Merge branch 'pretty' of https://github.com/fnp/wolnelektury into pretty
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:56+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:14+0100\n"
12 "Last-Translator: Aneta\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
21 #: views.py:31
22 #: views.py:32
23 #: templates/base.html:63
24 msgid "Sign in"
25 msgstr "Prisijungti  "
26
27 #: views.py:47
28 #: views.py:48
29 #: views.py:73
30 #: templates/base.html:67
31 msgid "Register"
32 msgstr "Registruotis "
33
34 #: views.py:68
35 msgid "You have to be logged in to continue"
36 msgstr "Norėdami tęsti, turite būti prisijungęs"
37
38 #: templates/404.html:5
39 msgid "Page does not exist"
40 msgstr "Tinklalapis neegzistuoja"
41
42 #: templates/404.html:10
43 msgid "Page not found"
44 msgstr "Puslapis nerastas"
45
46 #: templates/404.html:14
47 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
48 msgstr "Atsiprašome, bet šis tinklalapis neegzistuoja. Prašome patvirtinti ar įvedėte teisingą adresą arba eikite į"
49
50 #: templates/404.html:14
51 msgid "main page"
52 msgstr "pagrindinį puslapį"
53
54 #: templates/500.html:6
55 #: templates/500.html.py:54
56 msgid "Server error"
57 msgstr "Serverio klaida"
58
59 #: templates/500.html:55
60 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
61 msgstr "<p>Interneto svetainė yra laikinai neprieinama. Aplankykite mūsų <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blogą</a>.</p> <p>Praneškite<a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administratoriams</a> apie klaidą.</p>\""
62
63 #: templates/503.html:6
64 #: templates/503.html.py:54
65 msgid "Service unavailable"
66 msgstr "Paslauga neprieinama"
67
68 #: templates/503.html:56
69 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
70 msgstr "Interneto svetainė Wolnelektury.pl šiuo metu yra neprieinama dėl atliekamų remonto darbų."
71
72 #: templates/base.html:9
73 #: templates/catalogue/book_text.html:8
74 #: templates/catalogue/player.html:10
75 msgid "Wolne Lektury"
76 msgstr "Wolne Lektury"
77
78 #: templates/base.html:43
79 #, python-format
80 msgid ""
81 "\n"
82 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
83 "                    "
84 msgid_plural ""
85 "\n"
86 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
87 "                    "
88 msgstr[0] ""
89 "\n"
90 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> nemokamas kūrinys į kurį <a href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
91 "                    "
92 msgstr[1] ""
93 "\n"
94 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> nemokami kūriniai į kuriuos <a href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
95 "                    "
96 msgstr[2] ""
97 "\n"
98 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> nemokamų kūrinių į kuriuos <a href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
99 "                    "
100
101 #: templates/base.html:54
102 msgid "Welcome"
103 msgstr "Sveiki atvykę"
104
105 #: templates/base.html:55
106 msgid "My shelf"
107 msgstr "Mano lentyna"
108
109 #: templates/base.html:57
110 msgid "Administration"
111 msgstr "Administracija "
112
113 #: templates/base.html:59
114 msgid "Logout"
115 msgstr "Atsijungti"
116
117 #: templates/base.html:89
118 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
119 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
120 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
121 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
122 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
123 #: templates/newsearch/search.html:16
124 msgid "Search"
125 msgstr "Ieškoti"
126
127 #: templates/base.html:112
128 msgid "Language versions"
129 msgstr "Kalbų versijos"
130
131 #: templates/base.html:142
132 msgid ""
133 "\n"
134 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
135 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
136 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
137 "\t\t\t\t"
138 msgstr ""
139 "\n"
140 "\t\t\t\tProjektas Wolne Lektury yra <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">fondo Šiuolaikinė Lenkija</a> vadovaujamas.\n"
141 "\t\t\t\tSkaitmeninės reprodukcijos yra <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> Nacionalinės bibliotekos</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Silezijos bibliotekos</a> ir <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Elbingo bibliotekos</a> paruoštos, remiantis šių bibliotekų ištekliais.\n"
142 "\t\t\t\tPriegloba: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
143 "\t\t\t\t"
144
145 #: templates/base.html:149
146 msgid ""
147 "\n"
148 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
149 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
150 "\t\t\t\t"
151 msgstr ""
152 "\n"
153 "\t\t\t\tFondas Šiuolaikinė Lenkija, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/faksas: (22) 621-30-17\n"
154 "               el. paštas: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
155 "\t\t\t\t"
156
157 #: templates/base.html:165
158 msgid "Close"
159 msgstr "Uždaryti"
160
161 #: templates/base.html:167
