1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-12 12:48+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-06-12 12:54+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
23 "Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach 3.0 Unported"
26 msgid "Please supply an XML."
27 msgstr "Proszę podać XML."
30 msgid "Don't show footnotes"
31 msgstr "Bez przypisów"
34 msgid "Don't disply themes"
38 msgid "Don't use our custom font"
39 msgstr "Bez naszego kroju pisma"
50 msgid "Normal leading"
51 msgstr "Zwykła interlinia"
54 msgid "One and a half leading"
55 msgstr "Powiększona interlinia"
58 msgid "Double leading"
59 msgstr "Podwójna interlinia"
63 msgstr "Rozmiar tekstu"
74 msgid "Queue is full. Please try again later."
75 msgstr "Kolejka jest pełna. Proszę spróbować ponownie później."
80 "An error occurred: %(exception)s\n"
84 "Wystąpił błąd: %(exception)s\n"
89 msgid "Book imported successfully"
90 msgstr "Książka zaimportowana"
94 msgid "Error importing file: %r"
95 msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r"
98 msgid "Download custom PDF"
99 msgstr "Stwórz własny PDF"
101 #: views.py:563 templates/catalogue/book_short.html:92
102 #: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63
106 #: models/book.py:28 models/collection.py:11
110 #: models/book.py:29 models/tag.py:31
112 msgstr "klucz sortowania"
114 #: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12
115 #: models/collection.py:15 models/tag.py:30
120 msgid "language code"
123 #: models/book.py:35 models/book.py:145 models/collection.py:13
124 #: models/tag.py:34 models/tag.py:83
128 #: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:41
130 msgid "creation date"
131 msgstr "data utworzenia"
134 msgid "parent number"
135 msgstr "numer rodzica"
137 #: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30
138 msgid "extra information"
139 msgstr "dodatkowe informacje"
145 #: models/book.py:66 models/tag.py:20
153 #: models/book.py:243
155 msgid "Book \"%s\" does not exist."
156 msgstr "Utwór \"%s\" nie istnieje."
158 #: models/book.py:257
160 msgid "Book %s already exists"
161 msgstr "Książka %s już istnieje"
163 #: models/book.py:590 models/bookmedia.py:23
168 #: models/bookmedia.py:26
172 #: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:29
176 #: models/bookmedia.py:28
180 #: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40
182 msgstr "media książki"
184 #: models/collection.py:16
186 msgstr "slugi utworów"
188 #: models/collection.py:20
192 #: models/collection.py:21
196 #: models/fragment.py:32
200 #: models/fragment.py:33
234 msgstr "liczba książek"
244 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
245 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
246 msgid "Listing of all audiobooks"
247 msgstr "Spis wszystkich audiobooków"
249 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
250 msgid "Latest MP3 audiobooks"
251 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie MP3"
253 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
254 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
255 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie Ogg Vorbis"
257 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
259 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
260 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
261 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
263 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
264 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
265 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
267 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
268 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
269 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
273 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
274 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
278 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
279 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
283 #: templates/catalogue/book_info.html:6
284 msgid "This work is licensed under:"
285 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji:"
287 #: templates/catalogue/book_info.html:9
289 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
290 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
291 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
292 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
293 " materials are licensed under the \n"
294 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
295 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
298 "Ten utwór nie jest chroniony prawem autorskim i znajduje się w "
299 "domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, "
300 "publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi "
301 "materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu "
302 "autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji <a href="
303 "\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-"
304 "Na tych samych warunkach 3.0</a>."
