1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-05 12:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-07 20:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
20 msgid "Page does not exist"
21 msgstr "La page n'existe pas"
23 #: templates/404.html:17
25 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
26 "correct address or go to "
28 "Désolé, cette page n'existe pas. Vérifiez si vous avez introduit l'adresse "
31 #: templates/404.html:17
35 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
37 msgstr "Erreur du serveur"
39 #: templates/500.html:55
41 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
42 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
43 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
46 "<p> Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible. En attendant, "
47 "visitez notre <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p> "
48 "Informez nos <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> "
49 "administrateurs </a> de l'erreur.</p>"
51 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
52 msgid "Service unavailable"
53 msgstr "Service inaccessible"
55 #: templates/503.html:56
56 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
58 "Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible en raison "
59 "d'opérations de maintenance."
61 #: templates/base.html:20
63 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
66 "Internet Explorer ne peut pas afficher ce site correctement. Cliquer ici "
67 "pour en savoir plus..."
69 #: templates/base.html:33
73 #: templates/base.html:34
77 #: templates/base.html:36
78 msgid "Administration"
79 msgstr "Administration"
81 #: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
85 #: templates/base.html:39
89 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
90 #: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
91 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
92 #: templates/auth/login.html.py:15
96 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
97 #: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
98 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
100 msgstr "Créer un compte"
102 #: templates/base.html:70
106 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
107 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
108 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
109 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
110 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
114 "\t\t\t\tLectures libres et un projet réalisé par la <a href=\"http://"
115 "nowoczesnapolska.org.pl/\">Fondation Pologne Moderne </a>.\n"
116 "\t\t\t\tReproductions numériques faites par <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
117 "\">la Bibliothèque nationale</a>, basées sur ses ressources. \n"
118 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
121 #: templates/base.html:77
124 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
125 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
126 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
127 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
131 "\t\t\t\t Fondation Pologne Moderne, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 "
132 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
133 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
134 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
137 #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
138 #: templates/catalogue/book_detail.html:179
139 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
140 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
141 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
142 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
143 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
144 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
145 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
146 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
150 #: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
151 #: templates/catalogue/book_detail.html:181
152 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
153 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
154 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
155 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
156 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
157 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
158 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
159 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
161 msgstr "Chargement en cours"
163 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
164 msgid "Site administration"
165 msgstr "Site de l'administrateur"
167 #: templates/admin/base_site.html:8
171 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
173 msgstr "Importer le livre"
175 #: templates/auth/login.html:4
177 msgstr "Régistrer sur"
179 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
180 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
181 #: templates/catalogue/book_list.html:12
182 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
183 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
184 #: templates/lessons/document_detail.html:9
185 #: templates/lessons/document_list.html:53
186 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
187 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
191 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
192 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
193 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:14
194 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
195 #: templates/lessons/document_detail.html:9
196 #: templates/lessons/document_list.html:53
197 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
198 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
202 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
203 #: templates/catalogue/book_list.html:12
204 #: templates/lessons/document_list.html:53
205 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
206 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
207 msgid "return to main page"
208 msgstr "retour à l'accueil"
210 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
212 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
213 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres sur WolneLektury.pl"
215 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:8
216 msgid "Listing of all audiobooks"
219 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
220 msgid "on WolneLektury.pl"
221 msgstr "sur WolneLektury.pl"
223 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
224 msgid "Work is licensed under "
225 msgstr "Oeuvre sous licence "
227 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
231 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
233 msgstr "Mettre le livre"
235 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
236 msgid "on the shelf!"
