IE7 fix for autocomplete in widget.
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:23+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 11:05\n"
12 "Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
18
19 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
20 msgid "Page does not exist"
21 msgstr "Сайт не существует"
22
23 #: templates/404.html:17
24 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
25 msgstr "Извините! Этот сайт не существует. Проверьте, пожалуйста, набрали ли вы хороший адрес или зайдите на"
26
27 #: templates/404.html:17
28 msgid "main page"
29 msgstr "главную страницу"
30
31 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
32 msgid "Server error"
33 msgstr "Ошибка сервера"
34
35 #: templates/500.html:55
36 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
37 msgstr "<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времнем зайдите на <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
38
39 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
40 msgid "Service unavailable"
41 msgstr "Сервис недоступен"
42
43 #: templates/503.html:56
44 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
45 msgstr "По поводу технической поддрежки сайт The Wolnelektury.pl временно не работает."
46
47 #: templates/base.html:19
48 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
49 msgstr "Internet Explorer не может хорошо показать сайта. Щелкните здесь, чтобы прочитать больше..."
50
51 #: templates/base.html:32
52 msgid "Welcome"
53 msgstr "Добро пожаловать"
54
55 #: templates/base.html:33
56 msgid "Your shelves"
57 msgstr "Ваши полки"
58
59 #: templates/base.html:35
60 msgid "Administration"
61 msgstr "Администрация"
62
63 #: templates/base.html:37 templates/base.html.py:41
64 msgid "Report a bug"
65 msgstr ""
66
67 #: templates/base.html:38
68 msgid "Logout"
69 msgstr "Выход"
70
71 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:92
72 #: templates/base.html.py:96 templates/auth/login.html:4
73 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
74 #: templates/auth/login.html.py:15
75 msgid "Sign in"
76 msgstr "Вход"
77
78 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:96
79 #: templates/base.html.py:100 templates/auth/login.html:7
80 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
81 msgid "Register"
82 msgstr "Зарегистроваться"
83
84 #: templates/base.html:69
85 msgid ""
86 "\n"
87 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
88 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
89 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
90 "\t\t\t\t"
91 msgstr ""
92 "\n"
93 "\t\t\t\tWolne Lektury - это проект под управлением <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
94 "\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> Народной бибиотеки </a>, основанной на ресурсах TNL. \n"
95 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
96 "\t\t\t\t"
97
98 #: templates/base.html:76
99 msgid ""
100 "\n"
101 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
102 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
103 "\t\t\t\t"
104 msgstr ""
105 "\n"
106 "\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
107 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
108 "\t\t\t\t"
109
110 #: templates/base.html:85 templates/base.html.py:106 templates/base.html:112
111 #: templates/catalogue/book_detail.html:146
112 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
113 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
114 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
115 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
116 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
117 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
118 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:155
119 msgid "Close"
120 msgstr "Закройте"
121
122 #: templates/base.html:108 templates/base.html.py:114
123 #: templates/catalogue/book_detail.html:148
124 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
125 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
126 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
127 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
128 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
129 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
130 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:157
131 msgid "Loading"
132 msgstr "Погрузка"
133
134 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
135 msgid "Site administration"
136 msgstr "Сайт администрации"
137
138 #: templates/admin/base_site.html:8
139 msgid "Translations"
140 msgstr "Перевод"
141
142 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
143 msgid "Import book"
144 msgstr "Импорт книги"
145
146 #: templates/auth/login.html:4
147 msgid "Register on"
148 msgstr "Регистрация на"
149
150 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
151 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
152 #: templates/catalogue/book_list.html:12
153 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
154 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
155 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
156 #: templates/lessons/document_detail.html:9
157 #: templates/lessons/document_list.html:51
158 msgid "Search"
159 msgstr "Поиск"
160
161 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
162 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
163 #: templates/catalogue/book_list.html:12
164 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
165 #: templates/catalogue/main_page.html:13
166 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43 templates/info/base.html:10
167 #: templates/lessons/document_detail.html:9
168 #: templates/lessons/document_list.html:51
169 msgid "or"
170 msgstr "или"
171
172 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
173 #: templates/catalogue/book_list.html:12
174 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
175 #: templates/lessons/document_list.html:51
176 msgid "return to main page"
177 msgstr "возврат на главную страницу"
178
179 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
180 msgid "on WolneLektury.pl"
181 msgstr "на WolneLektury.pl"
182
183 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
184 msgid "Work is licensed under "
185 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
186
187 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
188 msgid "Based on"
189 msgstr "Основанный на"
190
191 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
192 msgid "Put a book"
193 msgstr "Поставьте книгу"
194
195 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
196 msgid "on the shelf!"