162 msgid "Loading"
163 msgstr "Kraunama"
164
165 #: templates/main_page.html:5
166 msgid "Wolne Lektury internet library"
167 msgstr "Wolne Lektury internetinė biblioteka"
168
169 #: templates/main_page.html:21
170 msgid "Recent publications"
171 msgstr "Naujos publikacijos"
172
173 #: templates/main_page.html:31
174 msgid "News"
175 msgstr "Naujienos"
176
177 #: templates/main_page.html:39
178 msgid "Utilities"
179 msgstr "Priemonės"
180
181 #: templates/main_page.html:42
182 msgid "Report a bug or suggestion"
183 msgstr "Praneškite apie klaidą arba teikite pasiūlymus"
184
185 #: templates/main_page.html:45
186 msgid "Widget"
187 msgstr "Valdiklis"
188
189 #: templates/main_page.html:46
190 msgid "Missing a book?"
191 msgstr "Neradote knygos?"
192
193 #: templates/main_page.html:47
194 #: templates/publish_plan.html:4
195 #: templates/publish_plan.html.py:8
196 msgid "Publishing plan"
197 msgstr "Publikavimo planas"
198
199 #: templates/main_page.html:53
200 msgid "Information"
201 msgstr "Informacija"
202
203 #: templates/main_page.html:73
204 msgid "Image used:"
205 msgstr "Panaudotas paveikslėlis:"
206
207 #: templates/admin/base_site.html:4
208 #: templates/admin/base_site.html.py:7
209 msgid "Site administration"
210 msgstr "Interneto svetainės administracija"
211
212 #: templates/admin/base_site.html:8
213 msgid "Translations"
214 msgstr "Vertimai"
215
216 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
217 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
218 msgid "advanced"
219 msgstr "papildomas"
220
221 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
222 msgid "simplified"
223 msgstr "supaprastintas"
224
225 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
226 msgid "Import book"
227 msgstr "Importuoti knygą"
228
229 #: templates/auth/login_register.html:7
230 msgid "or register"
231 msgstr "arba registruotis "
232
233 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
234 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
235 msgid "Listing of all audiobooks"
236 msgstr "Visų audio knygų sąrašas"
237
238 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
239 msgid "Latest MP3 audiobooks"
240 msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
241
242 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
243 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
244 msgstr "Naujosios Ogg Vorbis audio knygos"
245
246 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
247 msgid ""
248 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
249 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
250 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
251 msgstr ""
252 "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
253 "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
254 "Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan Peszek."
255
256 #: templates/catalogue/book_detail.html:18
257 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
258 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
259 msgid "See also"
260 msgstr "Žiūrėti daugiau"
261
262 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
263 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
264 msgid "Theme"
265 msgstr "Motyvas"
266
267 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
268 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
269 msgid "in work "
270 msgstr "kūrinyje"
271
272 #: templates/catalogue/book_info.html:6
273 msgid "This work is licensed under:"
274 msgstr "Šis kūrinys yra licencijuotas pagal:"
275
276 #: templates/catalogue/book_info.html:9
277 msgid ""
278 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
279 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
280 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
281 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
282 "        materials are licensed under the \n"
283 "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
284 "        license."
285 msgstr ""
286 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
287 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
288 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
289 "papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t.t.), šios\n"
290 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
291 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
292 "licenciją."
293
294 #: templates/catalogue/book_info.html:20
295 msgid "Text prepared based on:"
296 msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
297
298 #: templates/catalogue/book_info.html:28
299 msgid "Edited and annotated by:"
300 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
301
302 #: templates/catalogue/book_list.html:7
303 #: templates/catalogue/book_list.html:10
304 msgid "Listing of all works"
305 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
306
307 #: templates/catalogue/book_list.html:21
308 msgid "Table of Content"
309 msgstr "Turinys"
310
311 #: templates/catalogue/book_list.html:48
312 msgid "↑ top ↑"
313 msgstr "↑į viršų↑"
314
315 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
316 msgid "Put a book on the shelf!"
