of Wolne Lektury soon."
937 msgstr ""
938 "Esta obra se encuentra en el dominio público y pronto será publicada en la "
939 "biblioteca electrónica de Wolne Lektury."
940
941 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
942 msgid ""
943 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
944 "published without restrictions in"
945 msgstr ""
946 "Esta obra entrará en los recursos del dominio público y podrá ser publicada "
947 "sin restricciones en"
948
949 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
950 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
951 msgid ""
952 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
953 "a> why Internet libraries can't publish this work."
954 msgstr ""
955 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Entérate</"
956 "a> por qué las bibliotecas  virtuales no pueden publicar esta obra."
957
958 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
959 msgid "This work is copyrighted."
960 msgstr "Esta obra está protegida por los derechos de autor."
961
962 #, fuzzy
963 #~ msgid ""
964 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
965 #~ msgstr "en pantallas pequeñas como las de teléfonos móviles"
966
967 #~ msgid "Download MP3"
968 #~ msgstr "Descargar MP3"
969
970 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
971 #~ msgstr "Descargar Ogg Vorbis"
972
973 #~ msgid "Download DAISY"
974 #~ msgstr "Descargar DAISY"
975
976 #~ msgid "check list of books"
977 #~ msgstr "Verificar la lista de libros"
978
979 #~ msgid "in our repository"
980 #~ msgstr "en nuestra colección"
981
982 #~ msgid "Polish"
983 #~ msgstr "polaco"
984
985 #~ msgid "German"
986 #~ msgstr "alemán"
987
988 #~ msgid "English"
989 #~ msgstr "inglés"
990
991 #~ msgid "Lithuanian"
992 #~ msgstr "lituano"
993
994 #~ msgid "French"
995 #~ msgstr "francés"
996
997 #~ msgid "Russian"
998 #~ msgstr "ruso"
999
1000 #~ msgid "Spanish"
1001 #~ msgstr "español"
1002
1003 #~ msgid "Ukrainian"
1004 #~ msgstr "ucraniano"
1005
1006 #~ msgid "Choose your interface language: "
1007 #~ msgstr "Elige el idioma de la interfaz:"
1008
1009 #~ msgid "Choose language"
1010 #~ msgstr "Elige el idioma"
1011
1012 #~ msgid "Hide description"
1013 #~ msgstr "Esconder la descripción"
1014
1015 #~ msgid "Read study of epoch"
1016 #~ msgstr "Leer el estudio sobre esta época"
1017
1018 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
1019 #~ msgstr "en Lektury.Gazeta.pl"
1020
1021 #~ msgid "Read article about epoch"
1022 #~ msgstr "Leer el artículo sobre esta época"
1023
1024 #~ msgid "on Wikipedia"
1025 #~ msgstr "en Wikipedia"