1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:38+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-04 13:29+0100\n"
12 "Last-Translator: Marcin Koziej <marcin@lolownia.org>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20 #: views.py:33 views.py:34 templates/superbase.html:84
24 #: views.py:40 views.py:61
26 msgid "Already logged in as user %(user)s"
29 #: views.py:52 views.py:53 views.py:81 templates/superbase.html:88
34 msgid "You have to be logged in to continue"
35 msgstr " Per poter continuare devi essere loggato"
37 #: templates/404.html:5
38 msgid "Page does not exist"
39 msgstr "Questa pagina non esiste"
41 #: templates/404.html:10
42 msgid "Page not found"
43 msgstr "La pagina non è stata trovata"
45 #: templates/404.html:14
47 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
48 "correct address or go to "
50 "Siamo spiacenti, ma questa pagina non esiste. Si prega di verificare se "
51 "l'indirizzo è stato inserito correttamente oppure andare su"
53 #: templates/404.html:14
55 msgstr "pagina principale"
57 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17
59 msgstr "Errore del server"
61 #: templates/500.html:19
63 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
64 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
65 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
68 "<p> il sito di Wolnelektury.pl non è disponibile al momento. Nel frattempo "
69 "si prega di visitare il nostro <a href='http://nowoczesnapolska.org."
70 "pl'>blog</a>.</p> <p>Si prega di informare i nostri <a href='mailto:"
71 "fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>amministratori</a> sull'errore. </p>"
73 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17
74 msgid "Service unavailable"
75 msgstr "Servizio non disponibile"
77 #: templates/503.html:19
78 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
80 "A causa di lavori di manutenzione il sito WolneLektury.pl non è "
81 "momentaneamente disponibile."
83 #: templates/main_page.html:6 templates/main_page.html.py:7
84 msgid "Wolne Lektury internet library"
85 msgstr "Wolne Lektury biblioteca online"
87 #: templates/main_page.html:20
91 #: templates/main_page.html:28
92 msgid "Recent publications"
95 #: templates/main_page.html:38
99 #: templates/main_page.html:46
103 #: templates/main_page.html:49
104 msgid "Report a bug or suggestion"
105 msgstr "Segnala un'errore o una proposta"
107 #: templates/main_page.html:53
108 msgid "Download the catalogue in PDF format."
109 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
111 #: templates/main_page.html:55
115 #: templates/main_page.html:56
116 msgid "Missing a book?"
117 msgstr "Manca un libro?"
119 #: templates/main_page.html:57 templates/publish_plan.html:4
120 #: templates/publish_plan.html.py:8
121 msgid "Publishing plan"
122 msgstr "Programma editoriale"
124 #: templates/main_page.html:64
128 #: templates/main_page.html:88
130 msgstr "Immagine usata"
132 #: templates/superbase.html:18
133 msgid "Wolne Lektury"
134 msgstr "Wolne Lektury"
136 #: templates/superbase.html:54
140 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
141 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
145 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
146 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
150 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai una lettura libera <a "
151 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
155 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai le letture libere <a "
156 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
159 #: templates/superbase.html:65
163 #: templates/superbase.html:71 templates/user.html:12
167 #: templates/superbase.html:72 templates/user.html:13
171 #: templates/superbase.html:73 templates/user.html:14
172 msgid "Social accounts"
175 #: templates/superbase.html:76
177 msgstr "Il mio scaffale"
179 #: templates/superbase.html:78
180 msgid "Administration"
181 msgstr "Amministrazione"
183 #: templates/superbase.html:80
187 #: templates/superbase.html:110
191 #: templates/superbase.html:133
192 msgid "Language versions"
193 msgstr "Versioni in altre lingue"
195 #: templates/superbase.html:166
199 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
200 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
201 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
202 "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
203 "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
204 "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
205 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
209 "\t\t\t\tWolne Lektury è il progetto condotto da <a href=\"http://"
210 "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
211 "\t\t\t\t Le riproduzioni digitali vengono fatte da <a href=\"http://www.bn."
212 "org.pl/\">Biblioteca Nazionale</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
213 "\">Biblioteka ĹšlÄ…ska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
214 "\">Biblioteka ElblÄ…ska</a>, sulla base di raccolte di BN, BĹš e BE.\n"
215 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
218 #: templates/superbase.html:173
221 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
222 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
223 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
224 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
228 "\t\t\t\tFondazione Polonia Moderna, 00-514 Varsavia, ul. Marszałkowska 84/92 "
229 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
230 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
231 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
234 #: templates/superbase.html:190
238 #: templates/superbase.html:192
242 #: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
246 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
247 msgid "Site administration"
248 msgstr "Amministrazione del sito"
250 #: templates/admin/base_site.html:9
254 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
255 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
259 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
261 msgstr "semplificato"
263 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:7
265 msgstr "Importa un libro"
267 #: templates/auth/login.html:10
268 msgid "Forgot Password?"