237 msgstr "sur l'étagère"
239 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
241 msgstr "Lire en ligne"
243 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
245 msgstr "Télécharger un fichier PDF"
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
248 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
249 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
250 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
251 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
252 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
253 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
254 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
258 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
259 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
260 msgid "and printing using"
261 msgstr "et imprimer avec"
263 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
265 msgid "Download EPUB"
266 msgstr "Télécharger un fichier PDF"
268 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
269 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
270 msgid "on mobile devices"
273 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
275 msgstr "Télécharger un fichier TXT"
277 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
278 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
279 msgid "on small displays, for example mobile phones"
280 msgstr "sur petits écrans, par exemple téléphones portables"
282 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
284 msgstr "Télécharger un fichier ODT"
286 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
287 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
288 msgid "and editing using"
289 msgstr "et rédiger avec"
291 #: templates/catalogue/book_detail.html:62
295 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
299 #: templates/catalogue/book_detail.html:77
301 msgstr "Metteur en scène"
303 #: templates/catalogue/book_detail.html:104
305 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
308 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
312 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
316 #: templates/catalogue/book_detail.html:135
320 #: templates/catalogue/book_detail.html:141
324 #: templates/catalogue/book_detail.html:147
328 #: templates/catalogue/book_detail.html:153
329 msgid "Other resources"
330 msgstr "Autres ressources"
332 #: templates/catalogue/book_detail.html:155
333 msgid "Book on project's wiki"
334 msgstr "Le livre sur le wiki du projet"
336 #: templates/catalogue/book_detail.html:157
337 msgid "Source of the book"
338 msgstr "Source du livre"
340 #: templates/catalogue/book_detail.html:160
341 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
342 msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
344 #: templates/catalogue/book_detail.html:163
345 msgid "Book description on Wikipedia"
346 msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
348 #: templates/catalogue/book_detail.html:166
349 msgid "View XML source"
352 #: templates/catalogue/book_detail.html:169
353 msgid "Work's themes "
354 msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
356 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
357 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
361 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
362 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
364 msgstr "dans l'oeuvre"
366 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
370 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
371 msgid "return to book's page"
372 msgstr "retour à la page du livre"
374 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
375 msgid "See description"
376 msgstr "Voir description"
378 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
382 #: templates/catalogue/book_list.html:7
384 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
385 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres sur WolneLektury.pl"
387 #: templates/catalogue/book_list.html:10
389 msgid "Listing of all works"
390 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres"
392 #: templates/catalogue/book_list.html:16
394 msgid "Table of Content"
395 msgstr "Tables des matières"
397 #: templates/catalogue/book_list.html:41
401 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
402 msgid "Put a book on the shelf!"
403 msgstr "Mettre le livre sur l'étagère!"
405 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
406 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
407 msgid "Create new shelf"
408 msgstr "Créer une étagère nouvelle"
410 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
411 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
413 "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
416 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
417 msgid "Put on the shelf!"
418 msgstr "Mettre sur l'étagère!"
420 #: templates/catalogue/book_short.html:14
424 #: templates/catalogue/book_short.html:16
428 #: templates/catalogue/book_text.html:17
429 msgid "Table of contents"
430 msgstr "Tables des matières"
432 #: templates/catalogue/book_text.html:18
433 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
437 #: templates/catalogue/book_text.html:19
441 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
443 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
444 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres sur WolneLektury.pl"
446 #: templates/catalogue/daisy_list.html:8
447 msgid "Listing of all DAISY files"
