1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: WolneLektury\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-05 13:06+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-31 17:04+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19 "X-Poedit-Language: Polish\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
21 "|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
23 #: views.py:31 views.py:32 templates/base.html:63
27 #: views.py:47 views.py:48 views.py:73 templates/base.html:67
32 msgid "You have to be logged in to continue"
33 msgstr "Zaloguj się, aby kontynuować"
35 #: templates/404.html:5
36 msgid "Page does not exist"
37 msgstr "Podana strona nie istnieje"
39 #: templates/404.html:10
40 msgid "Page not found"
41 msgstr "Strona nie znaleziona"
43 #: templates/404.html:14
45 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
46 "correct address or go to "
48 "Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź czy podałeś dobry adres, "
51 #: templates/404.html:14
53 msgstr "strony głównej"
55 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
59 #: templates/500.html:55
61 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
62 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
63 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
66 "<p>Serwis Wolnelektury.pl jest chwilowo niedostępny. Odwiedź naszego <a "
67 "href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>bloga</a></p>\n"
68 "<p>Powiadom <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
69 "pl'>administratorów</a> o błędzie.</p>"
71 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
72 msgid "Service unavailable"
73 msgstr "Serwis niedostępny"
75 #: templates/503.html:56
76 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
78 "Serwis Wolnelektury.pl jest obecnie niedostępny z powodu prac "
81 #: templates/base.html:9 templates/catalogue/book_text.html:8
82 #: templates/catalogue/player.html:10
84 msgstr "Wolne Lektury"
86 #: templates/base.html:43
90 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
91 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
95 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
96 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
100 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> darmowy utwór do której <a "
101 "href='%(r)s'>masz prawo</a>\n"
105 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> darmowe utwory do których <a "
106 "href='%(r)s'>masz prawo</a>\n"
110 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> darmowych utworów do których "
111 "<a href='%(r)s'>masz prawo</a>\n"
114 #: templates/base.html:54
118 #: templates/base.html:55
122 #: templates/base.html:57
123 msgid "Administration"
124 msgstr "Administracja"
126 #: templates/base.html:59
130 #: templates/base.html:89 templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
131 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
132 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
133 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
134 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
135 #: templates/newsearch/search.html:16
139 #: templates/base.html:112
140 msgid "Language versions"
141 msgstr "Wersje językowe"
143 #: templates/base.html:142
146 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
147 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
148 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
149 "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
150 "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
151 "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
152 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
156 "Wolne Lektury to projekt prowadzony przez <a href=\"http://nowoczesnapolska."
157 "org.pl/\">fundację Nowoczesna Polska</a>. \n"
158 "Reprodukcje cyfrowe wykonane przez <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
159 "\">Bibliotekę Narodową</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
160 "\">Bibliotekę Śląską</a> i <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
161 "\">Bibliotekę Elbląską</a> z egzemplarzy pochodzących ze zbiorów BN, BŚ i "
163 "Hosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>."
165 #: templates/base.html:149
168 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
169 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
170 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
171 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
175 "Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
176 "125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: <a href=\"mailto:"
177 "fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>"
179 #: templates/base.html:165
183 #: templates/base.html:167
187 #: templates/main_page.html:5
188 msgid "Wolne Lektury internet library"
189 msgstr "Biblioteka internetowa Wolne Lektury"
191 #: templates/main_page.html:21
192 msgid "Recent publications"
195 #: templates/main_page.html:31
199 #: templates/main_page.html:39
203 #: templates/main_page.html:42
204 msgid "Report a bug or suggestion"
205 msgstr "Zgłoś błąd lub sugestię"
207 #: templates/main_page.html:45
211 #: templates/main_page.html:46
212 msgid "Missing a book?"
213 msgstr "Nie znalazłeś/-aś utworu?"