271 #: templates/auth/login.html:15 templates/auth/register.html:7
273 msgid "Sign in using:"
276 #: templates/auth/login_register.html:9
278 msgstr "oppure registrati"
280 #: templates/info/join_us.html:6
284 "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
285 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
286 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
287 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
290 "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
291 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
292 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
293 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
296 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
297 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
298 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
300 "oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito</a>.\n"
303 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
304 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
305 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
307 "oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito</a>.\n"
309 #: templates/info/join_us.html:20
311 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
312 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
313 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
316 #: templates/info/join_us.html:23
320 #: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:10
321 msgid "OpenID Sign In"
324 #: templates/openid/login.html:27
329 #: templates/pagination/pagination.html:5
330 #: templates/pagination/pagination.html:7
334 #: templates/pagination/pagination.html:21
335 #: templates/pagination/pagination.html:23
339 #: templates/piston/authorize_token.html:4
340 #: templates/piston/authorize_token.html:7
341 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
342 msgstr "Autorizza accesso a Wolne Lektury"
344 #: templates/piston/authorize_token.html:10
347 "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
350 "Conferma l'accesso autorizzato a Wolne Lektury come utente <strong>%(user)s</"
353 #: templates/socialaccount/connections.html:5
354 #: templates/socialaccount/connections.html:8
355 msgid "Account Connections"
358 #: templates/socialaccount/connections.html:11
360 "You can sign in to your account using any of the following third party "
364 #: templates/socialaccount/connections.html:35
369 #: templates/socialaccount/connections.html:43
371 "You currently have no social network accounts connected to this account."
374 #: templates/socialaccount/connections.html:46
375 msgid "Add a 3rd Party Account"
378 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
379 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:9
380 msgid "Login Cancelled"
383 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
386 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
387 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
391 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
392 #~ msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
394 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
395 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
397 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
398 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
401 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
402 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
403 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan "
406 #~ "Audioteca dei testi scolastici della Fondazione Nowoczesna Polska. \n"
407 #~ " Potete utilizzarla gratuitamente e senza limiti.\n"
408 #~ "Gli audiolibri vengono registrati da famosi attori, tra cui Danuta Stenka "
412 #~ msgstr "Vedi anche"
420 #~ msgid "This work is licensed under:"
421 #~ msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
424 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
425 #~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
426 #~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
427 #~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
429 #~ " materials are licensed under the \n"
430 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
431 #~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
434 #~ "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
435 #~ "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
436 #~ "e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali "
438 #~ "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
439 #~ "d'autore, quei\n"
440 #~ "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
441 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
442 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
445 #~ msgid "Text prepared based on:"
446 #~ msgstr "Il testo preparato e basato su:"
448 #~ msgid "Edited and annotated by:"
449 #~ msgstr "Curato ed elaborato da:"
451 #~ msgid "Listing of all works"
452 #~ msgstr "Elenco di tutte le opere"
454 #~ msgid "Table of Content"
457 #~ msgid "↑ top ↑"
458 #~ msgstr "↑ su ↑"
460 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
461 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
463 #~ msgid "Create new shelf"
464 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
467 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
468 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
470 #~ msgid "Put on the shelf!"
471 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
477 #~ msgstr "Categoria"
482 #~ msgid "Read online"
483 #~ msgstr "Leggi online"
491 #~ msgid "Table of contents"
497 #~ msgid "Edit. note"
498 #~ msgstr "Modifica. nota"
503 #~ msgid "Book's page"
504 #~ msgstr "Pagina del libro"
506 #~ msgid "Download a custom PDF"
507 #~ msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
509 #~ msgid "Motifs and themes"
510 #~ msgstr "Motivi e temi"
518 #~ msgid "of the book"
519 #~ msgstr "del libro"
521 #~ msgid "Source XML file"
522 #~ msgstr "File di fonte XML"
527 #~ msgid "Editor's Platform"
528 #~ msgstr " Piattaforma del editore"
530 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
531 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
533 #~ msgid "Book description on Wikipedia"
534 #~ msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
536 #~ msgid "Mix this book"
537 #~ msgstr "Combina questo libro"
539 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
540 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
549 #~ msgstr "Categorie"
557 #~ msgid "Themes and topics"
558 #~ msgstr "temi e argomenti"
560 #~ msgid "Listing of all DAISY files"
561 #~ msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
563 #~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
564 #~ msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
567 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania ksią"
569 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych "
571 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie "
572 #~ "i bez ograniczeń."
