Add forms export to zip.
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: catalogue/constants.py:9
19 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
20 msgstr ""
21
22 #: catalogue/constants.py:13
23 msgid "Free Art License 1.3"
24 msgstr ""
25
26 #: catalogue/constants.py:58
27 #, fuzzy
28 #| msgid "author"
29 msgid "authors"
30 msgstr "auteur"
31
32 #: catalogue/constants.py:59
33 #, fuzzy
34 #| msgid "epoch"
35 msgid "epochs"
36 msgstr "époque"
37
38 #: catalogue/constants.py:60
39 #, fuzzy
40 #| msgid "kind"
41 msgid "kinds"
42 msgstr "type"
43
44 #: catalogue/constants.py:61
45 #, fuzzy
46 #| msgid "genre"
47 msgid "genres"
48 msgstr "genre"
49
50 #: catalogue/constants.py:62
51 #, fuzzy
52 #| msgid "theme"
53 msgid "themes"
54 msgstr "thème"
55
56 #: catalogue/constants.py:63
57 msgid "sets"
58 msgstr ""
59
60 #: catalogue/constants.py:64
61 msgid "things"
62 msgstr ""
63
64 #: catalogue/constants.py:68
65 #, fuzzy
66 #| msgid "author"
67 msgid "All authors"
68 msgstr "auteur"
69
70 #: catalogue/constants.py:69
71 #, fuzzy
72 #| msgid "epoch"
73 msgid "All epochs"
74 msgstr "époque"
75
76 #: catalogue/constants.py:70
77 #, fuzzy
78 #| msgid "kind"
79 msgid "All kinds"
80 msgstr "type"
81
82 #: catalogue/constants.py:71
83 #, fuzzy
84 #| msgid "genre"
85 msgid "All genres"
86 msgstr "genre"
87
88 #: catalogue/constants.py:72
89 #, fuzzy
90 #| msgid "theme"
91 msgid "All themes"
92 msgstr "thème"
93
94 #: catalogue/constants.py:73
95 #, fuzzy
96 #| msgid "collections"
97 msgid "All sets"
98 msgstr "collections"
99
100 #: catalogue/constants.py:74
101 #, fuzzy
102 #| msgid "collections"
103 msgid "All things"
104 msgstr "collections"
105
106 #: catalogue/forms.py:28
107 msgid "Please supply an XML."
108 msgstr "Fournissez un XML, s'il vous plaît."
109
110 #: catalogue/forms.py:48
111 msgid "Don't show footnotes"
112 msgstr "Ne montre pas d'annotations"
113
114 #: catalogue/forms.py:49
115 msgid "Don't disply themes"
116 msgstr "N'affiche pas de thèmes"
117
118 #: catalogue/forms.py:50
119 msgid "Don't use our custom font"
120 msgstr "N'utilise pas notre caractère usuel"
121
122 #: catalogue/forms.py:51
123 msgid "Without cover"
124 msgstr ""
125
126 #: catalogue/forms.py:52
127 #, fuzzy
128 #| msgid "Table of contents"
129 msgid "Without table of contents"
130 msgstr "Table des matières"
131
132 #: catalogue/forms.py:55
133 msgid "Leading"
134 msgstr "Interligne"
135
136 #: catalogue/forms.py:56
137 msgid "Normal leading"
138 msgstr "Interligne normal"
139
140 #: catalogue/forms.py:57
141 msgid "One and a half leading"
142 msgstr "Interligne et demi"
143
144 #: catalogue/forms.py:58
145 msgid "Double leading"
146 msgstr "Interligne double"
147
148 #: catalogue/forms.py:60
149 msgid "Font size"
150 msgstr "Taille des caractères"
151
152 #: catalogue/forms.py:61
153 msgid "Default"
154 msgstr "Implicite"
155
156 #: catalogue/forms.py:62
157 msgid "Big"
158 msgstr "Grand(e)(s)"
159
160 #: catalogue/forms.py:63
161 msgid "Bigger"
162 msgstr ""
163
164 #: catalogue/forms.py:85
165 msgid "Queue is full. Please try again later."