215 #: templates/main_page.html:47 templates/publish_plan.html:4
216 #: templates/publish_plan.html.py:8
217 msgid "Publishing plan"
218 msgstr "Plan publikacji"
220 #: templates/main_page.html:53
223 msgstr "otwarty format"
225 #: templates/main_page.html:73
227 msgstr "Użyto obrazu:"
229 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
230 msgid "Site administration"
231 msgstr "Administracja stroną"
233 #: templates/admin/base_site.html:8
237 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
238 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
240 msgstr "zaawansowane"
242 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
246 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
248 msgstr "Importuj książkę"
250 #: templates/auth/login_register.html:7
252 msgstr "albo załóż konto"
254 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
255 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
256 msgid "Listing of all audiobooks"
257 msgstr "Spis wszystkich audiobooków"
259 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
260 msgid "Latest MP3 audiobooks"
261 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie MP3"
263 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
264 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
265 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie Ogg Vorbis"
267 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
269 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
270 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
271 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
273 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
274 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
275 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
277 #: templates/catalogue/book_detail.html:18
278 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
279 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
283 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
284 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
288 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
289 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
293 #: templates/catalogue/book_info.html:6
294 msgid "This work is licensed under:"
295 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji:"
297 #: templates/catalogue/book_info.html:9
299 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
300 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
301 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
302 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
303 " materials are licensed under the \n"
304 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
305 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
308 "Ten utwór nie jest chroniony prawem autorskim i znajduje się w "
309 "domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, "
310 "publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi "
311 "materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu "
312 "autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji <a href="
313 "\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-"
314 "Na tych samych warunkach 3.0</a>."
316 #: templates/catalogue/book_info.html:20
317 msgid "Text prepared based on:"
318 msgstr "Tekst opracowany na podstawie:"
320 #: templates/catalogue/book_info.html:28
321 msgid "Edited and annotated by:"
322 msgstr "Opracowanie redakcyjne i przypisy:"
324 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
325 msgid "Listing of all works"
326 msgstr "Spis wszystkich utworów"
328 #: templates/catalogue/book_list.html:21
329 msgid "Table of Content"
332 #: templates/catalogue/book_list.html:48
336 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
337 msgid "Put a book on the shelf!"
338 msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
340 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
341 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
342 msgid "Create new shelf"
343 msgstr "Utwórz nową półkę"
345 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
346 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
348 "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
351 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
352 msgid "Put on the shelf!"
353 msgstr "Wrzuć na półkę"
355 #: templates/catalogue/book_short.html:51
356 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
357 #: templates/picture/picture_short.html:22
361 #: templates/catalogue/book_short.html:58
362 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
363 #: templates/picture/picture_short.html:29
367 #: templates/catalogue/book_short.html:65
371 #: templates/catalogue/book_short.html:80
373 msgstr "Czytaj online"
375 #: templates/catalogue/book_short.html:84
376 #: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/book_wide.html:53
377 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
381 #: templates/catalogue/book_short.html:87
382 #: templates/catalogue/book_text.html:35
386 #: templates/catalogue/book_short.html:90
387 msgid "for an e-book reader"
390 #: templates/catalogue/book_short.html:93
391 #: templates/catalogue/book_text.html:41
395 #: templates/catalogue/book_short.html:96
397 msgid "for advanced usage"
398 msgstr "zaawansowane"
400 #: templates/catalogue/book_short.html:102
404 #: templates/catalogue/book_text.html:21
405 msgid "Table of contents"
408 #: templates/catalogue/book_text.html:22 templates/catalogue/menu.html:27
412 #: templates/catalogue/book_text.html:23
416 #: templates/catalogue/book_text.html:24
420 #: templates/catalogue/book_text.html:25 templates/catalogue/player.html:33
422 msgstr "Strona utworu"
424 #: templates/catalogue/book_text.html:38
429 #: templates/catalogue/book_text.html:44
431 msgid "for advanced usege"
432 msgstr "zaawansowane"
434 #: templates/catalogue/book_text.html:46 templates/catalogue/book_wide.html:63
435 msgid "Download a custom PDF"
436 msgstr "Stwórz własny plik PDF"
438 #: templates/catalogue/book_wide.html:14
439 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
440 msgid "Motifs and themes"
441 msgstr "Motywy i tematy"
443 #: templates/catalogue/book_wide.html:34
447 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
451 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
455 #: templates/catalogue/book_wide.html:39
456 msgid "Source XML file"
457 msgstr "Źródłowy plik XML"
459 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
463 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
464 msgid "Editor's Platform"
465 msgstr "Platformie Redakcyjnej"
467 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
468 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
469 msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
471 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
472 msgid "Book description on Wikipedia"
473 msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
475 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
476 msgid "Mix this book"
477 msgstr "Miksuj treść utworu"
479 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
480 msgid "Download all audiobooks for this book"
481 msgstr "Pobierz wszystkie audiobooki tego utworu"
483 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
487 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
488 msgid "Download the catalogue in PDF format."