197 msgstr "на полку"
198
199 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
200 msgid "Read online"
201 msgstr "Читать онлайн"
202
203 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
204 msgid "Download PDF"
205 msgstr "Скачать PDF"
206
207 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
208 msgid "Download EPUB"
209 msgstr "Скачать EPUB"
210
211 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
212 msgid "Download ODT"
213 msgstr "Скачать ODT"
214
215 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
216 msgid "Download TXT"
217 msgstr "Скачать TXT"
218
219 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
220 msgid "Artist"
221 msgstr "Артист"
222
223 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
224 msgid "Director"
225 msgstr "режиссер"
226
227 #: templates/catalogue/book_detail.html:67
228 msgid "Download MP3"
229 msgstr "скачать MP3"
230
231 #: templates/catalogue/book_detail.html:68
232 msgid "Download Ogg Vorbis"
233 msgstr "Скачать Ogg Vorbis"
234
235 #: templates/catalogue/book_detail.html:95
236 msgid "Details"
237 msgstr "Подробнее"
238
239 #: templates/catalogue/book_detail.html:99
240 msgid "Author"
241 msgstr "Автор"
242
243 #: templates/catalogue/book_detail.html:105
244 msgid "Epoch"
245 msgstr "эпоха"
246
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:111
248 msgid "Kind"
249 msgstr "форма"
250
251 #: templates/catalogue/book_detail.html:117
252 msgid "Genre"
253 msgstr "жанр"
254
255 #: templates/catalogue/book_detail.html:123
256 msgid "Other resources"
257 msgstr "другие ресурсы"
258
259 #: templates/catalogue/book_detail.html:125
260 msgid "Book on project's wiki"
261 msgstr "Книга по проекту вики"
262
263 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
264 msgid "Source of the book"
265 msgstr "Источник книги"
266
267 #: templates/catalogue/book_detail.html:128
268 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
269 msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
270
271 #: templates/catalogue/book_detail.html:131
272 msgid "Book description on Wikipedia"
273 msgstr "Описание книги на Wikipedia"
274
275 #: templates/catalogue/book_detail.html:136
276 msgid "Work's themes "
277 msgstr "Темы труда"
278
279 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
280 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
281 msgid "Theme"
282 msgstr "Мотив"
283
284 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
285 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
286 msgid "in work "
287 msgstr "в труде"
288
289 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
290 msgid "on"
291 msgstr "на"
292
293 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
294 msgid "return to book's page"
295 msgstr "Возратитесь на сайт книги"
296
297 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
298 msgid "See description"
299 msgstr "Посмотрите описание"
300
301 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
302 msgid "of the book "
303 msgstr "данной книги"
304
305 #: templates/catalogue/book_list.html:7
306 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
307 msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
308
309 #: templates/catalogue/book_list.html:10
310 msgid "Listing of all works"
311 msgstr "Список работ"
312
313 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
314 msgid "Put a book on the shelf!"
315 msgstr "Поставьте книгу на полку!"
316
317 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
318 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
319 msgid "Create new shelf"
320 msgstr "Создать новую полку"
321
322 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
323 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
324 msgstr "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
325
326 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
327 msgid "Put on the shelf!"
328 msgstr "Поставьте на полку!"
329
330 #: templates/catalogue/book_short.html:14
331 msgid "Jump to"
332 msgstr "Перейдите на"
333
334 #: templates/catalogue/book_short.html:16
335 msgid "Categories"
336 msgstr "Категории"
337
338 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
339 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
340 msgstr "Этот труд находится в публичной области. Мыпоместим ее в школьной библиотеке Wolne Lektury скоро. ?"
