1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-05 12:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 10:43\n"
12 "Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
20 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
21 msgid "Page does not exist"
22 msgstr "Die angeforderte Webseite existiert nicht"
24 #: templates/404.html:17
26 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
27 "correct address or go to "
29 "Die gesuchte Seite existiert leider nicht mehr. Überprüfen Sie bitte, ob Sie "
30 "sich bei der Eingabe der URL in die Adresszeile des Browsers vertippt haben "
31 "oder gehen Sie zur Startseite"
33 #: templates/404.html:17
37 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
41 #: templates/500.html:55
43 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
44 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
45 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
48 "<p> Wolnelektury.pl ist zurzeit nicht verfügbar. Besuchen Sie unsere "
49 "Homepage <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'> Blog </ a>. </ P> "
50 "Informieren Sie uns <a href = \"mailto: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\" > "
51 "Administratoren </ a> über den Fehler. </ p>"
53 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
54 msgid "Service unavailable"
55 msgstr "Service nicht verfügbar"
57 #: templates/503.html:56
58 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
59 msgstr "Wolnelektury.pl wegen Wartungsarbeiten momentan nicht verfügbar."
61 #: templates/base.html:20
63 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
66 "Diese Seite kann nicht richtig im Internet Explorer angezeigt werden. "
67 "Klicken Sie hier, um mehr zu lesen..."
69 #: templates/base.html:33
73 #: templates/base.html:34
75 msgstr "Deine Bücherregale"
77 #: templates/base.html:36
78 msgid "Administration"
79 msgstr "Administration"
81 #: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
85 #: templates/base.html:39
89 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
90 #: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
91 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
92 #: templates/auth/login.html.py:15
96 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
97 #: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
98 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
100 msgstr "Registrieren"
102 #: templates/base.html:70
105 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
106 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
107 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
108 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
109 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
113 "\t\t\t\tWolne Lektury ist ein Projekt, dass von <a href=\"http://"
114 "nowoczesnapolska.org.pl/\">Stiftung Modernes Polen </a>.\n"
115 "\t\t\t\tDigitale Reproduktion entwickelt von der <a href=\"http://www.bn.org."
116 "pl/\">Natonalbibliothek</a>, Exemplare aus dem Bücherbestand NB. \n"
117 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
120 #: templates/base.html:77
123 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
124 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
125 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
126 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
130 "\t\t\t\t Stiftung Modernes Polen, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
131 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
132 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
133 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
136 #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
137 #: templates/catalogue/book_detail.html:179
138 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
139 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
140 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
141 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
142 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
143 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
144 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
145 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
149 #: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
150 #: templates/catalogue/book_detail.html:181
151 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
152 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
153 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
154 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
155 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
156 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
157 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
158 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
160 msgstr "Herunterladen"
162 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
163 msgid "Site administration"
164 msgstr "Webseite-Administration"
166 #: templates/admin/base_site.html:8
168 msgstr "Übersetzungen"
170 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
172 msgstr "Buch importieren"
174 #: templates/auth/login.html:4
176 msgstr "Registrieren"
178 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
179 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
180 #: templates/catalogue/book_list.html:12
181 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
182 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
183 #: templates/lessons/document_detail.html:9
184 #: templates/lessons/document_list.html:53
185 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
186 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
190 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
191 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
192 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:14
193 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
194 #: templates/lessons/document_detail.html:9
195 #: templates/lessons/document_list.html:53
196 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
197 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
201 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
202 #: templates/catalogue/book_list.html:12
203 #: templates/lessons/document_list.html:53
204 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
205 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
206 msgid "return to main page"
207 msgstr "Zur Startseite wechseln"
209 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
211 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
212 msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
214 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:8
216 msgid "Listing of all audiobooks"
217 msgstr "Werkverzeichnis"
219 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
220 msgid "on WolneLektury.pl"
221 msgstr "auf WolneLektury.pl"
223 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
224 msgid "Work is licensed under "
225 msgstr "Das Werk ist unter der Lizenz zugänglich"
227 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
229 msgstr "Basierend auf"
231 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
233 msgstr "Buch ablegen"
235 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
236 msgid "on the shelf!"