489 msgstr "Pobierz katalog w formacie PDF."
491 #: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
492 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
493 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
497 #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
498 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
499 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
503 #: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
504 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
505 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
509 #: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
510 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
511 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
515 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
516 msgid "Themes and topics"
517 msgstr "Motywy i tematy"
519 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
520 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
521 msgid "Listing of all DAISY files"
522 msgstr "Spis wszystkich plików DAISY"
524 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
525 msgid "Latest DAISY audiobooks"
526 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie DAISY"
528 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
530 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
531 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
532 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
535 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
536 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
537 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
540 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
541 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
543 "Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących "
546 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
547 msgid "Shelves containing fragment"
548 msgstr "Półki zawierające fragment"
550 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
551 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
553 "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
556 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
557 msgid "Save all shelves"
558 msgstr "Zapisz półki"
560 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
561 msgid "Expand fragment"
562 msgstr "Rozwiń fragment"
564 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
565 msgid "Hide fragment"
566 msgstr "Zwiń fragment"
568 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
569 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
570 msgid "See full category"
571 msgstr "Zobacz całą kategorię"
573 #: templates/catalogue/menu.html:32
575 msgstr "Wszystkie utwory"
577 #: templates/catalogue/menu.html:36
581 #: templates/catalogue/menu.html:40
585 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
586 msgid "Work is licensed under "
587 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
589 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
591 msgstr "Na podstawie"
593 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
597 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
601 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
602 msgid "Other resources"
603 msgstr "W innych miejscach"
605 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
606 msgid "Source of the image"
607 msgstr "Źródło obrazu"
609 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
610 msgid "Image on the Editor's Platform"
611 msgstr "Obraz na Platformie Redakcyjnej"
613 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
614 msgid "View XML source"
615 msgstr "Źródłowy plik XML"
617 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
618 msgid "Work's themes "
619 msgstr "Motywy w utworze"
621 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
622 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
623 msgid "Listing of all pictures"
624 msgstr "Spis wszystkich obrazów"
626 #: templates/catalogue/player.html:34
628 msgstr "Pobierz jako"
630 #: templates/catalogue/player.html:90
634 #: templates/catalogue/player.html:91
638 #: templates/catalogue/player.html:110
639 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
640 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektów:"
642 #: templates/catalogue/player.html:115
644 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
645 msgstr "%(cs)s, finansowanego przez %(fb)s"
647 #: templates/catalogue/player.html:127
650 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
652 "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s finansowanego przez %(fb)s."
654 #: templates/catalogue/player.html:129
656 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
657 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s."
659 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
660 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
662 msgstr "Czy chodziło Ci o"
664 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
665 msgid "Results by authors"
666 msgstr "Znalezieni autorzy"
668 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
669 msgid "Results by title"
670 msgstr "Znalezione w tytułach"
672 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
673 msgid "Results in text"
674 msgstr "Znalezione w treści"
676 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
677 msgid "Other results"
680 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
681 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
682 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
683 msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
685 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
687 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
688 "epoch, kind and genre.\n"
689 "\t\tAs for now we do not support full text search."
691 "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, "
692 "rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w "
695 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
696 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
697 msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
699 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
700 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
701 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
702 msgstr "w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
704 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
705 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
709 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
710 msgid "Your shelves with books"
711 msgstr "Twoje półki z lekturami"
713 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
717 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
718 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
720 "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
722 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
724 msgstr "Utwórz półkę"
726 #: templates/info/join_us.html:6
730 "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
731 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
732 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
733 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
736 "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
737 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
738 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
739 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
742 "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowany jest %(c)s utwór! Pomóż w "
743 "rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur <a href=\"http://"
744 "nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">przekazując nam darowiznę lub 1% "
748 "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowane są %(c)s utwory! Pomóż w "
749 "rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur <a href=\"http://"
750 "nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">przekazując nam darowiznę lub 1% "
754 "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowanych jest %(c)s utworów! Pomóż "
755 "w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur <a href=\"http://"
756 "nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">przekazując nam darowiznę lub 1% "
759 #: templates/info/join_us.html:20
761 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
762 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
763 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
765 "Zostań redaktorem lub redaktorką Wolnych Lektur! Sprawdź, czy obecnie "
766 "pracujemy nad publikacją wyszukiwanej przez ciebie lektury i samodzielnie "
767 "przygotuj publikację logując się na Platformie Redakcyjnej."