341
342 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
343 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
344 msgstr "Этот труд будет частью публичной сферы. Ее издание будет разрешено без ограничения ... ?"
345
346 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
347 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
348 msgstr "Узнайте, почему интернет-библиотеки не могут издать этого труда."
349
350 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
351 msgid "This work is copyrighted."
352 msgstr "На эту работу распространяется авторское право."
353
354 #: templates/catalogue/book_text.html:17
355 msgid "Table of contents"
356 msgstr "Оглавление"
357
358 #: templates/catalogue/book_text.html:18
359 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
360 msgid "Themes"
361 msgstr "Мотивы"
362
363 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
364 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
365 msgstr ""
366
367 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
368 msgid "Show full category"
369 msgstr "Показать всю категорию"
370
371 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
372 #: templates/catalogue/main_page.html:43 templates/catalogue/main_page.html:48
373 #: templates/catalogue/main_page.html:87
374 #: templates/catalogue/main_page.html:270
375 #: templates/catalogue/main_page.html:279
376 msgid "See more"
377 msgstr "Подробнее"
378
379 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
380 #: templates/catalogue/main_page.html:250
381 msgid "Hide"
382 msgstr "Скрыть"
383
384 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
385 msgid "Shelves containing fragment"
386 msgstr "Полки с фрагментом"
387
388 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
389 #: templates/catalogue/main_page.html:28
390 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
391 msgstr "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
392
393 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
394 msgid "Save all shelves"
395 msgstr "Сохранить все полки"
396
397 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
398 msgid "Expand fragment"
399 msgstr "Растянуть фрагмент"
400
401 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
402 msgid "Hide fragment"
403 msgstr "Скрыть фрагмент"
404
405 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
406 msgid "See in a book"
407 msgstr "Посмотрите в книге"
408
409 #: templates/catalogue/main_page.html:13
410 msgid "check list of books"
411 msgstr "проверить список книг"
412
413 #: templates/catalogue/main_page.html:13
414 msgid "in our repository"
415 msgstr "в нашем хранилище"
416
417 #: templates/catalogue/main_page.html:17
418 msgid "Browse books by categories"
419 msgstr "Просматривать книги по категориям"
420
421 #: templates/catalogue/main_page.html:19
422 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
423 msgid "Your shelves with books"
424 msgstr "Ваши книжные полки"
425
426 #: templates/catalogue/main_page.html:24
427 msgid "delete"
428 msgstr "удалить"
429
430 #: templates/catalogue/main_page.html:33
431 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
432 msgid "Create shelf"
433 msgstr "Создать полку"
434
435 #: templates/catalogue/main_page.html:37
436 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
437 msgstr "Создать собственный набор книг. Вы можете делиться ими со своими друзьями, посылая ссылку на свою полку."
438
439 #: templates/catalogue/main_page.html:38
440 msgid "You need to "
441 msgstr "Вам необходимо"
442
443 #: templates/catalogue/main_page.html:38
444 msgid "sign in"
445 msgstr "Войти в систему,"
446
447 #: templates/catalogue/main_page.html:38
448 msgid "to manage your shelves."
449 msgstr "чтобы управлять своими полками"
450
451 #: templates/catalogue/main_page.html:41
452 #: templates/lessons/document_list.html:49
453 msgid "Hand-outs for teachers"
454 msgstr "Хендауты для учителей"
455
456 #: templates/catalogue/main_page.html:42
457 msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
458 msgstr "Конспекты уроков и другие идеи использования Wolnelektury.pl учителями."
459
460 #: templates/catalogue/main_page.html:47
461 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
462 msgstr "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. Они доступны по бесплатному разрешению ? в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а также в системе DAISY."