317 msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
318
319 #: templates/catalogue/book_sets.html:3
320 #: templates/catalogue/book_sets.html:6
321 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
322 msgid "Create new shelf"
323 msgstr "Sukurti naują lentyną"
324
325 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
326 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
327 msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
328
329 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
330 msgid "Put on the shelf!"
331 msgstr "Padėkite į lentyną!"
332
333 #: templates/catalogue/book_short.html:51
334 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
335 #: templates/picture/picture_short.html:22
336 msgid "Epoch"
337 msgstr "Epocha"
338
339 #: templates/catalogue/book_short.html:58
340 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
341 #: templates/picture/picture_short.html:29
342 msgid "Kind"
343 msgstr "Rūšis  "
344
345 #: templates/catalogue/book_short.html:65
346 msgid "Genre"
347 msgstr "Žanras"
348
349 #: templates/catalogue/book_short.html:80
350 msgid "Read online"
351 msgstr "Skaityti online"
352
353 #: templates/catalogue/book_short.html:84
354 #: templates/catalogue/book_text.html:26
355 #: templates/catalogue/book_wide.html:53
356 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
357 msgid "Download"
358 msgstr "Atsisiųsti"
359
360 #: templates/catalogue/book_short.html:87
361 #: templates/catalogue/book_text.html:35
362 msgid "to print"
363 msgstr "Spausdinti"
364
365 #: templates/catalogue/book_short.html:90
366 msgid "for an e-book reader"
367 msgstr "e-knygos skaitytojui"
368
369 #: templates/catalogue/book_short.html:93
370 #: templates/catalogue/book_text.html:41
371 msgid "for Kindle"
372 msgstr "skaityklei Kindle"
373
374 #: templates/catalogue/book_short.html:96
375 msgid "for advanced usage"
376 msgstr "išplėstiniam naudojimui"
377
378 #: templates/catalogue/book_short.html:102
379 msgid "Listen"
380 msgstr "Klausytis"
381
382 #: templates/catalogue/book_text.html:21
383 msgid "Table of contents"
384 msgstr "Turinys"
385
386 #: templates/catalogue/book_text.html:22
387 #: templates/catalogue/menu.html:27
388 msgid "Themes"
389 msgstr "Motyvai"
390
391 #: templates/catalogue/book_text.html:23
392 msgid "Edit. note"
393 msgstr "Redaguoti pastabą"
394
395 #: templates/catalogue/book_text.html:24
396 msgid "Infobox"
397 msgstr "Infobox"
398
399 #: templates/catalogue/book_text.html:25
400 #: templates/catalogue/player.html:33
401 msgid "Book's page"
402 msgstr "Knygos puslapis"
403
404 #: templates/catalogue/book_text.html:38
405 msgid "for a reader"
406 msgstr "skaitytojui"
407
408 #: templates/catalogue/book_text.html:44
409 #, fuzzy
410 msgid "for advanced usege"
411 msgstr "papildomas"
412
413 #: templates/catalogue/book_text.html:46
414 #: templates/catalogue/book_wide.html:63
415 msgid "Download a custom PDF"
416 msgstr "Atsisiųsti PDF failą"
417
418 #: templates/catalogue/book_wide.html:14
419 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
420 msgid "Motifs and themes"
421 msgstr "Motyvai ir temos"
422
423 #: templates/catalogue/book_wide.html:34
424 msgid "See"
425 msgstr "Žiūrėti"
426
427 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
428 msgid "Source"
429 msgstr "Knygos"
430
431 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
432 msgid "of the book"
433 msgstr "šaltinis"
434
435 #: templates/catalogue/book_wide.html:39
436 msgid "Source XML file"
437 msgstr "Šaltinio XML failas"
438
439 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
440 msgid "Book on"
441 msgstr "Knyga "
442
443 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
444 msgid "Editor's Platform"
445 msgstr "Redaktoriaus Platformoje"
446
447 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
448 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
449 msgstr "Knygos aprašymas Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
450
451 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
452 msgid "Book description on Wikipedia"
453 msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
454
455 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
456 msgid "Mix this book"
457 msgstr "Maišyti šią knygą"
458
459 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
460 msgid "Download all audiobooks for this book"
461 msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
462
463 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
464 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
465 msgid "Catalogue"
466 msgstr "Katalogas"
467
468 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
469 msgid "Download the catalogue in PDF format."