450 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
451 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
454 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
455 msgid "Show full category"
456 msgstr "Montrer la catégorie entière"
458 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
459 #: templates/catalogue/main_page.html:45 templates/catalogue/main_page.html:70
460 #: templates/catalogue/main_page.html:75
461 #: templates/catalogue/main_page.html:114
462 #: templates/catalogue/main_page.html:297
463 #: templates/catalogue/main_page.html:306
467 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
468 #: templates/catalogue/main_page.html:277
472 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
473 msgid "Shelves containing fragment"
474 msgstr "Etagères qui contiennent l'extrait"
476 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
477 #: templates/catalogue/main_page.html:55
478 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
480 "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
483 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
484 msgid "Save all shelves"
485 msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
487 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
488 msgid "Expand fragment"
489 msgstr "Montrer l'extrait"
491 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
492 msgid "Hide fragment"
493 msgstr "Cacher l'extrait"
495 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
496 msgid "See in a book"
497 msgstr "Voir dans le livre"
499 #: templates/catalogue/main_page.html:14
503 #: templates/catalogue/main_page.html:16
506 msgstr "Mettre le livre"
508 #: templates/catalogue/main_page.html:17
512 #: templates/catalogue/main_page.html:18
516 #: templates/catalogue/main_page.html:23
517 msgid "Browse books by categories"
518 msgstr "Regarder les livres selon catégories"
520 #: templates/catalogue/main_page.html:26
521 msgid "Books for every school level"
524 #: templates/catalogue/main_page.html:28
525 msgid "primary school"
528 #: templates/catalogue/main_page.html:29
532 #: templates/catalogue/main_page.html:30
536 #: templates/catalogue/main_page.html:35
540 #: templates/catalogue/main_page.html:37 templates/catalogue/main_page.html:45
542 msgid "Wolne Lektury Widget"
543 msgstr "sur WolneLektury.pl"
545 #: templates/catalogue/main_page.html:38
547 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
548 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
552 #: templates/catalogue/main_page.html:39
553 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
556 #: templates/catalogue/main_page.html:42
557 msgid "Place this element just before closing body tag: </body>"
560 #: templates/catalogue/main_page.html:46
561 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
562 msgid "Your shelves with books"
563 msgstr "Vos étagères avec les livres"
565 #: templates/catalogue/main_page.html:51
569 #: templates/catalogue/main_page.html:60
570 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
572 msgstr "Créer une étagère"
574 #: templates/catalogue/main_page.html:64
576 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
579 "Créer votre propre choix des livres. Vous pouvez les partager avec les amis "
580 "en leur envoyant le lien à votre étagère."
582 #: templates/catalogue/main_page.html:65
586 #: templates/catalogue/main_page.html:65
588 msgstr "vous connecter"
590 #: templates/catalogue/main_page.html:65
591 msgid "to manage your shelves."
592 msgstr "pour gérer vos étagères."
594 #: templates/catalogue/main_page.html:68 templates/catalogue/main_page.html:70
595 #: templates/lessons/document_list.html:51
596 msgid "Hand-outs for teachers"
597 msgstr "Fiches pour les enseignants"
599 #: templates/catalogue/main_page.html:69
601 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
603 "Plans des leçons et autres idées pour utiliser Wolnelektury.pl à enseigner."
605 #: templates/catalogue/main_page.html:74
607 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
608 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
610 "sont des enregistrements professionnels des textes littéraires de notre "
611 "répertoire, accessibles gratuitment au format MP3 et Ogg Vorbis ainsi que "
612 "dans le système DAISY."
614 #: templates/catalogue/main_page.html:81
615 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
619 #: templates/catalogue/main_page.html:85
620 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
624 #: templates/catalogue/main_page.html:89
625 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
629 #: templates/catalogue/main_page.html:93
630 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
634 #: templates/catalogue/main_page.html:99
635 #: templates/catalogue/main_page.html:114
636 msgid "Themes and topics"
637 msgstr "Thèmes et sujets"
639 #: templates/catalogue/main_page.html:102
640 msgid "Themes groups"
641 msgstr "Groupes des thèmes"
643 #: templates/catalogue/main_page.html:287
647 #: templates/catalogue/main_page.html:291
649 msgstr "Voir notre blog"
651 #: templates/catalogue/main_page.html:294
652 #: templates/catalogue/main_page.html:297
653 msgid "You can help us!"
654 msgstr "Vous pouvez nous aider"
656 #: templates/catalogue/main_page.html:295
658 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
659 "only due to support of our volunteers."
661 "Nous essayons de rédiger les oeuvres ajoutées à notre bibliothèque le mieux "
662 "possible. C'est possible grâce à l'aide des nos bénévoles."