463
464 #: templates/catalogue/main_page.html:54
465 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:128
466 msgid "Authors"
467 msgstr "Авторы"
468
469 #: templates/catalogue/main_page.html:58
470 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
471 msgid "Kinds"
472 msgstr "Формы"
473
474 #: templates/catalogue/main_page.html:62
475 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:136
476 msgid "Genres"
477 msgstr "Жанры"
478
479 #: templates/catalogue/main_page.html:66
480 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:140
481 msgid "Epochs"
482 msgstr "Эпохи"
483
484 #: templates/catalogue/main_page.html:72
485 msgid "Themes and topics"
486 msgstr "Мотивы и темы"
487
488 #: templates/catalogue/main_page.html:75
489 msgid "Themes groups"
490 msgstr "Тематические группы"
491
492 #: templates/catalogue/main_page.html:260
493 msgid "News"
494 msgstr "Новости"
495
496 #: templates/catalogue/main_page.html:264
497 msgid "See our blog"
498 msgstr "Посмотрите наш блог"
499
500 #: templates/catalogue/main_page.html:267
501 msgid "You can help us!"
502 msgstr "Вы можете нам помочь!"
503
504 #: templates/catalogue/main_page.html:268
505 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
506 msgstr "Мы стремимся тщательно разрабатывать труды, прибавляемые в нашу библиотеку. Это является возможным только благодаря помощи наших волонтеров."
507
508 #: templates/catalogue/main_page.html:269
509 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
510 msgstr "Мы приглашаем людей, которые хотят принять участие в развитии школьной библиотеки Интернета Wolne Lektury."
511
512 #: templates/catalogue/main_page.html:273
513 msgid "About us"
514 msgstr "О нас"
515
516 #: templates/catalogue/main_page.html:275
517 msgid ""
518 "\n"
519 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
520 "\t\t\t"
521 msgstr ""
522 "\n"
523 "\t\t\tИнтернет-библиотека со школьными чтениями “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) является проектом, созданным фондом Современной Польши. Действуя с 2007 г., библиотека делает доступными школьные чтения публичного домена, предлагаемые министром народного образования. \n"
524 "\t\t\t"
525
526 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
527 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
528 msgid "Searching in"
529 msgstr "Искать в"
530
531 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
532 msgid "More than one result matching the criteria found."
533 msgstr "Больше чем один критерий соответствует найденным критериям."
534
535 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
536 msgid "Search in WolneLektury.pl"
537 msgstr "Искать в WolneLektury.pl"
538
539 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
540 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
541 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
542 msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
543
544 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
545 msgid ""
546 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
547 "\t\tAs for now we do not support full text search."
548 msgstr ""
549 "Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, эпоха, форма и жанр.\n"
550 "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
551
552 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
553 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
554 msgstr "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
555
556 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
557 msgid "See full category"
558 msgstr "Вся категория"
559
560 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
561 msgid "Your shelf is empty"
562 msgstr "У тебя пустая полка"
563
564 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
565 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
566 msgstr "Вы можете поставить книгу на полку, заходя на сайт произведения или щелкнув 'Поставить на полку'."
567
568 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
569 msgid "Download all books from this shelf"
570 msgstr "Скачать все книги с этой полки"
571
572 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
573 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
574 msgstr "Выбрать формат книг, которые вы хотите скачать:"
575
576 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
577 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
578 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
579 msgid "for reading"
580 msgstr "для чтения"
581
582 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
583 msgid "and printing using"
584 msgstr "и для печатки"
585
586 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
587 msgid "and editing using"
588 msgstr "и для редактирования"
589
590 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
591 msgid "on small displays, for example mobile phones"
592 msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
593
594 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
595 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
596 msgid "for listening"
597 msgstr "для слушания"
598
599 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
600 msgid "on favourite MP3 player"
601 msgstr "на любимом MP3-плейере"
602
603 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
604 msgid "open format"
605 msgstr "открытый формат"
606
607 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
608 msgid "Xiph.org Foundation"
609 msgstr "Фонд Xiph.org"
610
611 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
612 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
613 #: templates/lessons/document_detail.html:13
614 msgid "Download"
615 msgstr "Скачать"
616
617 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
618 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
619 msgstr "Обновить список форматов книг на полке"
620
621 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
622 msgid "cancel"
623 msgstr "Отменить"
624
625 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
626 msgid "Share this shelf"
627 msgstr "Делить эту полку"
628
629 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
630 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
631 msgstr "Копировать эту ссылку и делить с другими пользователями, чтобы они могли увидеть вашу полку."