470 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
471
472 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
473 #: templates/catalogue/menu.html:7
474 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
475 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
476 msgid "Authors"
477 msgstr "Autoriai"
478
479 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
480 #: templates/catalogue/menu.html:17
481 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
482 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
483 msgid "Kinds"
484 msgstr "Rūšys"
485
486 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
487 #: templates/catalogue/menu.html:12
488 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
489 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
490 msgid "Genres"
491 msgstr "Žanrai"
492
493 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
494 #: templates/catalogue/menu.html:22
495 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
496 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
497 msgid "Epochs"
498 msgstr "Epochos"
499
500 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
501 msgid "Themes and topics"
502 msgstr "Motyvai ir temos"
503
504 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
505 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
506 msgid "Listing of all DAISY files"
507 msgstr "Visų DAISY failų sąrašas"
508
509 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
510 msgid "Latest DAISY audiobooks"
511 msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
512
513 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
514 msgid ""
515 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
516 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
517 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
518 msgstr ""
519 "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
520 "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir be apribojimų."
521
522 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
523 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
524 msgstr "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų galimybių:"
525
526 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
527 msgid "Shelves containing fragment"
528 msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
529
530 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
531 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
532 msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
533
534 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
535 msgid "Save all shelves"
536 msgstr "Įrašyti visas lentynas"
537
538 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
539 msgid "Expand fragment"
540 msgstr "Išplėsti fragmentą"
541
542 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
543 msgid "Hide fragment"
544 msgstr "Slėpti fragmentą"
545
546 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
547 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
548 msgid "See full category"
549 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
550
551 #: templates/catalogue/menu.html:32
552 msgid "All books"
553 msgstr "Visos knygos"
554
555 #: templates/catalogue/menu.html:36
556 msgid "Audiobooks"
557 msgstr "Audio knygos"
558
559 #: templates/catalogue/menu.html:40
560 msgid "DAISY"
561 msgstr "DAISY"
562
563 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
564 msgid "Work is licensed under "
565 msgstr "Kūrinys yra licencijuotas pagal:"
566
567 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
568 msgid "Based on"
569 msgstr "Remiantis"
570
571 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
572 msgid "Details"
573 msgstr "Detalės "
574
575 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
576 msgid "Author"
577 msgstr "Autorius"
578
579 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
580 msgid "Other resources"
581 msgstr "Kiti ištekliai"
582
583 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
584 msgid "Source of the image"
585 msgstr "Paveikslėlio šaltinis"
586
587 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
588 msgid "Image on the Editor's Platform"
589 msgstr "Paveikslėlis Redaktoriaus Platformoje"
590
591 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
592 msgid "View XML source"
593 msgstr "Žiūrėti XML šaltinį"
594
595 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
596 msgid "Work's themes "
597 msgstr "Kūrinio motyvai"
598
599 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
600 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
601 msgid "Listing of all pictures"
602 msgstr "Visų vaizdų sąrašas"
603
604 #: templates/catalogue/player.html:34
605 msgid "Download as"
606 msgstr "Atsisiųsti kaip"
607
608 #: templates/catalogue/player.html:90
609 msgid "Artist"
610 msgstr "Artistas"
611
612 #: templates/catalogue/player.html:91
613 msgid "Director"
614 msgstr "Režisierus"
615
616 #: templates/catalogue/player.html:110
617 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
618 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip projektų dalis:"
619
620 #: templates/catalogue/player.html:115
621 #, python-format
622 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
623 msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
624
625 #: templates/catalogue/player.html:127
626 #, python-format
627 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
628 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
629
630 #: templates/catalogue/player.html:129
631 #, python-format
632 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
633 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
634
635 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
636 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
637 msgid "Did you mean"
638 msgstr "Gal turėjote omenyje"
639
640 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
641 msgid "Results by authors"
642 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
643
644 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
645 msgid "Results by title"
646 msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
647
648 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
649 msgid "Results in text"
650 msgstr "Rezultatai tekste"
651
652 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
653 msgid "Other results"
654 msgstr "Kiti rezultatai"
655
656 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
657 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
658 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
659 msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
660
661 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
662 msgid ""
663 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
664 "\t\tAs for now we do not support full text search."
