Added 0.5em more padding to #top-message.
[wolnelektury.git] / books / 01 / kochanowski_treny_motto_dedykacja.xml
1 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
2 <utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
3 <rdf:Description rdf:about="http://wiki.wolnepodreczniki.pl/Lektury:Kochanowski/Treny/Dedykacja">
4 <dc:creator xml:lang="pl">Kochanowski, Jan</dc:creator>
5 <dc:title xml:lang="pl">Motto i dedykacja</dc:title>
6 <dc:relation.isPartOf xml:lang="pl">http://www.wolnelektury.pl/lektura/treny</dc:relation.isPartOf>
7 <dc:contributor.editor xml:lang="pl">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
8 <dc:contributor.editor xml:lang="pl">Krzyżanowski, Julian</dc:contributor.editor>
9 <dc:contributor.editor xml:lang="pl">Otwinowska, Barbara</dc:contributor.editor>
10 <dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl">Gałecki, Dariusz</dc:contributor.technical_editor>
11 <dc:publisher xml:lang="pl">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
12 <dc:subject.period xml:lang="pl">Renesans</dc:subject.period>
13 <dc:subject.type xml:lang="pl">Liryka</dc:subject.type>
14 <dc:subject.genre xml:lang="pl">Tren</dc:subject.genre>
15 <dc:description xml:lang="pl">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Partnerem projektu jest Prokom Software SA. Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
16 <dc:identifier.url xml:lang="pl">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/treny-motto-i-dedykacja</dc:identifier.url>
17 <dc:source.URL xml:lang="pl">http://www.polona.pl/Content/1501</dc:source.URL>
18 <dc:source xml:lang="pl">Kochanowski, Jan (1530-1584), Dzieła polskie, tom 2, Państwowy Instytut Wydawniczy, wyd. 8, Warszawa, 1976</dc:source>
19 <dc:rights xml:lang="pl">Domena publiczna - Jan Kochanowski zm. 1584</dc:rights>
20 <dc:date.pd xml:lang="pl">1584</dc:date.pd>
21 <dc:format xml:lang="pl">xml</dc:format>
22 <dc:type xml:lang="pl">text</dc:type>
23 <dc:type xml:lang="en">text</dc:type>
24 <dc:date xml:lang="pl">2007-08-30</dc:date>
25 <dc:audience xml:lang="pl">L</dc:audience>
26 <dc:language xml:lang="pl">pol</dc:language>
27 </rdf:Description>
28 </rdf:RDF>
29 <liryka_l>
30
31 <autor_utworu>Jan Kochanowski</autor_utworu>
32
33 <dzielo_nadrzedne>Treny</dzielo_nadrzedne>
34
35 <nazwa_utworu>[Motto i dedykacja]</nazwa_utworu>
36
37
38 <motto><akap>Tales sunt hominum mentes, quali pater ipse Juppiter auctiferas lustravit lumine terras.<pr><slowo_obce>Tales sunt hominum...</slowo_obce> --- ,,Takie są dusze ludzi, jakim światłem sam ojciec Jowisz oświecił żyzne ziemie", dwuwiersz z <tytul_dziela>Odysei</tytul_dziela> podany w łacińskim przekładzie Cycerona.</pr></akap></motto>
39
40 <sekcja_swiatlo/>
41
42 <dedykacja>
43         <akap>Orszuli Kochanowskiej, wdzięcznej, ucieszonej<pe><slowo_obce>ucieszona</slowo_obce> --- przysparzająca radości.</pe>, niepospolitej dziecinie, która, cnót wszytkich i dzielności<pe><slowo_obce>dzielności panieńskich</slowo_obce> --- zalet panieńskich.</pe> panieńskich początki wielkie pokazawszy, nagle, nieodpowiednie<pe><slowo_obce>nieodpowiednio</slowo_obce> --- tu: niezgodnie z naturalnym biegiem rzeczy.</pe>, w niedoszłym<pe><slowo_obce>niedoszły</slowo_obce> --- zbyt wczesny.</pe> wieku swoim, z wielkim a nieznośnym rodziców swych żalem zgasła --- Jan Kochanowski, niefortunny<pr><slowo_obce>niefortunny</slowo_obce> --- nieszczęśliwy.</pr> ociec swojej namilszej dziewce z łzami napisał.</akap>
44         
45         <akap>Nie masz cię, Orszulo moja!</akap>
46 </dedykacja>
47
48 </liryka_l></utwor>