664 #: templates/catalogue/main_page.html:296
666 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
669 "Nous invitons ceux qui veulent participer au développement du bibliothèque "
670 "en ligne Lectures Libres."
672 #: templates/catalogue/main_page.html:300
673 #: templates/catalogue/main_page.html:306
675 msgstr "Qui sommes-nous?"
677 #: templates/catalogue/main_page.html:302
680 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
681 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
682 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
683 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
688 "\t\t\tBibliothèque en ligne avec lectures scolaires “Wolne "
689 "Lektury” (Lectures Libres) (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www."
690 "wolnelektury.pl</a>) est un projet de la Fondation Pologne Moderne. Il a été "
691 "lancé en 2007 et il comprend des lectures scolaires recommendées par le "
692 "Ministère de l'éducation nationale qui sont dans le domaine public.\n"
695 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
696 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
698 msgstr "Recherche dans"
700 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
701 msgid "More than one result matching the criteria found."
702 msgstr "Plus qu'un résultat répondant aux critères."
704 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
705 msgid "Search in WolneLektury.pl"
706 msgstr "Recherche dans WolneLektury.pl"
708 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
709 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
710 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
712 "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond au critères de recherche."
714 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
716 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
717 "epoch, kind and genre.\n"
718 "\t\tAs for now we do not support full text search."
720 "Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/"
721 "thème, époque, type et genre.\n"
722 "\t\tPour le moment nous n'assuront pas la recherche dans le texte entière."
724 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
725 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
727 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
730 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
731 msgid "See full category"
732 msgstr "Voir catégorie entière"
734 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
735 msgid "Your shelf is empty"
736 msgstr "Votre étagère est vide"
738 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
740 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
741 "'Put on the shelf'."
743 "Vous pouvez mettre un livre sur l'étagère en entrant sur sa page et cliquant "
744 "\"Mettre sur l'étagère\"."
746 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
747 msgid "Download all books from this shelf"
748 msgstr "Télécharger tous les livres de cette étagère"
750 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
751 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
752 msgstr "Choisir le format du livre à télécharger:"
754 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
755 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
756 msgid "for listening"
757 msgstr "pour écouter"
759 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
760 msgid "on favourite MP3 player"
761 msgstr "sur baladeur MP3 préféré"
763 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
765 msgstr "format ouvert"
767 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
768 msgid "Xiph.org Foundation"
769 msgstr "Fondation Xiph.org "
771 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
772 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
773 #: templates/lessons/document_detail.html:13
777 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
778 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
779 msgstr "Mettre à jour la liste des formats des livres sur l'étagère"
781 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
785 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
786 msgid "Share this shelf"
787 msgstr "Partager l'étagère"
789 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
791 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
793 "Copier le lien et partager avec les autres pour qu'ils puissent voir votre "
796 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
797 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
798 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
799 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
801 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
802 #, fuzzy, python-format
803 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
804 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
806 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
807 #, fuzzy, python-format
808 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
809 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
811 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
812 #, fuzzy, python-format
813 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
814 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
816 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
818 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
819 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
821 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
822 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
823 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
824 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
826 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
827 #, fuzzy, python-format
828 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
829 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
831 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
832 #, fuzzy, python-format
833 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
834 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
836 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
837 #, fuzzy, python-format
838 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
839 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
841 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
843 msgid "Read related article on Wikipedia"
844 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
846 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
850 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
854 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
855 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
857 "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si vous "
860 #: templates/info/base.html:10
861 msgid "return to the main page"
862 msgstr "retour à l'accueil"
864 #: templates/info/join_us.html:2
867 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
868 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
869 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
870 "or transferring 1% of your income tax</a>."
