1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21 #| msgid "of the book"
22 msgid "Soft cover book"
31 #| msgid "Table of contents"
39 #: push/templates/push/notification_form.html:4
40 #: push/templates/push/notification_sent.html:4
44 #: wolnelektury/templates/404.html:4
45 msgid "Page does not exist"
46 msgstr "Questa pagina non esiste"
48 #: wolnelektury/templates/404.html:8
49 msgid "Page not found"
50 msgstr "La pagina non è stata trovata"
52 #: wolnelektury/templates/404.html:11
54 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
55 "correct address or go to "
57 "Siamo spiacenti, ma questa pagina non esiste. Si prega di verificare se "
58 "l'indirizzo è stato inserito correttamente oppure andare su"
60 #: wolnelektury/templates/404.html:12
62 msgstr "pagina principale"
64 #: wolnelektury/templates/500.html:6 wolnelektury/templates/500.html:17
66 msgstr "Errore del server"
68 #: wolnelektury/templates/500.html:19
70 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
71 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
72 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
75 "<p> il sito di Wolnelektury.pl non è disponibile al momento. Nel frattempo "
76 "si prega di visitare il nostro <a href='http://nowoczesnapolska.org."
77 "pl'>blog</a>.</p> <p>Si prega di informare i nostri <a href='mailto:"
78 "fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>amministratori</a> sull'errore. </p>"
80 #: wolnelektury/templates/503.html:6 wolnelektury/templates/503.html:17
81 msgid "Service unavailable"
82 msgstr "Servizio non disponibile"
84 #: wolnelektury/templates/503.html:19
85 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
87 "A causa di lavori di manutenzione il sito WolneLektury.pl non è "
88 "momentaneamente disponibile."
90 #: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:4
91 #: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:7
92 msgid "Site administration"
93 msgstr "Amministrazione del sito"
95 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
96 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
100 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
102 msgstr "semplificato"
104 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
106 msgstr "Importa un libro"
108 #: wolnelektury/templates/auth/login.html:11
109 msgid "Forgot Password?"
112 #: wolnelektury/templates/auth/login.html:17
113 #: wolnelektury/templates/auth/register.html:8
115 msgid "Sign in using:"
118 #: wolnelektury/templates/auth/login_register.html:8
120 msgstr "oppure registrati"
122 #: wolnelektury/templates/base/app.html:20
123 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:25
124 msgid "Wolne Lektury"
125 msgstr "Wolne Lektury"
127 #: wolnelektury/templates/base/app.html:42
128 #: wolnelektury/templates/base/app.html:43
129 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:75
131 #| msgid "Language versions"
133 msgstr "Versioni in altre lingue"
135 #: wolnelektury/templates/base/app.html:66
136 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105
137 #: wolnelektury/templates/board_base.html:48
141 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:37
143 #| msgid "Table of contents"
144 msgid "Go to content"
147 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:38
151 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:39
152 msgid "Go to page footer"
155 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:65
156 #, fuzzy, python-format
159 #| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
160 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
164 #| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
165 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
169 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
170 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
174 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
175 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
179 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai una lettura libera <a "
180 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
184 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai le letture libere <a "
185 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
188 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:99
190 msgstr "Il mio scaffale"
192 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:102
193 #: wolnelektury/templates/board_base.html:43
194 msgid "Administration"
195 msgstr "Amministrazione"
197 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:109 wolnelektury/views.py:79
198 #: wolnelektury/views.py:80
202 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:110 wolnelektury/views.py:98
203 #: wolnelektury/views.py:99 wolnelektury/views.py:127
207 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
208 #: wolnelektury/templates/board_base.html:28
212 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:162
216 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:164
220 #: wolnelektury/templates/board_base.html:31
223 msgid "Advanced search"
226 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:6
227 #, fuzzy, python-format
230 #| "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
231 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
232 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
234 #| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
237 #| "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
238 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
239 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
241 #| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
244 " We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
245 " Help us expand the library and set new readings free by\n"
246 " <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
248 " or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
252 " We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
253 " Help us expand the library and set new readings free by\n"