166 msgstr ""
167
168 #: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
169 msgid "title"
170 msgstr "titre"
171
172 #: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
173 msgid "sort key"
174 msgstr "critère de tri"
175
176 #: catalogue/models/book.py:60
177 #, fuzzy
178 #| msgid "Results by authors"
179 msgid "sort key by author"
180 msgstr "Résultats par l'auteur"
181
182 #: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
183 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
184 msgid "slug"
185 msgstr "ébauche"
186
187 #: catalogue/models/book.py:63
188 msgid "language code"
189 msgstr "code de langue"
190
191 #: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
192 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
193 #: catalogue/models/tag.py:135
194 msgid "description"
195 msgstr "description"
196
197 #: catalogue/models/book.py:65
198 msgid "abstract"
199 msgstr ""
200
201 #: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:34
202 #: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
203 msgid "creation date"
204 msgstr "date de création"
205
206 #: catalogue/models/book.py:67
207 #, fuzzy
208 #| msgid "creation date"
209 msgid "change date"
210 msgstr "date de création"
211
212 #: catalogue/models/book.py:68
213 msgid "parent number"
214 msgstr "nombre de parent"
215
216 #: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:35
217 msgid "extra information"
218 msgstr "information supplémentaire"
219
220 #: catalogue/models/book.py:72
221 msgid "print on demand"
222 msgstr ""
223
224 #: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:22
225 msgid "recommended"
226 msgstr ""
227
228 #: catalogue/models/book.py:74
229 msgid "audio length"
230 msgstr ""
231
232 #: catalogue/models/book.py:75
233 msgid "preview"
234 msgstr ""
235
236 #: catalogue/models/book.py:76
237 msgid "preview until"
238 msgstr ""
239
240 #: catalogue/models/book.py:78
241 msgid "findable"
242 msgstr ""
243
244 #: catalogue/models/book.py:82
245 msgid "cover"
246 msgstr "couverture"
247
248 #: catalogue/models/book.py:89
249 msgid "cover thumbnail"
250 msgstr ""
251
252 #: catalogue/models/book.py:95
253 msgid "cover thumbnail for mobile app"
254 msgstr ""
255
256 #: catalogue/models/book.py:101
257 msgid "cover for mobile app"
258 msgstr ""
259
260 #: catalogue/models/book.py:107
261 msgid "cover for Ebookpoint"
262 msgstr ""
263
264 #: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
265 msgid "book"
266 msgstr "livre"
267
268 #: catalogue/models/book.py:137
269 msgid "books"
270 msgstr "livres"
271
272 #: catalogue/models/book.py:538
273 #, python-format
274 msgid "Book \"%s\" does not exist."
275 msgstr "Livre \"%s\" n'existe pas."
276
277 #: catalogue/models/book.py:554
278 #, python-format
279 msgid "Book %s already exists"
280 msgstr "Livre %s existe déjà"
281
282 #: catalogue/models/book.py:813
283 msgid "This work needs modernisation"
284 msgstr ""
285
286 #: catalogue/models/book.py:892 catalogue/models/bookmedia.py:27
287 #, python-format
288 msgid "%s file"
289 msgstr "fichier %s"
290
291 #: catalogue/models/bookmedia.py:29
292 msgid "type"
293 msgstr "type"
294
295 #: catalogue/models/bookmedia.py:30 catalogue/models/source.py:11
296 #: catalogue/models/tag.py:56
297 msgid "name"
298 msgstr "nom"
299
300 #: catalogue/models/bookmedia.py:31
301 #, fuzzy
302 #| msgid "name"
303 msgid "part name"
304 msgstr "nom"
305
306 #: catalogue/models/bookmedia.py:32
307 msgid "index"
308 msgstr ""
309
310 #: catalogue/models/bookmedia.py:33
311 msgid "file"
312 msgstr "fichier"
313
314 #: catalogue/models/bookmedia.py:44 catalogue/models/bookmedia.py:45
315 msgid "book media"
316 msgstr "book media"
317
318 #: catalogue/models/collection.py:17
319 #, fuzzy
320 msgid "book slugs"
321 msgstr "ébauches des livres"
322
323 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
324 msgid "kind"
325 msgstr "type"
326
327 #: catalogue/models/collection.py:19
328 msgid "picture"
329 msgstr ""
330
331 #: catalogue/models/collection.py:27
332 msgid "collection"
333 msgstr "collection"
334
335 #: catalogue/models/collection.py:28
336 msgid "collections"
337 msgstr "collections"
338
339 #: catalogue/models/fragment.py:28
340 msgid "fragment"
341 msgstr "extrait"
342
343 #: catalogue/models/fragment.py:29
344 msgid "fragments"
345 msgstr "extraits"
346
347 #: catalogue/models/source.py:10
348 #, fuzzy
349 #| msgid "extra information"
350 msgid "network location"
351 msgstr "information supplémentaire"
352
353 #: catalogue/models/source.py:15
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Source"
356 msgid "source"
357 msgstr "Source"
358
359 #: catalogue/models/source.py:16
360 #, fuzzy
361 #| msgid "Source"