665 msgstr ""
666 "Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, epocha, rūšis ir žanras.\n"
667 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
668
669 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
670 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
671 msgstr "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
672
673 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
674 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
675 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
676 msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
677
678 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
679 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
680 msgid "in Wikipedia"
681 msgstr "Vikipedijoje"
682
683 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
684 msgid "Your shelves with books"
685 msgstr "Tavo lentynos su knygomis"
686
687 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
688 msgid "remove"
689 msgstr "pašalinti"
690
691 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
692 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
693 msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
694
695 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
696 msgid "Create shelf"
697 msgstr "Sukurti lentyną"
698
699 #: templates/info/join_us.html:6
700 #, python-format
701 msgid ""
702 "\n"
703 "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
704 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
705 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
706 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
707 msgid_plural ""
708 "\n"
709 "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
710 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
711 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
712 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
713 msgstr[0] ""
714 "\n"
715 "Turime %(c)s kūrinį publikuotą Wolne Lektury interneto svetainėje!\n"
716 "Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
717 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus finansiškai\n"
718 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
719 msgstr[1] ""
720 "\n"
721 "Turime %(c)s kūrinius publikuotus Wolne Lektury interneto svetainėje!\n"
722 "Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
723 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus finansiškai\n"
724 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
725 msgstr[2] ""
726 "\n"
727 "Turime %(c)s kūrinių publikuotų Wolne Lektury interneto svetainėje!\n"
728 "Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
729 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus finansiškai\n"
730 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
731
732 #: templates/info/join_us.html:20
733 msgid ""
734 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
735 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
736 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
737 msgstr ""
738 "Tapkite redaktoriumi Wolne Lektury interneto svetainės! Sužinokite ar\n"
739 "šiuo metu dirbame su jūsų ieškomu kūriniu ir paruoškite\n"
740 "jūsų leidinį prisijungdami prie Redakcinės Platformos."
741
742 #: templates/info/join_us.html:23
743 msgid "More..."
744 msgstr "Daugiau..."
745
746 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
747 msgid "author"
748 msgstr "autorius"
749
750 #: templates/lessons/document_list.html:7
751 #: templates/lessons/document_list.html:32
752 msgid "Hand-outs for teachers"
753 msgstr "Dalijamoji medžiaga mokytojams"
754
755 #: templates/pagination/pagination.html:5
756 #: templates/pagination/pagination.html:7
757 msgid "previous"
758 msgstr "ankstėsnis"
759
760 #: templates/pagination/pagination.html:21
761 #: templates/pagination/pagination.html:23
762 msgid "next"
763 msgstr "sekantis "
764
765 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
766 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
767 msgstr "Skaitykite šio autoriaus kūrinio aprašymą interneto svetainėje Lektury.Gazeta.pl"
768
769 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
770 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
771 msgstr "Skaitykite straipsnį apie šį autorių Vikipedijoje"
772
773 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
774 msgid "This author's works are copyrighted."
775 msgstr "Šio autoriaus  kūriniai yra autorinių teisių saugomi ."
776
777 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
778 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
779 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
780 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Sužinokite</a> kodėl šio autoriaus kūriniai negali būti publikuojami internetinėje bibliotekoje."
781
782 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
783 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
784 msgstr "Šio autoriaus kūriniai yra viešai prieinami ir netrukus bus publikuoti interneto svetainės Wolne Lektury internetinėje bibliotekoje.  "
785
786 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
787 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
788 msgstr "Šio autoriaus kūriniai netrukus bus viešai prieinami ir galės būti publikuojami be apribojimų"
789
790 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
791 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
792 msgstr "Šis kūrinys yra viešai prieinamas ir netrukus bus publikuotas interneto svetainės Wolne Lektury internetinėje bibliotekoje."