254 " <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
256 " or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
260 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
261 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
262 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
264 "oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito</a>.\n"
267 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
268 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
269 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
271 "oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito</a>.\n"
273 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:22
275 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
276 " we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
277 " a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
280 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:25
284 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:4
288 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:7
292 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:10
296 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:13
300 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:16
301 #: wolnelektury/templates/main_page.html:52
305 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:19
306 #: wolnelektury/templates/main_page.html:108
310 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:22
311 msgid "School readings"
314 #: wolnelektury/templates/main_page.html:11
315 #: wolnelektury/templates/main_page.html:12
316 msgid "Wolne Lektury internet library"
317 msgstr "Wolne Lektury biblioteca online"
319 #: wolnelektury/templates/main_page.html:21
320 msgid "In our digital library you will find"
323 #: wolnelektury/templates/main_page.html:30
324 msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
327 #: wolnelektury/templates/main_page.html:39
328 msgid "Recent publications"
331 #: wolnelektury/templates/main_page.html:65
332 msgid "Motifs and themes"
333 msgstr "Motivi e temi"
335 #: wolnelektury/templates/main_page.html:70
339 #: wolnelektury/templates/main_page.html:71
340 msgid "Explore works with the same theme"
343 #: wolnelektury/templates/main_page.html:86
347 #: wolnelektury/templates/main_page.html:93
351 #: wolnelektury/templates/main_page.html:96
352 msgid "Report a bug or suggestion"
353 msgstr "Segnala un'errore o una proposta"
355 #: wolnelektury/templates/main_page.html:97
356 msgid "Download the catalogue in PDF format."
357 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
359 #: wolnelektury/templates/main_page.html:98
365 #: wolnelektury/templates/main_page.html:99
369 msgstr "Tutti i libri"
371 #: wolnelektury/templates/main_page.html:101
375 #: wolnelektury/templates/main_page.html:102
376 msgid "Missing a book?"
377 msgstr "Manca un libro?"
379 #: wolnelektury/templates/main_page.html:103
380 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
381 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
382 msgid "Publishing plan"
383 msgstr "Programma editoriale"
385 #: wolnelektury/templates/main_page.html:113
389 #: wolnelektury/templates/main_page.html:115
390 msgid "Privacy policy"
393 #: wolnelektury/templates/main_page.html:120
394 msgid "Follow us on Facebook"
397 #: wolnelektury/templates/main_page.html:133
399 msgstr "Immagine usata"
401 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:5
402 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:8
403 msgid "OpenID Sign In"
406 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:16
411 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:6
412 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:8
416 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:22
417 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:24
421 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:5
422 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:10
423 msgid "Account Connections"
426 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:13
428 "You can sign in to your account using any of the following third party "
432 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:33
437 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:39
439 "You currently have no social network accounts connected to this account."
442 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:43
443 msgid "Add a 3rd Party Account"
446 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
447 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
448 msgid "Login Cancelled"
451 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
454 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
455 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
459 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:6
465 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:9
466 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:25
472 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:11
475 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
476 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
479 #: wolnelektury/templates/user.html:5 wolnelektury/templates/user.html:9
483 #: wolnelektury/templates/user.html:11
487 #: wolnelektury/templates/user.html:12
491 #: wolnelektury/templates/user.html:13
492 msgid "Social accounts"
495 #: wolnelektury/utils.py:123
496 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
499 #: wolnelektury/utils.py:205
503 #: wolnelektury/utils.py:206
507 #: wolnelektury/views.py:87 wolnelektury/views.py:108
509 msgid "Already logged in as user %(user)s"
512 #: wolnelektury/views.py:122
513 msgid "You have to be logged in to continue"
514 msgstr " Per poter continuare devi essere loggato"
516 #~ msgid "Translations"
517 #~ msgstr "Traduzioni"
519 #~ msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
520 #~ msgstr "Autorizza accesso a Wolne Lektury"
523 #~ "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
526 #~ "Conferma l'accesso autorizzato a Wolne Lektury come utente <strong>"
527 #~ "%(user)s</strong>."