362 msgid "sources"
363 msgstr "Source"
364
365 #: catalogue/models/tag.py:21
366 msgid "author"
367 msgstr "auteur"
368
369 #: catalogue/models/tag.py:22
370 msgid "epoch"
371 msgstr "époque"
372
373 #: catalogue/models/tag.py:24
374 msgid "genre"
375 msgstr "genre"
376
377 #: catalogue/models/tag.py:25
378 msgid "theme"
379 msgstr "thème"
380
381 #: catalogue/models/tag.py:26
382 msgid "set"
383 msgstr "série"
384
385 #: catalogue/models/tag.py:27
386 msgid "thing"
387 msgstr ""
388
389 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:97
390 msgid "tag"
391 msgstr "tag"
392
393 #: catalogue/models/tag.py:34
394 msgid "content type"
395 msgstr "type du contenu"
396
397 #: catalogue/models/tag.py:35
398 msgid "object id"
399 msgstr "ID de l'objet"
400
401 #: catalogue/models/tag.py:60
402 msgid "category"
403 msgstr "catégorie"
404
405 #: catalogue/models/tag.py:98
406 msgid "tags"
407 msgstr "tags"
408
409 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
410 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:25
411 #, fuzzy
412 #| msgid "Other resources"
413 msgid "Other versions"
414 msgstr "Autres ressources"
415
416 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
417 msgid "See also"
418 msgstr "Voir aussi"
419
420 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
421 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:38
422 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:57
423 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
424 msgid "Themes"
425 msgstr "Thèmes"
426
427 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
428 msgid "Information about the work"
429 msgstr ""
430
431 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
432 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
433 msgid "Source"
434 msgstr "Source"
435
436 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
437 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
438 msgid "of the book"
439 msgstr "du livre"
440
441 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
442 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
443 #, fuzzy
444 #| msgid "kind"
445 msgid "in"
446 msgstr "type"
447
448 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
449 msgid "Source XML file"
450 msgstr "Fichier source XML"
451
452 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
453 msgid "Book on"
454 msgstr "Livre sur"
455
456 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
457 msgid "Editor's Platform"
458 msgstr "Plateforme d'éditeur"
459
460 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
461 msgid "Book description on Wikipedia"
462 msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
463
464 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
465 msgid "Mix this book"
466 msgstr "Mixez ce livre"
467
468 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
469 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
470 msgid "Theme"
471 msgstr "Thème"
472
473 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
474 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
475 msgid "in work "
476 msgstr "dans l'oeuvre"
477
478 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
479 msgid "This work is licensed under:"
480 msgstr "Cet oeuvre est publié sous la licence"
481
482 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
483 #, fuzzy
484 #| msgid ""
485 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
486 #| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
487 #| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
488 #| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
489 #| "those\n"
490 #| "        materials are licensed under the \n"
491 #| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
492 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
493 #| "        license."
494 msgid ""
495 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
496 "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
497 "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
498 "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
499 "    materials are licensed under the\n"
500 "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
501 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
502 "    license."
503 msgstr ""
504 "Cet ouvrage n'est pas protégé par le droit d'auteur et appartiennent au\n"
505 "domaine public; c'est-à-dire qu'il peut être publié et divulgué librement.\n"
506 "Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, "
507 "motifs littéraires, etc.),\n"
508 "ces derniers sont donc distribués sous la licence:\n"
509 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Paternité "
510 "- Partage à l'Identique 3.0 non transposé</a>."