793
794 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
795 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
796 msgstr "Šis kūrinys netrukus bus viešai prieinamas ir galės būti publikuojamas be apribojimų"
797
798 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
799 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
800 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this work."
801 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Sužinokite</a> kodėl šis kūrinys negali būti publikuojamas internetinėje bibliotekoje."
802
803 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
804 msgid "This work is copyrighted."
805 msgstr "Šis kūrinis yra autorinių teisių saugomas."
806
807 #: templates/piston/authorize_token.html:4
808 #: templates/piston/authorize_token.html:7
809 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
810 msgstr "Leisti prieigą prie Wolne Lektury interneto svetainės"
811
812 #: templates/piston/authorize_token.html:9
813 #, python-format
814 msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
815 msgstr "Patvirtinkite, kad leistute prieigą prie Wolne Lektury interneto svetainės kaip vartotojas <strong>%(user)s</strong>."
816
817 #: templates/registration/login.html:4
818 #: templates/registration/login.html:7
819 msgid "Login to Wolne Lektury"
820 msgstr "Prisijungti prie Wolne Lektury interneto svetainės"
821
822 #: templates/registration/login.html:14
823 msgid "Login"
824 msgstr "Prisijungti"
825
826 #~ msgid ""
827 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
828 #~ "more..."
829 #~ msgstr ""
830 #~ "Internet Explorer nie sugeba teisingai parodyti šio tinklapio. Paspausti "
831 #~ "čia, kad sužinoti daugiau..."
832
833 #~ msgid "Your shelves"
834 #~ msgstr "Tavo lentynos"
835
836 #~ msgid "Register on"
837 #~ msgstr "Registruotis į"
838
839 #~ msgid "or"
840 #~ msgstr "arba"
841
842 #~ msgid "return to main page"
843 #~ msgstr "gryžk į pagrindinį puslapį"
844
845 #, fuzzy
846 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
847 #~ msgstr "Kūriniu sąrašas LaisvojiLiteratura.lt"
848
849 #~ msgid "Put a book"
850 #~ msgstr "Prijung literatūrą"
851
852 #~ msgid "on the shelf!"
853 #~ msgstr "į lentyną!"
854
855 #~ msgid "for reading"
856 #~ msgstr "į skaitimą"
857
858 #~ msgid "and printing using"
859 #~ msgstr "ir spausdinti su pagalbą"
860
861 #~ msgid "Download EPUB"
862 #~ msgstr "atsisiųsk EPUB failą"
863
864 #~ msgid "Download TXT"
865 #~ msgstr "atsisiųsk TXT failą"
866
867 #~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
868 #~ msgstr "ant displėjaus, pvz. mobilaus telefono "
869
870 #~ msgid "Download ODT"
871 #~ msgstr "atsisiųsk ODT failą"
872
873 #~ msgid "and editing using"
874 #~ msgstr "ir edituoti su pagalbą "
875
876 #~ msgid "Book on project's wiki"
877 #~ msgstr "Sukurk straipsnį apie knygą vikiprojekte"
878
879 #~ msgid "on"
880 #~ msgstr "ant"
881
882 #~ msgid "See description"
883 #~ msgstr "Aprašymas"
884
885 #, fuzzy
886 #~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
887 #~ msgstr "Kūriniu sąrašas LaisvojiLiteratura.lt"
888
889 #~ msgid "Jump to"
890 #~ msgstr "Santrumpa"
891
892 #~ msgid "Categories"
893 #~ msgstr "Kūrinio kategorija  "
894
895 #, fuzzy
896 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
897 #~ msgstr "Kūriniu sąrašas LaisvojiLiteratura.lt"
898
899 #~ msgid "Show full category"
900 #~ msgstr "Apžiūrek visą kategoriją"
901
902 #~ msgid "Hide"
903 #~ msgstr "Suvyniok"
904
905 #~ msgid "Browse books by categories"
906 #~ msgstr "Peržiurinek literaturą pagal išrinktą kategoriją"
907
908 #~ msgid "delete"
909 #~ msgstr "pašalink"
910
911 #~ msgid ""
912 #~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
913 #~ "link to your shelf."