533 #~ msgstr "Benvenuti"
538 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://"
539 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
540 #~ "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
541 #~ "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
542 #~ "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
543 #~ "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
544 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
548 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury è il progetto condotto da <a href=\"http://"
549 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
550 #~ "\t\t\t\t Le riproduzioni digitali vengono fatte da <a href=\"http://www."
551 #~ "bn.org.pl/\">Biblioteca Nazionale</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice."
552 #~ "pl/\">Biblioteka ĹšlÄ…ska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
553 #~ "pl/\">Biblioteka ElblÄ…ska</a>, sulla base di raccolte di BN, BĹš e BE.\n"
554 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
559 #~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
560 #~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
561 #~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
562 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
566 #~ "\t\t\t\tFondazione Polonia Moderna, 00-514 Varsavia, ul. Marszałkowska "
567 #~ "84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
568 #~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
569 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
572 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
573 #~ msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
575 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
576 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
578 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
579 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
582 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
583 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
584 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan "
587 #~ "Audioteca dei testi scolastici della Fondazione Nowoczesna Polska. \n"
588 #~ " Potete utilizzarla gratuitamente e senza limiti.\n"
589 #~ "Gli audiolibri vengono registrati da famosi attori, tra cui Danuta Stenka "
593 #~ msgstr "Vedi anche"
598 #~ msgid "This work is licensed under:"
599 #~ msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
602 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
603 #~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
604 #~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
605 #~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
607 #~ " materials are licensed under the \n"
608 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
609 #~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
612 #~ "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
613 #~ "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
614 #~ "e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali "
616 #~ "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
617 #~ "d'autore, quei\n"
618 #~ "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
619 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
620 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
623 #~ msgid "Text prepared based on:"
624 #~ msgstr "Il testo preparato e basato su:"
626 #~ msgid "Edited and annotated by:"
627 #~ msgstr "Curato ed elaborato da:"
629 #~ msgid "Listing of all works"
630 #~ msgstr "Elenco di tutte le opere"
632 #~ msgid "Table of Content"
635 #~ msgid "↑ top ↑"
636 #~ msgstr "↑ su ↑"
638 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
639 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
641 #~ msgid "Create new shelf"
642 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
645 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
646 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
648 #~ msgid "Put on the shelf!"
649 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
655 #~ msgstr "Categoria"
660 #~ msgid "Read online"
661 #~ msgstr "Leggi online"
669 #~ msgid "Edit. note"
670 #~ msgstr "Modifica. nota"
675 #~ msgid "Book's page"
676 #~ msgstr "Pagina del libro"
678 #~ msgid "Download a custom PDF"
679 #~ msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
687 #~ msgid "Source XML file"
688 #~ msgstr "File di fonte XML"
693 #~ msgid "Editor's Platform"
694 #~ msgstr " Piattaforma del editore"
696 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
697 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
699 #~ msgid "Book description on Wikipedia"
700 #~ msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
702 #~ msgid "Mix this book"
703 #~ msgstr "Combina questo libro"
705 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
706 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
715 #~ msgstr "Categorie"
723 #~ msgid "Themes and topics"
724 #~ msgstr "temi e argomenti"
726 #~ msgid "Listing of all DAISY files"
727 #~ msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
729 #~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
730 #~ msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
733 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania ksią"
735 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych "
737 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie "
738 #~ "i bez ograniczeń."