769 #: templates/info/join_us.html:23
773 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
777 #: templates/lessons/document_list.html:7
778 #: templates/lessons/document_list.html:32
779 msgid "Hand-outs for teachers"
780 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli"
782 #: templates/pagination/pagination.html:5
783 #: templates/pagination/pagination.html:7
787 #: templates/pagination/pagination.html:21
788 #: templates/pagination/pagination.html:23
792 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
793 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
794 msgstr "Przeczytaj omówienia utworów autora w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
796 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
797 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
798 msgstr "Przeczytaj artykuł o autorze w Wikipedii"
800 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
801 msgid "This author's works are copyrighted."
802 msgstr "Dzieła tego autora objęte są prawem autorskim."
804 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
805 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
807 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
808 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
810 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz "
811 "się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego "
814 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
816 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
817 "school library of Wolne Lektury soon."
819 "Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną "
820 "opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
822 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
824 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
825 "be published without restrictions in"
827 "Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być "
828 "publikowane bez żadnych ograniczeń za"
830 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
832 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
833 "library of Wolne Lektury soon."
835 "To dzieło znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowane "
836 "w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
838 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
840 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
841 "published without restrictions in"
843 "To dzieło przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mogło być "
844 "publikowane bez żadnych ograniczeń za"
846 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
847 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
849 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
850 "a> why Internet libraries can't publish this work."
852 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz "
853 "się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać tego dzieła."
855 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
856 msgid "This work is copyrighted."
857 msgstr "To dzieło objęte jest prawem autorskim."
859 #: templates/piston/authorize_token.html:4
860 #: templates/piston/authorize_token.html:7
861 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
862 msgstr "Zezwól na dostęp do Wolnych Lektur"
864 #: templates/piston/authorize_token.html:9
867 "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
870 "Potwierdź dostęp do Wolnych Lektur jako użytkownik <strong>%(user)s</strong>."
872 #: templates/registration/login.html:4 templates/registration/login.html:7
873 msgid "Login to Wolne Lektury"
874 msgstr "Zaloguj się do Wolnych Lektur"
876 #: templates/registration/login.html:14
880 #~ msgid "Mobile app"
881 #~ msgstr "Aplikacja mobilna"
883 #~ msgid "See description"
884 #~ msgstr "Zobacz opis"
886 #~ msgid "of the book "
890 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
893 #~ "Internet Explorer nie potrafi poprawnie wyświetlić tej strony. Kliknij "
894 #~ "tutaj, aby dowiedzieć się więcej..."
896 #~ msgid "Your shelves"
897 #~ msgstr "Twoje półki"
899 #~ msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
900 #~ msgstr "Nie znalazłeś utworu na stronie? Zgłoś sugestię."
902 #~ msgid "Register on"
903 #~ msgstr "Zarejestruj się w"
908 #~ msgid "return to main page"
909 #~ msgstr "wróć do strony głównej"
911 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
912 #~ msgstr "Spis wszystkich audiobooków w WolneLektury.pl"
914 #~ msgid "on WolneLektury.pl"
915 #~ msgstr "w WolneLektury.pl"
917 #~ msgid "Put a book"
918 #~ msgstr "Wrzuć lekturę"
920 #~ msgid "on the shelf!"
921 #~ msgstr "na półkę!"
923 #~ msgid "and printing using"
924 #~ msgstr "i drukowania przy pomocy"
926 #~ msgid "Download EPUB"
927 #~ msgstr "Pobierz plik EPUB"
929 #~ msgid "on mobile devices"
930 #~ msgstr "na urządzeniach mobilnych"
932 #~ msgid "Download TXT"
933 #~ msgstr "Pobierz plik TXT"
935 #~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
936 #~ msgstr "na małych ekranach, np. na komórce"
938 #~ msgid "Download ODT"
939 #~ msgstr "Pobierz plik ODT"
941 #~ msgid "and editing using"
942 #~ msgstr "i edytowania przy pomocy"
947 #~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
948 #~ msgstr "Spis wszystkich utworów w WolneLektury.pl"
950 #~ msgid "audiobooks"
951 #~ msgstr "audiobooki"
954 #~ msgstr "Na skróty"
956 #~ msgid "Categories"
957 #~ msgstr "Utwór w kategoriach"
959 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
960 #~ msgstr "Spis wszystkich plików DAISY w WolneLektury.pl"
962 #~ msgid "Show full category"
963 #~ msgstr "Zobacz całą kategorię"
970 #~ "%(c)s book from <a href='http://domenapubliczna.org'>public domain</a> or "
972 #~ "a <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>free "
976 #~ "%(c)s books from <a href='http://domenapubliczna.org'>public domain</a> "
978 #~ "a <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>free "
982 #~ "%(c)s lektura z <a href='http://domenapubliczna.org'>domeny publicznej</"
984 #~ "lub na <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed."