511
512 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
513 #, fuzzy
514 msgid "Resource prepared based on:"
515 msgstr "Préparation du texte basée sur:"
516
517 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
518 msgid "Edited by:"
519 msgstr ""
520
521 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
522 msgid "Edited and annotated by:"
523 msgstr "Les éditions et annotations par:"
524
525 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
526 msgid "Publisher:"
527 msgstr ""
528
529 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
530 msgid "Publication funded by:"
531 msgstr ""
532
533 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
534 msgid "Cover image by:"
535 msgstr ""
536
537 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
538 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
539 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
540 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
541 msgid "Listing of all works"
542 msgstr "Liste des tous les ouvrages"
543
544 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
545 msgid "Table of Content"
546 msgstr "Table des matières"
547
548 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
549 msgid "↑ top ↑"
550 msgstr "↑ top ↑"
551
552 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
553 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
554 msgid "Epoch"
555 msgstr "Époque"
556
557 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
558 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
559 msgid "Kind"
560 msgstr "Type"
561
562 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
563 msgid "Genre"
564 msgstr "Genre"
565
566 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
567 msgid "Region"
568 msgstr ""
569
570 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
571 #, fuzzy
572 #| msgid "language code"
573 msgid "Language"
574 msgstr "code de langue"
575
576 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:111
577 msgid "Read online"
578 msgstr "Lire en ligne"
579
580 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
581 msgid ""
582 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
583 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
584 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
585 "bezpłatnie."
586 msgstr ""
587
588 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
589 msgid "Print on demand –"
590 msgstr ""
591
592 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:119
593 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:401
594 msgid "Download"
595 msgstr "Téléchargez"
596
597 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:133
598 msgid "more"
599 msgstr ""
600
601 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:144
602 msgid "less"
603 msgstr ""
604
605 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:150
606 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
607 msgstr ""
608
609 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:32
610 msgid "Table of contents"
611 msgstr "Table des matières"
612
613 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:44
614 msgid "Edit. note"
615 msgstr "Note d'éditeur"
616
617 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:50
618 msgid "Infobox"
619 msgstr "Infobox"
620
621 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:55
622 msgid "Numbering"
623 msgstr ""
624
625 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:59
626 #, fuzzy
627 #| msgid "Don't show footnotes"
628 msgid "Footnotes"
629 msgstr "Ne montre pas d'annotations"
630
631 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:82
632 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
633 msgid "Close"
634 msgstr ""
635
636 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:83
637 msgid "Please wait..."
638 msgstr ""
639
640 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:127
641 msgid "Other versions of the book"
642 msgstr ""
643
644 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:128
645 msgid "Close the other version"
646 msgstr ""
647
648 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
649 msgid "Catalogue"
650 msgstr "Catalogue"
651
652 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
653 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
654 #, fuzzy
655 #| msgid "All books"
656 msgid "All works"
657 msgstr "Tous les livres"
658
659 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
660 msgid "Download the catalogue in PDF format."