239 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
241 msgstr "Online lesen"
243 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
245 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
248 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
249 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
250 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
251 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
252 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
253 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
254 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
258 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
259 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
260 msgid "and printing using"
263 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
264 msgid "Download EPUB"
265 msgstr "EPUB-Datei herunterladen"
267 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
268 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
269 msgid "on mobile devices"
272 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
274 msgstr "TXT-Datei herunterladen"
276 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
277 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
278 msgid "on small displays, for example mobile phones"
279 msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
281 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
283 msgstr "ODT-Datei herunterladen"
285 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
286 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
287 msgid "and editing using"
288 msgstr "bearbeiten mit"
290 #: templates/catalogue/book_detail.html:62
294 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
298 #: templates/catalogue/book_detail.html:77
302 #: templates/catalogue/book_detail.html:104
304 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
307 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
311 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
315 #: templates/catalogue/book_detail.html:135
319 #: templates/catalogue/book_detail.html:141
323 #: templates/catalogue/book_detail.html:147
327 #: templates/catalogue/book_detail.html:153
328 msgid "Other resources"
329 msgstr "Andere Ressourcen"
331 #: templates/catalogue/book_detail.html:155
332 msgid "Book on project's wiki"
333 msgstr "Schullektüre auf WikiProjekt"
335 #: templates/catalogue/book_detail.html:157
336 msgid "Source of the book"
339 #: templates/catalogue/book_detail.html:160
340 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
341 msgstr "Buchbeschreibung unter Lektury.Gazeta.pl"
343 #: templates/catalogue/book_detail.html:163
344 msgid "Book description on Wikipedia"
345 msgstr "Buchbeschreibung auf Wikipedia"
347 #: templates/catalogue/book_detail.html:166
348 msgid "View XML source"
351 #: templates/catalogue/book_detail.html:169
352 msgid "Work's themes "
355 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
356 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
360 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
361 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
365 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
369 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
370 msgid "return to book's page"
371 msgstr "Gehe auf die Buchseite zurück"
373 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
374 msgid "See description"
375 msgstr "Beschreibung ansehen"
377 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
381 #: templates/catalogue/book_list.html:7
382 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
383 msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
385 #: templates/catalogue/book_list.html:10
386 msgid "Listing of all works"
387 msgstr "Werkverzeichnis"
389 #: templates/catalogue/book_list.html:16
391 msgid "Table of Content"
394 #: templates/catalogue/book_list.html:41
398 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
399 msgid "Put a book on the shelf!"
400 msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
402 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
403 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
404 msgid "Create new shelf"
405 msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
407 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
408 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
410 "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues "
411 "Bücherregal erstellen."
413 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
414 msgid "Put on the shelf!"
415 msgstr "Leg aufs Regal ab!"
417 #: templates/catalogue/book_short.html:14
419 msgstr "Überspringen"
421 #: templates/catalogue/book_short.html:16
425 #: templates/catalogue/book_text.html:17
426 msgid "Table of contents"
429 #: templates/catalogue/book_text.html:18
430 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
434 #: templates/catalogue/book_text.html:19
438 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
440 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
441 msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
443 #: templates/catalogue/daisy_list.html:8
445 msgid "Listing of all DAISY files"
446 msgstr "Werkverzeichnis"
448 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
449 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
452 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
453 msgid "Show full category"
454 msgstr "Alle Kategorien anzeigen"
456 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
457 #: templates/catalogue/main_page.html:45 templates/catalogue/main_page.html:70
458 #: templates/catalogue/main_page.html:75
459 #: templates/catalogue/main_page.html:114
460 #: templates/catalogue/main_page.html:297
461 #: templates/catalogue/main_page.html:306
465 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
466 #: templates/catalogue/main_page.html:277
470 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
471 msgid "Shelves containing fragment"
472 msgstr "Regale mit Buchauszügen"
474 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
475 #: templates/catalogue/main_page.html:55
476 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
478 "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues "
479 "Bücherregal erstellen."