985 #~ "pl'>wolnej licencji</a>.\n"
988 #~ "%(c)s lektury z <a href='http://domenapubliczna.org'>domeny publicznej</"
990 #~ "i na <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed."
991 #~ "pl'>wolnej licencji</a>.\n"
994 #~ "%(c)s lektur z <a href='http://domenapubliczna.org'>domeny publicznej</"
996 #~ "i na <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed."
997 #~ "pl'>wolnej licencji</a>.\n"
999 #~ msgid "Browse books by categories"
1000 #~ msgstr "Przeglądaj lektury według wybranych kategorii"
1002 #~ msgid "Books for every school level"
1003 #~ msgstr "Lektury na każdy poziom edukacji"
1005 #~ msgid "primary school"
1006 #~ msgstr "szkoła podstawowa"
1008 #~ msgid "gymnasium"
1009 #~ msgstr "gimnazjum"
1011 #~ msgid "high school"
1012 #~ msgstr "szkoła średnia"
1018 #~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
1019 #~ "link to your shelf."
1021 #~ "Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, "
1022 #~ "przesyłając im link do Twojej półki."
1024 #~ msgid "You need to "
1025 #~ msgstr "Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się"
1028 #~ msgstr "zalogować"
1030 #~ msgid "to manage your shelves."
1034 #~ "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
1035 #~ "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code "
1036 #~ "below onto your page:"
1038 #~ "Umieść widżet – wyszukiwarkę Wolnych Lektur umożliwiającą dostęp do "
1039 #~ "darmowych lektur i audiobooków – na swojej stronie WWW! Po prostu skopiuj "
1040 #~ "poniższy kod HTML na swoją stronę:"
1042 #~ msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
1043 #~ msgstr "Umieść ten element w miejscu gdzie chcesz wyświetlić widżet"
1045 #~ msgid "Place this element just before closing body tag: </body>"
1046 #~ msgstr "Umieść ten element tuż przed zamknięciem taga body: </body>"
1049 #~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
1051 #~ "Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl "
1052 #~ "podczas nauczania."
1054 #~ msgid "Themes groups"
1055 #~ msgstr "Rodziny motywów"
1057 #~ msgid "See our blog"
1058 #~ msgstr "Zobacz nasz blog"
1060 #~ msgid "You can help us!"
1061 #~ msgstr "Możesz nam pomóc!"
1063 #~ msgid "Become a volunteer – an editor, developer or translator."
1065 #~ "Zostań naszym redaktorem, programistą lub tłumaczem – wolontariuszem."
1067 #~ msgid "Gain new skills and experience."
1068 #~ msgstr "Zdobądź nowe umiejętności i doświadczenie."
1070 #~ msgid "Join an open project of creating an innovative online library."
1072 #~ "Weź udział w otwartym projekcie i twórz innowacyjną bibliotekę "
1076 #~ msgstr "O projekcie"
1080 #~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
1081 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
1082 #~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
1083 #~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
1088 #~ "Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (<a href="
1089 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) to projekt "
1090 #~ "realizowany przez fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i "
1091 #~ "udostępnia w swoich zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku "
1092 #~ "przez Ministerstwo Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny "
1097 #~ "Portions of this page are modifications based on work created and <a href="
1098 #~ "\"http://code.google.com/policies.html\">shared by Google</a> and used\n"
1099 #~ "according to terms described in the <a href=\"http://creativecommons.org/"
1100 #~ "licenses/by/3.0/\">Creative Commons\n"
1101 #~ "3.0 Attribution License</a>.\n"
1104 #~ "Strona zawiera zmodyfikowane logo Androida, stworzone i <a href=\"http://"
1105 #~ "code.google.com/policies.html\">udostępnione przez Google</a>\n"
1106 #~ "na warunkach licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/"
1107 #~ "by/3.0/\">Creative Commons 3.0 Uznanie Autorstwa</a>.\n"
1109 #~ msgid "return to the main page"
1110 #~ msgstr "wróć do strony głównej"
1112 #~ msgid "Searching in"
1113 #~ msgstr "Wyszukiwanie w"
1115 #~ msgid "More than one result matching the criteria found."