661 msgstr "Téléchargez le catalogue au format PDF"
662
663 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
664 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
665 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
666 msgid "Literature"
667 msgstr ""
668
669 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
670 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
671 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
672 #, fuzzy
673 msgid "Collections"
674 msgstr "collections"
675
676 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
677 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
678 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
679 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
680 #, fuzzy
681 #| msgid "Artist"
682 msgid "Art"
683 msgstr "Artiste"
684
685 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
686 #, fuzzy
687 msgid "Collection"
688 msgstr "collections"
689
690 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
691 #, python-format
692 msgid "and one more"
693 msgid_plural "and %(c)s more"
694 msgstr[0] ""
695 msgstr[1] ""
696
697 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
698 #, fuzzy
699 #| msgid "collections"
700 msgid "All collections"
701 msgstr "collections"
702
703 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:400
704 msgid "Download custom PDF"
705 msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
706
707 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
708 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
709 msgid "Listing of all DAISY files"
710 msgstr "Liste des tous les livres audio DAISY"
711
712 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
713 msgid "Latest DAISY audiobooks"
714 msgstr "Le plus nouveaux livres audio DAISY"
715
716 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
717 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
718 msgstr "Les critères sont ambigus. Choisissez parmi les options ci-dessous:"
719
720 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
721 msgid "Expand fragment"
722 msgstr "Montrer l'extrait"
723
724 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
725 msgid "Hide fragment"
726 msgstr "Cacher l'extrait"
727
728 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
729 msgid "Other"
730 msgstr ""
731
732 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
733 msgid "Work is licensed under "
734 msgstr "Ouvrage sous la licence"
735
736 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
737 msgid "Based on"
738 msgstr "Basé sur"
739
740 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
741 msgid "Details"
742 msgstr "Détails"
743
744 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
745 msgid "Author"
746 msgstr "Auteur"
747
748 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
749 msgid "Other resources"
750 msgstr "Autres ressources"
751
752 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
753 msgid "Source of the image"
754 msgstr "Source d'image"
755
756 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
757 msgid "Image on the Editor's Platform"
758 msgstr "L'image sur la Plateforme d'éditeur"
759
760 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
761 msgid "View XML source"
762 msgstr "Voir source XML"
763
764 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
765 msgid "Work's themes "
766 msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
767
768 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
769 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
770 msgid "Wolne Lektury"
771 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
772
773 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
774 msgid "Book's page"
775 msgstr "Site du livre"
776
777 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
778 msgid "Download as"
779 msgstr "Téléchargez comme"
780
781 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
782 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
783 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part des projets:"
784
785 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
786 #, python-format
787 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
788 msgstr "%(cs)s, sponsorisé par %(fb)s"
789
790 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
791 #, fuzzy, python-format
792 #| msgid ""
793 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
794 msgid ""
795 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
796 "%(fb)s."
797 msgstr ""
798 "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s sponsorisé "
799 "par %(fb)s."
800
801 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
802 #, fuzzy, python-format
803 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
804 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
805 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s."
806
807 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
808 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
809 #, fuzzy
810 msgid "Recent audiobooks"
811 msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
812
813 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
814 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
815 msgid "Recent DAISY files"
816 msgstr ""
817
818 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
819 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
820 #, fuzzy
821 msgid "Recent publications"
822 msgstr "entre dans le domaine public"
823
824 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
825 #, python-format
826 msgid ""
827 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
828 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
829 msgstr ""
830
831 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
832 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
833 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
834 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
835 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
836 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
837 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
838 msgid "Search"
839 msgstr "Rechercher"
840
841 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
842 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
843 msgid "Did you mean"
844 msgstr "Est-ce que vous cherchez"
845
846 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
847 #, fuzzy
848 #| msgid "books"
849 msgid "Books"
850 msgstr "livres"
851
852 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
853 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
854 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
855 msgstr ""
856 "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond aux critères de recherche."
857
858 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
859 #, fuzzy
860 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
861 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
862 msgstr ""
863 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
864 "deux caractères."
865
866 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
867 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
868 msgstr ""
869 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
870 "deux caractères."
871
872 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
873 msgid "Download a custom PDF"
874 msgstr "Téléchargez un PDF pérsonnalisé"
875
876 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
877 #, fuzzy
878 #| msgid "Artist"
879 msgid "Artist:"
880 msgstr "Artiste"
881
882 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
883 #, fuzzy
884 #| msgid "Director"
885 msgid "director:"
886 msgstr "Metteur en scène"
887
888 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:61
889 msgid "previous"
890 msgstr ""
891
892 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:62
893 msgid "Part"
894 msgstr ""
895
896 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:63
897 msgid "next"
898 msgstr ""
899
900 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
901 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
902 msgid "Free license"
903 msgstr ""
904
905 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
906 #, fuzzy
907 #| msgid "Wolne Lektury"
908 msgid "on Wolne Lektury"
909 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
910
911 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
912 msgid "See full category"
913 msgstr "Voir catégorie entière"
914
915 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
916 msgid "Audiobooks"
917 msgstr "Livres audio"
918
919 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
920 msgid "Authors"
921 msgstr "Auteurs"
922
923 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
924 msgid "Epochs"
925 msgstr "Époques"
926
927 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
928 msgid "Genres"
929 msgstr "Genres"
930
931 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
932 msgid "Kinds"
933 msgstr "Types"
934
935 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
936 msgid "All matching works"
937 msgstr ""
938
939 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
940 msgid "Listing of all audiobooks"
941 msgstr "Liste des tous les livres audio"
942
943 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
944 #, fuzzy
945 #| msgid "PDF file"
946 msgid "DAISY files"
947 msgstr "fichier PDF"
948
949 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
950 msgid "Motifs and themes"
951 msgstr "Motifs et thèmes"
952
953 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
954 #, fuzzy
955 #| msgid "description"
956 msgid "No description."