740 #~ "Il sistema DAISY è un formato conosciuto nel mondo che serve a fornire i "
742 #~ "adeguato ai bisogni delle persone non vedenti, ipovedenti \n"
743 #~ "e con difficoltà nel leggere. Potete usufruirne gratuitamente e senza "
747 #~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
749 #~ "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
752 #~ msgid "Shelves containing fragment"
753 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
756 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
757 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
759 #~ msgid "Save all shelves"
760 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
762 #~ msgid "Expand fragment"
763 #~ msgstr "Espandi il frammento"
765 #~ msgid "Hide fragment"
766 #~ msgstr "Nascondi il frammento"
768 #~ msgid "See full category"
769 #~ msgstr "Vedi tutta la categoria"
774 #~ msgid "Work is licensed under "
775 #~ msgstr "L'opera è su licenza di"
778 #~ msgstr "Basato su"
786 #~ msgid "Other resources"
787 #~ msgstr "Altre fonti"
789 #~ msgid "Source of the image"
790 #~ msgstr "Fonte dell'immagine"
792 #~ msgid "Image on the Editor's Platform"
793 #~ msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
795 #~ msgid "View XML source"
796 #~ msgstr "Visualizza la fonte XML"
798 #~ msgid "Work's themes "
799 #~ msgstr "Temi dell'opera"
801 #~ msgid "Listing of all pictures"
802 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
805 #~ msgstr "Direttore"
807 #~ msgid "Download as"
808 #~ msgstr "Scarica come"
810 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
812 #~ "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
814 #~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
815 #~ msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
818 #~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
820 #~ "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
821 #~ "finanziato da %(fb)s"
823 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
824 #~ msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
826 #~ msgid "Did you mean"
827 #~ msgstr "Volevi dire"
829 #~ msgid "Results by authors"
830 #~ msgstr "Risultati per autore"
832 #~ msgid "Results by title"
833 #~ msgstr "Risultati per titolo"
835 #~ msgid "Results in text"
836 #~ msgstr "Risultati nel testo"
838 #~ msgid "Other results"
839 #~ msgstr "Altri risultati"
841 #~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
843 #~ "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
846 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
847 #~ "epoch, kind and genre.\n"
848 #~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
850 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
851 #~ "epoca, genere.\n"
852 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
854 #~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
856 #~ "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
859 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
860 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
862 #~ msgid "in Wikipedia"
863 #~ msgstr "su Wikipedia"
865 #~ msgid "Your shelves with books"
866 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
868 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
869 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
871 #~ msgid "Create shelf"
872 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
877 #~ msgid "Hand-outs for teachers"
878 #~ msgstr "Materiali per gli insegnanti // "
880 #~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
881 #~ msgstr "Leggi lo studio dell'opera di questo autore su Lektury.Gazeta.pl"
883 #~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
884 #~ msgstr "Leggi l'articolo di questo autore su Wikipedia"
886 #~ msgid "This author's works are copyrighted."
887 #~ msgstr " Le opere di questo autore sono protette dai diritti d'autore."
890 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
891 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
893 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
894 #~ "a> perche le biblioteche online non possono pubblicare opere di questo "
898 #~ "This author's works are in public domain and will be published on "
899 #~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
901 #~ "Le opere di questo autore sono di pubblico dominio e fra poco saranno "
902 #~ "pubblicate nella biblioteca scolastica di Wolne Lektury. "
905 #~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
906 #~ "to be published without restrictions in"
908 #~ "Le opere di questo autore saranno di pubblico dominio e sarà possibile "
909 #~ "pubblicarle senza le restrizioni su"
912 #~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
913 #~ "library of Wolne Lektury soon."
915 #~ "Questa opera è di pubblico dominio e fra poco sarà pubblicata nella "
916 #~ "biblioteca scolastica di Wolne Lektury."
919 #~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
920 #~ "published without restrictions in"
922 #~ "Questa opera sarà di pubblico dominio e sarà possibile pubblicarla senza "
923 #~ "le restrizioni su"
926 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
927 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
929 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
930 #~ "a> perché le librerie online non possono pubblicare le opere di questo "
933 #~ msgid "This work is copyrighted."
934 #~ msgstr "Quest'opera è protetta dal diritto d'autore."
936 #~ msgid "Login to Wolne Lektury"
937 #~ msgstr "Loggati in Wolne Lektury"