574 #~ "Il sistema DAISY è un formato conosciuto nel mondo che serve a fornire i "
576 #~ "adeguato ai bisogni delle persone non vedenti, ipovedenti \n"
577 #~ "e con difficoltà nel leggere. Potete usufruirne gratuitamente e senza "
581 #~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
583 #~ "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
586 #~ msgid "Shelves containing fragment"
587 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
590 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
591 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
593 #~ msgid "Save all shelves"
594 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
596 #~ msgid "Expand fragment"
597 #~ msgstr "Espandi il frammento"
599 #~ msgid "Hide fragment"
600 #~ msgstr "Nascondi il frammento"
602 #~ msgid "See full category"
603 #~ msgstr "Vedi tutta la categoria"
606 #~ msgstr "Tutti i libri"
608 #~ msgid "Audiobooks"
609 #~ msgstr "Audiolibri"
614 #~ msgid "Work is licensed under "
615 #~ msgstr "L'opera è su licenza di"
618 #~ msgstr "Basato su"
626 #~ msgid "Other resources"
627 #~ msgstr "Altre fonti"
629 #~ msgid "Source of the image"
630 #~ msgstr "Fonte dell'immagine"
632 #~ msgid "Image on the Editor's Platform"
633 #~ msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
635 #~ msgid "View XML source"
636 #~ msgstr "Visualizza la fonte XML"
638 #~ msgid "Work's themes "
639 #~ msgstr "Temi dell'opera"
641 #~ msgid "Listing of all pictures"
642 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
648 #~ msgstr "Direttore"
650 #~ msgid "Download as"
651 #~ msgstr "Scarica come"
653 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
655 #~ "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
657 #~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
658 #~ msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
661 #~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
663 #~ "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
664 #~ "finanziato da %(fb)s"
666 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
667 #~ msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
669 #~ msgid "Did you mean"
670 #~ msgstr "Volevi dire"
672 #~ msgid "Results by authors"
673 #~ msgstr "Risultati per autore"
675 #~ msgid "Results by title"
676 #~ msgstr "Risultati per titolo"
678 #~ msgid "Results in text"
679 #~ msgstr "Risultati nel testo"
681 #~ msgid "Other results"
682 #~ msgstr "Altri risultati"
684 #~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
686 #~ "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
689 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
690 #~ "epoch, kind and genre.\n"
691 #~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
693 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
694 #~ "epoca, genere.\n"
695 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
697 #~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
699 #~ "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
702 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
703 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
705 #~ msgid "in Wikipedia"
706 #~ msgstr "su Wikipedia"
708 #~ msgid "Your shelves with books"
709 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
711 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
712 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
714 #~ msgid "Create shelf"
715 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
720 #~ msgid "Hand-outs for teachers"
721 #~ msgstr "Materiali per gli insegnanti // "
723 #~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
724 #~ msgstr "Leggi lo studio dell'opera di questo autore su Lektury.Gazeta.pl"
726 #~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
727 #~ msgstr "Leggi l'articolo di questo autore su Wikipedia"
729 #~ msgid "This author's works are copyrighted."
730 #~ msgstr " Le opere di questo autore sono protette dai diritti d'autore."
733 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
734 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
736 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
737 #~ "a> perche le biblioteche online non possono pubblicare opere di questo "
741 #~ "This author's works are in public domain and will be published on "
742 #~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
744 #~ "Le opere di questo autore sono di pubblico dominio e fra poco saranno "
745 #~ "pubblicate nella biblioteca scolastica di Wolne Lektury. "
748 #~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
749 #~ "to be published without restrictions in"
751 #~ "Le opere di questo autore saranno di pubblico dominio e sarà possibile "
752 #~ "pubblicarle senza le restrizioni su"
755 #~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
756 #~ "library of Wolne Lektury soon."
758 #~ "Questa opera è di pubblico dominio e fra poco sarà pubblicata nella "
759 #~ "biblioteca scolastica di Wolne Lektury."
762 #~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
763 #~ "published without restrictions in"
765 #~ "Questa opera sarà di pubblico dominio e sarà possibile pubblicarla senza "
766 #~ "le restrizioni su"
769 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
770 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
772 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
773 #~ "a> perché le librerie online non possono pubblicare le opere di questo "
776 #~ msgid "This work is copyrighted."
777 #~ msgstr "Quest'opera è protetta dal diritto d'autore."
779 #~ msgid "Login to Wolne Lektury"
780 #~ msgstr "Loggati in Wolne Lektury"