957 msgstr "description"
958
959 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
960 msgid "in Wikipedia"
961 msgstr "sur Wikipédia"
962
963 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
964 msgid "in Culture.pl"
965 msgstr ""
966
967 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
968 #, fuzzy
969 #| msgid "Leading"
970 msgid "Loading"
971 msgstr "Interligne"
972
973 # msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
974 # msgstr "Aujourd'hui nous sommes le"
975 #: catalogue/views.py:351
976 #, python-format
977 msgid ""
978 "An error occurred: %(exception)s\n"
979 "\n"
980 "%(tb)s"
981 msgstr ""
982 "Un erreur a eu lieu : %(exception)s\n"
983 "\n"
984 "%(tb)s"
985
986 #: catalogue/views.py:356
987 msgid "Book imported successfully"
988 msgstr "Livre importé avec succès"
989
990 #: catalogue/views.py:357
991 #, python-format
992 msgid "Error importing file: %r"
993 msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r"
994
995 #, fuzzy
996 #~| msgid "parent number"
997 #~ msgid "Display line numbers"
998 #~ msgstr "nombre de parent"
999
1000 #, fuzzy
1001 #~| msgid "Don't disply themes"
1002 #~ msgid "Display themes"
1003 #~ msgstr "N'affiche pas de thèmes"
1004
1005 #, fuzzy
1006 #~| msgid ""
1007 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1008 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1009 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1010 #~ msgid ""
1011 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1012 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1013 #~ "        As for now we do not support full text search."
1014 #~ msgstr ""
1015 #~ "Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/"
1016 #~ "thème, époque, type et genre.\n"
1017 #~ "\t\tPour le moment nous n'assurons pas la recherche en plein texte."
1018
1019 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1020 #~ msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
1021
1022 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1023 #~ msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
1024
1025 #~ msgid "Results by title"
1026 #~ msgstr "Résultats par le titre"
1027
1028 #~ msgid "Results by authors"
1029 #~ msgstr "Résultats par l'auteur"
1030
1031 #, fuzzy
1032 #~ msgid "Results by translators"
1033 #~ msgstr "traducteur"
1034
1035 #~ msgid "Results in text"
1036 #~ msgstr "Résultats dans le texte"
1037
1038 #~ msgid "Other results"
1039 #~ msgstr "Autres résultats"
1040
1041 #~ msgid "book count"
1042 #~ msgstr "nombre des livres"
1043
1044 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1045 #~ msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
1046
1047 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1048 #~ msgstr "Les plus nouveaux livres audio Ogg Vorbis"
1049
1050 #~ msgid ""
1051 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
1052 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
1053 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
1054 #~ msgstr ""
1055 #~ "Audiothèque des lectures scolaires de la Fondation Pologne Moderne.\n"
1056 #~ "Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites. \n"
1057 #~ "Les livres audio sont lus par les acteurs connus, comme par exemple: "
1058 #~ "Danuta Stenka et Jan Peszek."
1059
1060 #~ msgid "to print"
1061 #~ msgstr "pour imprimer"
1062
1063 #~ msgid "for an e-book reader"
1064 #~ msgstr "pour un lecteur des livres numeriques"
1065
1066 #~ msgid "for Kindle"
1067 #~ msgstr "pour Kindle"
1068
1069 #~ msgid "for advanced usage"
1070 #~ msgstr "pour l’utilisation avancée"
1071
1072 #~ msgid "Listen"
1073 #~ msgstr "Écoutez"
1074
1075 #~ msgid "for a reader"
1076 #~ msgstr "pour un lecteur"
1077
1078 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1079 #~ msgstr "Téléchargez tous les livres audio pour ce livre"
1080
1081 #~ msgid "See"
1082 #~ msgstr "Voir"
1083
1084 #~ msgid "Themes and topics"
1085 #~ msgstr "Thèmes et sujets"
1086
1087 #~ msgid ""
1088 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1089 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1090 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1091 #~ "ograniczeń."