481 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
482 msgid "Save all shelves"
483 msgstr "Alle Bücherregale speichern"
485 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
486 msgid "Expand fragment"
487 msgstr "Buchauszug aufklappen"
489 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
490 msgid "Hide fragment"
491 msgstr "Buchauszug zuklappen"
493 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
494 msgid "See in a book"
495 msgstr "Werk ansehen"
497 #: templates/catalogue/main_page.html:14
501 #: templates/catalogue/main_page.html:16
504 msgstr "Buch ablegen"
506 #: templates/catalogue/main_page.html:17
510 #: templates/catalogue/main_page.html:18
514 #: templates/catalogue/main_page.html:23
515 msgid "Browse books by categories"
516 msgstr "Bücher nach ausgewählten Kategorien ansehen"
518 #: templates/catalogue/main_page.html:26
519 msgid "Books for every school level"
522 #: templates/catalogue/main_page.html:28
523 msgid "primary school"
526 #: templates/catalogue/main_page.html:29
530 #: templates/catalogue/main_page.html:30
534 #: templates/catalogue/main_page.html:35
538 #: templates/catalogue/main_page.html:37 templates/catalogue/main_page.html:45
540 msgid "Wolne Lektury Widget"
541 msgstr "auf WolneLektury.pl"
543 #: templates/catalogue/main_page.html:38
545 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
546 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
550 #: templates/catalogue/main_page.html:39
551 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
554 #: templates/catalogue/main_page.html:42
555 msgid "Place this element just before closing body tag: </body>"
558 #: templates/catalogue/main_page.html:46
559 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
560 msgid "Your shelves with books"
561 msgstr "Deine Bücherregale"
563 #: templates/catalogue/main_page.html:51
567 #: templates/catalogue/main_page.html:60
568 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
570 msgstr "Bücherregal erstellen"
572 #: templates/catalogue/main_page.html:64
574 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
577 "Erstelle dein eigenes Bücherregal. Du kannst es später mal mit deinen "
578 "Freunden teilen, indem du den Link an sie verschickst."
580 #: templates/catalogue/main_page.html:65
582 msgstr "Um deine Bücherregale zu verwalten "
584 #: templates/catalogue/main_page.html:65
586 msgstr "musst du angemeldet sein"
588 #: templates/catalogue/main_page.html:65
589 msgid "to manage your shelves."
590 msgstr "Bücherregale verwalten"
592 #: templates/catalogue/main_page.html:68 templates/catalogue/main_page.html:70
593 #: templates/lessons/document_list.html:51
594 msgid "Hand-outs for teachers"
595 msgstr "Lehrmaterialien"
597 #: templates/catalogue/main_page.html:69
599 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
601 "Unterrichtsszenarien und andere Ideen für die Verwendung von Wolnelektury.pl "
604 #: templates/catalogue/main_page.html:74
606 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
607 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
609 "sind professionelle Aufnahmen literarischer Texte aus unserer Sammlung, die "
610 "unter freier Lizenz in folgenden Formaten verfügbar sind: MP3-und Ogg-Vorbis-"
611 "Formate sowie im DAISY-System."
613 #: templates/catalogue/main_page.html:81
614 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
618 #: templates/catalogue/main_page.html:85
619 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
623 #: templates/catalogue/main_page.html:89
624 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
628 #: templates/catalogue/main_page.html:93
629 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
633 #: templates/catalogue/main_page.html:99
634 #: templates/catalogue/main_page.html:114
635 msgid "Themes and topics"
636 msgstr "Motive und Themen"
638 #: templates/catalogue/main_page.html:102
639 msgid "Themes groups"
642 #: templates/catalogue/main_page.html:287
646 #: templates/catalogue/main_page.html:291
648 msgstr "Siehe unseren Blog"
650 #: templates/catalogue/main_page.html:294
651 #: templates/catalogue/main_page.html:297
652 msgid "You can help us!"
653 msgstr "Du kannst uns helfen!"
655 #: templates/catalogue/main_page.html:295
657 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
658 "only due to support of our volunteers."
660 "Wir sind stets bemüht, unseren Bibliothekbestand ständig um neue Werke zu "
661 "erweitern. Dies ist nur dank der Hilfe unserer Volontäre möglich."