1116 #~ msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wynik wyszukiwania."
1118 #~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
1119 #~ msgstr "Wyszukiwanie w WolneLektury.pl"
1121 #~ msgid "Your shelf is empty"
1122 #~ msgstr "Twoja półka jest pusta"
1125 #~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
1126 #~ "clicking 'Put on the shelf'."
1128 #~ "Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i "
1129 #~ "klikając na przycisk „Na półkę!”."
1131 #~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
1132 #~ msgstr "Wybierz formaty książek, które chcesz pobrać:"
1134 #~ msgid "for listening"
1135 #~ msgstr "do słuchania"
1137 #~ msgid "on favourite MP3 player"
1138 #~ msgstr "w ulubionym odtwarzaczu MP3"
1140 #~ msgid "Xiph.org Foundation"
1141 #~ msgstr "fundacji Xiph.Org"
1143 #~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
1144 #~ msgstr "Uaktualnianie listy formatów książek na półce."
1149 #~ msgid "Share this shelf"
1150 #~ msgstr "Podziel się tą półką"
1153 #~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
1155 #~ "Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą "
1158 #~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1160 #~ "Przeczytaj omówienia z epoki %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
1162 #~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1164 #~ "Przeczytaj omówienia z rodzaju %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
1166 #~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1168 #~ "Przeczytaj omówienia z gatunku %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
1170 #~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
1171 #~ msgstr "Przeczytaj powiązane omówienia w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
1173 #~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
1174 #~ msgstr "Przeczytaj artykuł o epoce %(last_tag)s w Wikipedii"
1176 #~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
1177 #~ msgstr "Przeczytaj artykuł o rodzaju %(last_tag)s w Wikipedii"
1179 #~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
1180 #~ msgstr "Przeczytaj artykuł o gatunku %(last_tag)s w Wikipedii"
1182 #~ msgid "Read related article on Wikipedia"
1183 #~ msgstr "Przeczytaj powiązany artykuł w Wikipedii"
1188 #~ msgid "Hand-outs for teachers on "
1189 #~ msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli w "
1192 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
1193 #~ "possible only due to support of our volunteers."
1195 #~ "Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać "
1196 #~ "jak najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami "
1197 #~ "wolontariuszom."
1200 #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
1201 #~ "library Wolne Lektury."
1203 #~ "Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę "
1204 #~ "internetową Wolne Lektury."
1206 #~ msgid "Latest audiobooks - all formats"
1207 #~ msgstr "Ostatnio dodane audiobooki - wszystkie formaty"
1209 #~ msgid "return to list of materials"
1210 #~ msgstr "wróć do listy materiałów"
1212 #~ msgid "Book on project's wiki"
1213 #~ msgstr "Lektura na wiki projektu"
1219 #~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
1220 #~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
1223 #~ "to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne "
1224 #~ "na wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY."
1226 #~ msgid "Download MP3"
1227 #~ msgstr "Pobierz plik MP3"
1229 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
1230 #~ msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis"
1232 #~ msgid "Download DAISY"
1233 #~ msgstr "Pobierz plik DAISY"
1235 #~ msgid "check list of books"
1236 #~ msgstr "zobacz spis utworów"
1238 #~ msgid "in our repository"
1239 #~ msgstr "w naszym zbiorze"
1245 #~ msgstr "niemiecki"
1248 #~ msgstr "angielski"
1250 #~ msgid "Lithuanian"
1251 #~ msgstr "litewski"
1254 #~ msgstr "francuski"
1257 #~ msgstr "rosyjski"
1260 #~ msgstr "hiszpański"
1262 #~ msgid "Ukrainian"
1263 #~ msgstr "ukraiński"
1265 #~ msgid "Choose your interface language: "
1266 #~ msgstr "Wybierz język interfejsu:"
1268 #~ msgid "Choose language"
1269 #~ msgstr "Wybierz język"
1271 #~ msgid "Hide description"
1272 #~ msgstr "Zwiń opis"