914 #~ msgstr ""
915 #~ "Sukurk savo knygų rinkiny. Gali juo veliau pasidalinti su kitais, "
916 #~ "persiūsk jiems nuorodą i tavo lentyną."
917
918 #~ msgid "You need to "
919 #~ msgstr "Gali"
920
921 #~ msgid "sign in"
922 #~ msgstr "Prisijungti  "
923
924 #~ msgid "to manage your shelves."
925 #~ msgstr "Kad valdti savo lentynom."
926
927 #~ msgid ""
928 #~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
929 #~ msgstr ""
930 #~ "Pamokų scenarijai ir kiti sumanymai kaip panaudoti servisą "
931 #~ "LaisvojiLiteratura.lt mokslui."
932
933 #~ msgid ""
934 #~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
935 #~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
936 #~ "DAISY system."
937 #~ msgstr ""
938 #~ "Tai profesjonalus literaturinių tekstų garso įrašai, mūsų rinkinių "
939 #~ "laisvai prieinami šiuose įrašymo formatouse: MP3, Ogg Vorbis ir sistema "
940 #~ "DAISY."
941
942 #~ msgid "Themes groups"
943 #~ msgstr "Motyvų grupė"
944
945 #~ msgid "See our blog"
946 #~ msgstr "Aplankyk mūsų blogą"
947
948 #~ msgid "You can help us!"
949 #~ msgstr "Gali mums padėti!"
950
951 #~ msgid ""
952 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
953 #~ "possible only due to support of our volunteers."
954 #~ msgstr ""
955 #~ "Dėka savanorių apršymai kūriniu, kurie yra prijungemi i mūsų biblioteką "
956 #~ "yra kiekvieną kartą kruopščiai paruošti"
957
958 #~ msgid ""
959 #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
960 #~ "library Wolne Lektury."
961 #~ msgstr ""
962 #~ "Kviečiame visus, kurie nori kartu su mumi kurti mokykline internetine "
963 #~ "biblioteką Laisvoji Literatura."
964
965 #~ msgid "About us"
966 #~ msgstr "Apie projektą"
967
968 #~ msgid ""
969 #~ "\n"
970 #~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
971 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
972 #~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
973 #~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
974 #~ "domain.\n"
975 #~ "\t\t\t"
976 #~ msgstr ""
977 #~ "\n"
978 #~ "\t\t\tInternetine biblioteka \"Laisvoji Literatura\" (www."
979 #~ "laisvojiliteratura.lt) siūlanti mokyklinę literaturą -          tai "
980 #~ "Šiuolaikines Lenkijos Fondasto projektas. Fondas veike nou 2007 metų ir "
981 #~ "savo rinkinuose turi mokyklinę literaturą,          kuri yra "
982 #~ "rekomenduojama per Švietimo ir Mokslo Ministeriją ir kuri jau\tpateko į "
983 #~ "viešią Interneto svetainę.\n"
984 #~ "\t\t\t"
985
986 #~ msgid "Searching in"
987 #~ msgstr "Ieškoimas"
988
989 #~ msgid "More than one result matching the criteria found."
990 #~ msgstr "Surasta daugiau nei vienas paješku rezultatas"
991
992 #~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
993 #~ msgstr "Ieškok šiame tinklapyje LasvojiLiteratura.lt "
994
995 #~ msgid "Your shelf is empty"
996 #~ msgstr "Tavo lentyna yra tuščia"
997
998 #~ msgid ""
999 #~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
1000 #~ "clicking 'Put on the shelf'."
1001 #~ msgstr ""
1002 #~ "Gali įmesti knygą į lentyną,  įeik į knygos tinklapį ir išrink \"Į lentyną"
1003 #~ "\".    "
1004
1005 #~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
1006 #~ msgstr "Pasirink knygos persiuntimo formatą:"
1007
1008 #~ msgid "for listening"
1009 #~ msgstr "klausyti"
1010
1011 #~ msgid "on favourite MP3 player"
1012 #~ msgstr "numylėtam MP3 grotuve"
1013
1014 #~ msgid "open format"
1015 #~ msgstr "atviras formatas"
1016
1017 #~ msgid "Xiph.org Foundation"
1018 #~ msgstr "Fondo Xiph.Org"
1019
1020 #~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
1021 #~ msgstr "Atnaujinti knygų formatų sąrašą lentynose. "
1022
1023 #~ msgid "cancel"
1024 #~ msgstr "anuliuoti"
1025
1026 #~ msgid "Share this shelf"
1027 #~ msgstr "Pasidalink šią lentyną."