872 "Il y a plus de 1200 oeuvres publiées sur Lectures libres!\n"
873 "Aidez-nous à développer la bibliothèque et mettre de textes nouveaux à "
874 "disposition gratuite <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
876 "faisant une donation ou en nous transmettant 1% de votre impôt sur le "
879 #: templates/info/join_us.html:6 templates/info/join_us.html.py:11
883 #: templates/info/join_us.html:8
885 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
886 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
887 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
889 "Devenez un éditeur de Lectures libres! Lisez si\n"
890 "nous sommes en train de préparer un texte que vous cherchez et rédigez\n"
891 "une publication vous-mêmes en se connectant sur la Platforme des éditeurs."
893 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
894 #: templates/lessons/document_detail.html:13
898 #: templates/lessons/document_detail.html:9
899 msgid "return to list of materials"
900 msgstr "retour à la liste des matériaux"
902 #: templates/lessons/document_list.html:7
903 msgid "Hand-outs for teachers on "
904 msgstr "Fiches pour les enseignants sur"
906 #: templates/pagination/pagination.html:5
907 #: templates/pagination/pagination.html:7
911 #: templates/pagination/pagination.html:21
912 #: templates/pagination/pagination.html:23
916 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
917 msgid "This author's works are copyrighted."
918 msgstr "Les oeuvres de cet auteurs sont protégées par le droit d'auteur"
920 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
921 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
923 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
924 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
926 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Lire "
927 "pourquoi</a> les bibliothèques en ligne ne peuvent pas publier les oeuvres "
930 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
932 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
933 "school library of Wolne Lektury soon."
935 "Les oeuvres de cet auteur sont dans le domaine public et vont être "
936 "prochainement publiées dans la bibliothèque en ligne Wolne Lektury."
938 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
940 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
941 "be published without restrictions in"
943 "Les oeuvres de cet auteur seront dans le domaine public et il sera possible "
944 "de les publier sans restrictions en"
946 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
948 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
949 "library of Wolne Lektury soon."
951 "Cette oeuvre est dans le domaine public et va être prochainement publiée "
952 "dans la bibliothèque en ligne Wolne Lektury"
954 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
956 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
957 "published without restrictions in"
959 "Cette oeuvre sera dans le domaine public et il sera possible de la publier "
960 "sans restrictions en "
962 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
963 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
965 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
966 "a> why Internet libraries can't publish this work."
968 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Apprendre "
969 "pourquoi</a> les bibliothéques en ligne ne peuvent pas publier cette oeuvre."
971 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
972 msgid "This work is copyrighted."
973 msgstr "Cette oeuvre est protégée par le droit d'auteur"
977 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
978 #~ msgstr "sur petits écrans, par exemple téléphones portables"
989 #~ msgid "Lithuanian"
990 #~ msgstr "lituanien"
1001 #~ msgid "Ukrainian"
1002 #~ msgstr "ukrainien"
1004 #~ msgid "Choose your interface language: "
1005 #~ msgstr "Choisir la langue de l'interface"
1007 #~ msgid "Choose language"
1008 #~ msgstr "Choisir la langue"
1010 #~ msgid "Hide description"
1011 #~ msgstr "Cacher la description"
1013 #~ msgid "Download MP3"
1014 #~ msgstr "Télécharger un fichier MP3"
1016 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
1017 #~ msgstr "Télécharger un fichier Ogg Vorbis"
1019 #~ msgid "Download DAISY"
1020 #~ msgstr "Télécharger un fichier DAISY"
1022 #~ msgid "check list of books"
1023 #~ msgstr "consultation de la liste des livres"
1025 #~ msgid "in our repository"
1026 #~ msgstr "dans notre répertoire"
1028 #~ msgid "Read study of epoch"
1029 #~ msgstr "Lire l'étude de l'époque"
1031 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
1032 #~ msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
1034 #~ msgid "Read article about epoch"
1035 #~ msgstr "Lire l'article sur cette époque"
1037 #~ msgid "on Wikipedia"
1038 #~ msgstr "sur Wikipédia"