663 #: templates/catalogue/main_page.html:296
665 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
668 "Wir laden herzlich alle Personen ein, die sich an der Mitgestaltung unserer "
669 "Internet-Schulbibliothek beteiligen wollen."
671 #: templates/catalogue/main_page.html:300
672 #: templates/catalogue/main_page.html:306
674 msgstr "Über das Projekt"
676 #: templates/catalogue/main_page.html:302
679 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
680 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
681 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
682 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
687 "\t\t\tSchulbücher “Wolne Lektury” in der Internetbibliothek(<a href="
688 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) ist ein Projekt, das von "
689 "der Stiftung Modernes Polen gefördert wird. Die Stiftung ist seit 2007 tätig "
690 "und hat bisher viele Schulbücher aus dem Bibliothekbestand zur öffentlichen "
691 "Nutzung freigestellt. Die Schulbücher werden ausdrücklich vom "
692 "Bildungsministerium empfohlen.\n"
695 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
696 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
700 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
701 msgid "More than one result matching the criteria found."
702 msgstr "Es wurden mehrere Treffer in dieser Kategorie gefunden."
704 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
705 msgid "Search in WolneLektury.pl"
706 msgstr "Suche unter WolneLektury.pl"
708 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
709 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
710 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
711 msgstr "Sorry! Die Suche ergab leider keine Treffer."
713 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
715 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
716 "epoch, kind and genre.\n"
717 "\t\tAs for now we do not support full text search."
719 "Die Suche kann nach folgenden Kriterien eingegrenzt werden: Titel, Autor, "
720 "Motiv/Thema, Epoche, Literaturgattung und Gattungsart. \n"
721 "\t\tDie Suche nach Text-Phrasen wird momentan nicht unterstützt."
723 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
724 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
725 msgstr "Ihre Suchanfrage muss mindestens 2 Zeichen enthalten."
727 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
728 msgid "See full category"
729 msgstr "Alle Kategorien ansehen"
731 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
732 msgid "Your shelf is empty"
733 msgstr "Dein Bücherregal ist leer"
735 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
737 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
738 "'Put on the shelf'."
740 "Du kannst das Buch aufs Regal ablegen, indem du \" aufs Regal!\" - Button "
743 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
744 msgid "Download all books from this shelf"
745 msgstr "Alle Bücher aus diesem Regal herunterladen"
747 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
748 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
749 msgstr "Wähle Buchformate aus, die du herunterladen möchtest:"
751 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
752 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
753 msgid "for listening"
756 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
757 msgid "on favourite MP3 player"
758 msgstr "auf Lieblings-MP3-Player"
760 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
762 msgstr "Format öffnen"
764 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
765 msgid "Xiph.org Foundation"
766 msgstr "Xiph.org Stiftung"
768 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
769 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
770 #: templates/lessons/document_detail.html:13
772 msgstr "Herunterladen"
774 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
775 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
776 msgstr "Liste der Buchformate auf dem Regal aktualisieren"
778 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
782 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
783 msgid "Share this shelf"
784 msgstr "Teile dieses Bücherregal"
786 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
788 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
790 "Kopiere diesen Link und verschicke an Personen, mit denen du dein "
791 "Bücherregal teilen willst."
793 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
794 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
795 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
796 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
798 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
799 #, fuzzy, python-format
800 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
801 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
803 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
804 #, fuzzy, python-format
805 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
806 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
808 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
809 #, fuzzy, python-format
810 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
811 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
813 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
815 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
816 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
818 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
819 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
820 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
821 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
823 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
824 #, fuzzy, python-format
825 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
826 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
828 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
829 #, fuzzy, python-format
830 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
831 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
833 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
834 #, fuzzy, python-format
835 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
836 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
838 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
840 msgid "Read related article on Wikipedia"
841 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
843 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
847 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
851 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
852 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
854 "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues "
855 "Bücherregal erstellen."
857 #: templates/info/base.html:10
858 msgid "return to the main page"
859 msgstr "zur Startseite wechseln"
861 #: templates/info/join_us.html:2
864 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
865 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
866 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
867 "or transferring 1% of your income tax</a>."