1028
1029 #~ msgid ""
1030 #~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
1031 #~ msgstr ""
1032 #~ "Sukopijuok šią nuorodą ir persiusk ją tiems, su kuriais noru pasidalinti "
1033 #~ "savo lentyną."
1034
1035 #, fuzzy
1036 #~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1037 #~ msgstr "Perskaityk šio autoriaus aprašymą tinklapį Lektury.Gazeta.pl"
1038
1039 #, fuzzy
1040 #~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1041 #~ msgstr "Perskaityk šio autoriaus aprašymą tinklapį Lektury.Gazeta.pl"
1042
1043 #, fuzzy
1044 #~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1045 #~ msgstr "Perskaityk šio autoriaus aprašymą tinklapį Lektury.Gazeta.pl"
1046
1047 #, fuzzy
1048 #~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
1049 #~ msgstr "Perskaityk šio autoriaus aprašymą tinklapį Lektury.Gazeta.pl"
1050
1051 #, fuzzy
1052 #~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
1053 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie autorių Wikipedijoje"
1054
1055 #, fuzzy
1056 #~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
1057 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie autorių Wikipedijoje"
1058
1059 #, fuzzy
1060 #~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
1061 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie autorių Wikipedijoje"
1062
1063 #, fuzzy
1064 #~ msgid "Read related article on Wikipedia"
1065 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie autorių Wikipedijoje"
1066
1067 #~ msgid "Delete"
1068 #~ msgstr "pašalinti "
1069
1070 #~ msgid "return to the main page"
1071 #~ msgstr "sugryžk į pagrindinį puslapį "
1072
1073 #~ msgid "return to list of materials"
1074 #~ msgstr "gryžk i medžiagų sarašą"
1075
1076 #~ msgid "Hand-outs for teachers on "
1077 #~ msgstr "Pagalbinės medžiagos mokytojams"
1078
1079 #, fuzzy
1080 #~ msgid ""
1081 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
1082 #~ msgstr "ant displėjaus, pvz. mobilaus telefono "
1083
1084 #~ msgid "Polish"
1085 #~ msgstr "Lenkų"
1086
1087 #~ msgid "German"
1088 #~ msgstr "Vokiečių"
1089
1090 #~ msgid "English"
1091 #~ msgstr "Anglų "
1092
1093 #~ msgid "Lithuanian"
1094 #~ msgstr "Lietuvių"
1095
1096 #~ msgid "French"
1097 #~ msgstr "Prancūzų"
1098
1099 #~ msgid "Russian"
1100 #~ msgstr "Rusų"
1101
1102 #~ msgid "Spanish"
1103 #~ msgstr "Ispanų"
1104
1105 #~ msgid "Ukrainian"
1106 #~ msgstr "Ukrainiečių"
1107
1108 #~ msgid "Choose your interface language: "
1109 #~ msgstr "Pasirink sąsajos kalbą:"
1110
1111 #~ msgid "Choose language"
1112 #~ msgstr "Pasirink kalbą"
1113
1114 #~ msgid "Hide description"
1115 #~ msgstr "Suvyniok aprašymą "
1116
1117 #~ msgid "Download MP3"
1118 #~ msgstr "atsisiųsk MP3 failą"
1119
1120 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
1121 #~ msgstr "atsisiųsk Ogg Vorbis failą"
1122
1123 #~ msgid "Download DAISY"
1124 #~ msgstr "atsisiųsk DAISY failą"
1125
1126 #~ msgid "check list of books"
1127 #~ msgstr "patikrink knygų sąrašą"
1128
1129 #~ msgid "in our repository"
1130 #~ msgstr "mūsų knygų rinkiny"
1131
1132 #~ msgid "Read study of epoch"
1133 #~ msgstr "Perskaityk gadynės aprašymą"
1134
1135 #~ msgid "Read article about epoch"
1136 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie gadynę "