1092 #~ msgstr ""
1093 #~ "DAISY est un système pour rendre les livres accessibles, apprécié autour "
1094 #~ "du monde, \n"
1095 #~ "approprié à des non voyants et à des malvoyants et à des personnes \n"
1096 #~ "qui ont des difficultés à lire. Vous pouvez l'utiliser gratuitement et "
1097 #~ "sans limites."
1098
1099 #~ msgid "DAISY"
1100 #~ msgstr "DAISY"
1101
1102 #~ msgid "Listing of all pictures"
1103 #~ msgstr "Liste de tous les images"
1104
1105 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1106 #~ msgstr "Mettre un livre sur l'étagère!"
1107
1108 #~ msgid "Create new shelf"
1109 #~ msgstr "Créez une nouvelle étagère"
1110
1111 #~ msgid ""
1112 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1113 #~ msgstr ""
1114 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
1115 #~ "vous voulez."
1116
1117 #~ msgid "Put on the shelf!"
1118 #~ msgstr "Mettre sur l'étagère!"
1119
1120 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1121 #~ msgstr "Étagères qui contiennent l'extrait"
1122
1123 #~ msgid ""
1124 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1125 #~ msgstr ""
1126 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
1127 #~ "vous voulez."
1128
1129 #~ msgid "Save all shelves"
1130 #~ msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
1131
1132 #~ msgid "Your shelves with books"
1133 #~ msgstr "Vos étagères avec les livres"
1134
1135 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1136 #~ msgstr ""
1137 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si "
1138 #~ "vous voulez."
1139
1140 #~ msgid "Create shelf"
1141 #~ msgstr "Créez une étagère"
1142
1143 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1144 #~ msgstr "Entrer une valeur JSON valide. Erreur: %s."
1145
1146 #~ msgid "A4"
1147 #~ msgstr "A4"
1148
1149 #~ msgid "A5"
1150 #~ msgstr "A5"
1151
1152 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1153 #~ msgstr "Options de personnalisation incorrectes pour PDF"
1154
1155 #~ msgid "Bad method"
1156 #~ msgstr "Mauvaise méthode"
1157
1158 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1159 #~ msgstr "titre, auteur, thème/sujet, époque, type, genre"
1160
1161 #~ msgid "main page"
1162 #~ msgstr "page d'accueil"
1163
1164 #~ msgid "Show tag on main page"
1165 #~ msgstr "Montrer le tag au page d'accueil"
1166
1167 #~ msgid "year of death"
1168 #~ msgstr "année de la mort"
1169
1170 #~ msgid "short HTML"
1171 #~ msgstr "HTML court"
1172
1173 #~ msgid "HTML file"
1174 #~ msgstr "fichier HTML"
1175
1176 #~ msgid "ODT file"
1177 #~ msgstr "fichier ODT"
1178
1179 #~ msgid "TXT file"
1180 #~ msgstr "fichier TXT"
1181
1182 #~ msgid "MP3 file"
1183 #~ msgstr "fichier MP3"
1184
1185 #~ msgid "OGG file"
1186 #~ msgstr "fichier OGG"
1187
1188 #~ msgid "year of translator's death"
1189 #~ msgstr "année de la mort du traducteur"
1190
1191 #~ msgid "book stub"
1192 #~ msgstr "ébauche du livre"
1193
1194 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1195 #~ msgstr "<p>Connectez-vous pour gérer vos étagères.</p>"
1196
1197 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1198 #~ msgstr "<p>Les étagères <strong>%s</strong>ont été enregistrées</p>"
1199
1200 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1201 #~ msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère"
1202
1203 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1204 #~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été créée</p>"
1205
1206 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1207 #~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été supprimée</p>"