869 "Auf unserer Hompage Wolne Lektury wurden bereits etwa 1200 Werke "
870 "veröffentlicht! Helfe uns bei der Mitgestaltung und Veröffentlichung neuer "
871 "Schullektüren, <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
872 "\">indemdu uns eine Spende in Höhe von 1% deiner Steuerabgaben übergibst</a>."
874 #: templates/info/join_us.html:6 templates/info/join_us.html.py:11
878 #: templates/info/join_us.html:8
880 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
881 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
882 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
884 "Werde Redakteur/in bei Wolne Lektury! Schau, ob wir gerade an der "
885 "Veröffentlichung der Schullektüre arbeiten, die du ausgesucht hast. Um "
886 "eigene Texte zu veröffentlichen, musst du vorher auf unserer redaktionellen "
887 "Online-Plattform eingeloggt sein. "
889 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
890 #: templates/lessons/document_detail.html:13
894 #: templates/lessons/document_detail.html:9
895 msgid "return to list of materials"
896 msgstr "zurück zur Materialienliste"
898 #: templates/lessons/document_list.html:7
899 msgid "Hand-outs for teachers on "
900 msgstr "Lehrmaterialien"
902 #: templates/pagination/pagination.html:5
903 #: templates/pagination/pagination.html:7
907 #: templates/pagination/pagination.html:21
908 #: templates/pagination/pagination.html:23
912 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
913 msgid "This author's works are copyrighted."
914 msgstr "Die Werke dieses Autors sind urheberrechtlich geschützt."
916 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
917 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
919 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
920 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
922 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Finde "
923 "heraus</a>, warum Internet-Bibliotheken zu den Werken dieses Autors den "
926 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
928 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
929 "school library of Wolne Lektury soon."
931 "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der "
932 "Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
934 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
936 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
937 "be published without restrictions in"
939 "Die Werke dieses Autors werden bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt "
940 "und können in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden."
942 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
944 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
945 "library of Wolne Lektury soon."
947 "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der "
948 "Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
950 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
952 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
953 "published without restrictions in"
955 "Dieses Werk wird bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und kann in der "
956 "Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden"
958 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
959 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
961 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
962 "a> why Internet libraries can't publish this work."
964 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Finde "
965 "heraus</a>, warum Internet-Bibliotheken die Werke dieses Autors nicht "
966 "veröffentlichen dürfen."
968 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
969 msgid "This work is copyrighted."
970 msgstr "Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt."
974 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
975 #~ msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
977 #~ msgid "Download MP3"
978 #~ msgstr "MP3-Datei herunterladen"
980 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
981 #~ msgstr "Ogg Vorbis-Datei herunterladen"
983 #~ msgid "Download DAISY"
984 #~ msgstr "DAISY10-Datei herunterladen"
986 #~ msgid "check list of books"
987 #~ msgstr "Siehe Bücherliste"
989 #~ msgid "in our repository"
990 #~ msgstr "in unserer Sammlung"
1001 #~ msgid "Lithuanian"
1002 #~ msgstr "Litauisch"
1005 #~ msgstr "Französisch"
1008 #~ msgstr "Russisch"
1011 #~ msgstr "Spanisch"
1013 #~ msgid "Ukrainian"
1014 #~ msgstr "Ukrainisch"
1016 #~ msgid "Choose your interface language: "
1017 #~ msgstr "Wählen Sie Ihre Sprache:"
1019 #~ msgid "Choose language"
1020 #~ msgstr "Sprache wählen"
1022 #~ msgid "Hide description"
1023 #~ msgstr "Beschreibung ausblenden"
1025 #~ msgid "Read study of epoch"
1026 #~ msgstr "Lies Epochenanalyse"
1028 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
1029 #~ msgstr "unter Lektury.Gazeta.pl"
1031 #~ msgid "Read article about epoch"
1032 #~ msgstr "Lies den Beitrag aus dieser Epoche"
1034 #~ msgid "on Wikipedia"
1035 #~ msgstr "auf Wikipedia"