306 #: templates/catalogue/book_info.html:20
307 msgid "Text prepared based on:"
308 msgstr "Tekst opracowany na podstawie:"
310 #: templates/catalogue/book_info.html:28
311 msgid "Edited and annotated by:"
312 msgstr "Opracowanie redakcyjne i przypisy:"
314 #: templates/catalogue/book_info.html:33
315 msgid "Cover image by:"
316 msgstr "Ilustracja na okładce:"
318 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
319 msgid "Listing of all works"
320 msgstr "Spis wszystkich utworów"
322 #: templates/catalogue/book_list.html:21
323 msgid "Table of Content"
326 #: templates/catalogue/book_list.html:30
330 #: templates/catalogue/book_short.html:59
331 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
335 #: templates/catalogue/book_short.html:66
336 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
340 #: templates/catalogue/book_short.html:73
344 #: templates/catalogue/book_short.html:88
346 msgstr "Czytaj online"
348 #: templates/catalogue/book_short.html:95
349 #: templates/catalogue/book_text.html:40
353 #: templates/catalogue/book_short.html:98
354 msgid "for an e-book reader"
355 msgstr "na czytnik e-booków"
357 #: templates/catalogue/book_short.html:101
358 #: templates/catalogue/book_text.html:46
362 #: templates/catalogue/book_short.html:104
363 #: templates/catalogue/book_text.html:49
367 #: templates/catalogue/book_short.html:107
368 #: templates/catalogue/book_text.html:52
369 msgid "for advanced usage"
370 msgstr "do zadań specjalnych"
372 #: templates/catalogue/book_short.html:113
373 #: templates/catalogue/book_text.html:30
377 #: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11
378 msgid "Wolne Lektury"
379 msgstr "Wolne Lektury"
381 #: templates/catalogue/book_text.html:22
382 msgid "Table of contents"
385 #: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:419
389 #: templates/catalogue/book_text.html:24
393 #: templates/catalogue/book_text.html:25
397 #: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34
399 msgstr "Strona utworu"
401 #: templates/catalogue/book_text.html:43
405 #: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67
406 msgid "Download all audiobooks for this book"
407 msgstr "Pobierz wszystkie audiobooki tego utworu"
409 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
410 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
411 msgid "Motifs and themes"
412 msgstr "Motywy i tematy"
414 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
418 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
422 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
426 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
427 msgid "Source XML file"
428 msgstr "Źródłowy plik XML"
430 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
434 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
435 msgid "Editor's Platform"
436 msgstr "Platformie Redakcyjnej"
438 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
439 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
440 msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
442 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
443 msgid "Book description on Wikipedia"
444 msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
446 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
447 msgid "Mix this book"
448 msgstr "Miksuj treść utworu"
450 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
454 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
455 msgid "Download the catalogue in PDF format."
456 msgstr "Pobierz katalog w formacie PDF."
458 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
459 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
460 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
461 #: templatetags/catalogue_tags.py:415
465 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
466 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
467 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
468 #: templatetags/catalogue_tags.py:417
472 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
473 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
474 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
475 #: templatetags/catalogue_tags.py:416
479 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
480 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
481 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
482 #: templatetags/catalogue_tags.py:418
486 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
487 msgid "Themes and topics"
488 msgstr "Motywy i tematy"
490 #: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16
494 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
495 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
496 msgid "Listing of all DAISY files"
497 msgstr "Spis wszystkich plików DAISY"
499 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
500 msgid "Latest DAISY audiobooks"
501 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie DAISY"
503 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
505 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
506 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
507 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
510 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
511 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
512 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
515 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
516 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
518 "Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących "
521 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
522 msgid "Expand fragment"
523 msgstr "Rozwiń fragment"
525 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
526 msgid "Hide fragment"
527 msgstr "Zwiń fragment"
529 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
530 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
531 msgid "See full category"
532 msgstr "Zobacz całą kategorię"
534 #: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18
536 msgstr "Proszę czekać…"
538 #: templates/catalogue/menu.html:24
540 msgstr "Wszystkie utwory"
542 #: templates/catalogue/menu.html:28
546 #: templates/catalogue/menu.html:32
550 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
551 msgid "Work is licensed under "
552 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
554 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
556 msgstr "Na podstawie"
558 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
562 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
566 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
567 msgid "Other resources"
568 msgstr "W innych miejscach"
570 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
571 msgid "Source of the image"
572 msgstr "Źródło obrazu"
574 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
575 msgid "Image on the Editor's Platform"
576 msgstr "Obraz na Platformie Redakcyjnej"
578 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
579 msgid "View XML source"
580 msgstr "Źródłowy plik XML"
582 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
583 msgid "Work's themes "
584 msgstr "Motywy w utworze"
586 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
587 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
588 msgid "Listing of all pictures"
589 msgstr "Spis wszystkich obrazów"
591 #: templates/catalogue/player.html:35
593 msgstr "Pobierz jako"
595 #: templates/catalogue/player.html:88
599 #: templates/catalogue/player.html:89
603 #: templates/catalogue/player.html:108
604 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
605 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektów:"
607 #: templates/catalogue/player.html:113
609 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
610 msgstr "%(cs)s, finansowanego przez %(fb)s"
612 #: templates/catalogue/player.html:125
615 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
617 "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s finansowanego przez %(fb)s."