632
633 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
634 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
635 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
636
637 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
638 #, fuzzy, python-format
639 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
640 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
641
642 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:64
643 #, fuzzy, python-format
644 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
645 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
646
647 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
648 #, fuzzy, python-format
649 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
650 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
651
652 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:68
653 #, fuzzy
654 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
655 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
656
657 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
658 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
659 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
660
661 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
662 #, fuzzy, python-format
663 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
664 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
665
666 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
667 #, fuzzy, python-format
668 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
669 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
670
671 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:82
672 #, fuzzy, python-format
673 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
674 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
675
676 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
677 #, fuzzy
678 msgid "Read related article on Wikipedia"
679 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
680
681 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:94
682 msgid "Delete"
683 msgstr "Удалить"
684
685 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
686 msgid "This author's works are copyrighted."
687 msgstr "На работы этого автора распространяется авторское право."
688
689 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:105
690 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
691 msgstr "Работы данного автора находятся в публичной области и будут изданы в школьной библиотеке Интернета скоро."
692
693 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
694 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
695 msgstr "Труды данного автора будут частью публичной области и возможным будет их издание без ограничений на"
696
697 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:111
698 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
699 msgstr "Узнайте, почему интернет-библиотеки не могут издать работ этого автора."
700
701 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
702 msgid "remove"
703 msgstr "убрать"
704
705 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
706 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
707 msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
708
709 #: templates/info/base.html:10
710 msgid "return to the main page"
711 msgstr "возвратитесь на главную страницу"
712
713 #: templates/info/join_us.html:2
714 msgid ""
715 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
716 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
717 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
718 msgstr ""
719 "У нас больше 1000 трудов в Wolne Lektury!\n"
720 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
721 "при помощи денежного пожертвования или перевода 1% вашего подоходного налога."
722
723 #: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
724 msgid "More..."
725 msgstr "Подробнее..."
726
727 #: templates/info/join_us.html:7
728 msgid ""
729 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
730 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
731 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
732 msgstr ""
733 "Станьте редактором Wolne Lektury! Узанйте работаем ли\n"
734 "мы сейчас над чтением, которе вы ищите и сами подготовьте\n"
735 "публикацию, входя в платформу редактировки."
736
737 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
738 #: templates/lessons/document_detail.html:13
739 msgid "author"
740 msgstr "автор"
741
742 #: templates/lessons/document_detail.html:9
743 msgid "return to list of materials"
744 msgstr "возвратитесь к списку материалов"
745
746 #: templates/lessons/document_list.html:7
747 msgid "Hand-outs for teachers on "
748 msgstr "хендауты для учителей на"
749
750 #: templates/pagination/pagination.html:5
751 #: templates/pagination/pagination.html:7
752 msgid "previous"
753 msgstr "предыдущая"
754
755 #: templates/pagination/pagination.html:21
756 #: templates/pagination/pagination.html:23
757 msgid "next"
758 msgstr "следующая"
759
760 #~ msgid "Polish"
761 #~ msgstr "польский"
762
763 #~ msgid "German"
764 #~ msgstr "немецкий"
765
766 #~ msgid "English"
767 #~ msgstr "английский"
768
769 #~ msgid "Lithuanian"
770 #~ msgstr "литовский"
771
772 #~ msgid "French"
773 #~ msgstr "французский"
774
775 #~ msgid "Russian"
776 #~ msgstr "русский"
777
778 #~ msgid "Spanish"
779 #~ msgstr "испанский"
780
781 #~ msgid "Ukrainian"
782 #~ msgstr "украинский"
783
784 #~ msgid "Choose your interface language: "
785 #~ msgstr "Выберите язык интерфейса"
786
787 #~ msgid "Choose language"
788 #~ msgstr "Выберите язык"
789
790 #~ msgid "Hide description"
791 #~ msgstr "Скрыть описание"
792
793 #~ msgid "Read study of epoch"
794 #~ msgstr "Прочитайте очерк эпохи"
795
796 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
797 #~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
798
799 #~ msgid "Read article about epoch"
800 #~ msgstr "Прочитайте статью об эпохе"
801
802 #~ msgid "on Wikipedia"
803 #~ msgstr "в Википедии"