619 #: templates/catalogue/player.html:127
621 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
622 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s."
624 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
625 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
626 msgid "Recent audiobooks"
627 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki"
629 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
630 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
631 msgid "Recent DAISY files"
632 msgstr "Ostatnio dodane pliki DAISY"
634 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
635 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
636 msgid "Recent publications"
637 msgstr "Ostatnie publikacje"
639 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
642 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
643 " and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
645 "Zobacz też listę <a href=\"%(a)s\">ostatnio dodanych audiobooków</a>\n"
646 " i <a href=\"%(d)s\">plików DAISY</a>."
648 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
649 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
650 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
651 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
652 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
656 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
657 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
659 msgstr "Czy chodziło Ci o"
661 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
662 msgid "Results by title"
663 msgstr "Znalezione w tytułach"
665 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
666 msgid "Results by authors"
667 msgstr "Znalezieni autorzy"
669 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
670 msgid "Results by translators"
671 msgstr "Znalezieni tłumacze"
673 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
674 msgid "Results in text"
675 msgstr "Znalezione w treści"
677 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
678 msgid "Other results"
681 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
682 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
683 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
684 msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
686 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
688 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
689 "epoch, kind and genre.\n"
690 "\t\tAs for now we do not support full text search."
692 "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, "
693 "rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w "
696 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
697 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
698 msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
700 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
701 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
702 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
703 msgstr "w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
705 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
706 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
710 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5
711 msgid "Download a custom PDF"
712 msgstr "Stwórz własny plik PDF"
714 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
715 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
717 msgstr "Wolna licencja"
719 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
720 #~ msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
722 #~ msgid "Create new shelf"
723 #~ msgstr "Utwórz nową półkę"
726 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
728 #~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
731 #~ msgid "Put on the shelf!"
732 #~ msgstr "Wrzuć na półkę"
734 #~ msgid "Shelves containing fragment"
735 #~ msgstr "Półki zawierające fragment"
738 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
740 #~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
743 #~ msgid "Save all shelves"
744 #~ msgstr "Zapisz półki"
746 #~ msgid "Your shelves with books"
747 #~ msgstr "Twoje półki z lekturami"
752 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
754 #~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
756 #~ msgid "Create shelf"
757 #~ msgstr "Utwórz półkę"
759 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
760 #~ msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s"
768 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
769 #~ msgstr "Niepoprawne opcje dla PDF"
771 #~ msgid "Bad method"
772 #~ msgstr "Zła metoda"
774 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
775 #~ msgstr "tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj, gatunek"
787 #~ msgstr "strona główna"
789 #~ msgid "Show tag on main page"
790 #~ msgstr "Pokazuj tag na stronie głównej"
793 #~ msgstr "Plik HTML"
799 #~ msgstr "Plik EPUB"
804 #~ msgid "sha-1 hash"
805 #~ msgstr "hash sha-1"
810 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
811 #~ msgstr "<p>Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się zalogować.</p>"
813 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
814 #~ msgstr "<p>Półki zostały zapisane.</p>"
816 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
819 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
820 #~ msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została usunięta</p>"
824 #~ msgstr "klucz sortowania"
826 #~ msgid "year of death"
827 #~ msgstr "rok śmierci"
829 #~ msgid "short HTML"
830 #~ msgstr "krótki HTML"
832 #~ msgid "year of translator's death"
833 #~ msgstr "rok śmierci tłumacza"
836 #~ msgstr "zapowiedź książki"
838 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
839 #~ msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została utworzona</p>"