1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: WolneLektury\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-10-11 15:45+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-10-11 15:46+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19 "X-Poedit-Language: Polish\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
22 #: templates/404.html:6
23 #: templates/404.html.py:15
24 msgid "Page does not exist"
25 msgstr "Podana strona nie istnieje"
27 #: templates/404.html:17
28 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
29 msgstr "Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź czy podałeś dobry adres, lub przejdź do"
31 #: templates/404.html:17
33 msgstr "strony głównej"
35 #: templates/500.html:6
36 #: templates/500.html.py:54
40 #: templates/500.html:55
41 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
43 "<p>Serwis Wolnelektury.pl jest chwilowo niedostępny. Odwiedź naszego <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>bloga</a></p>\n"
44 "<p>Powiadom <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administratorów</a> o błędzie.</p>"
46 #: templates/503.html:6
47 #: templates/503.html.py:54
48 msgid "Service unavailable"
49 msgstr "Serwis niedostępny"
51 #: templates/503.html:56
52 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
53 msgstr "Serwis Wolnelektury.pl jest obecnie niedostępny z powodu prac konserwacyjnych."
55 #: templates/base.html:23
56 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
57 msgstr "Internet Explorer nie potrafi poprawnie wyświetlić tej strony. Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej..."
59 #: templates/base.html:38
63 #: templates/base.html:39
67 #: templates/base.html:41
68 msgid "Administration"
69 msgstr "Administracja"
71 #: templates/base.html:43
72 #: templates/base.html.py:47
76 #: templates/base.html:44
80 #: templates/base.html:48
81 #: templates/base.html.py:102
82 #: templates/base.html:106
83 #: templates/base.html.py:110
84 #: templates/auth/login.html:4
85 #: templates/auth/login.html.py:7
86 #: templates/auth/login.html:12
87 #: templates/auth/login.html.py:15
91 #: templates/base.html:48
92 #: templates/base.html.py:102
93 #: templates/base.html:110
94 #: templates/base.html.py:114
95 #: templates/auth/login.html:7
96 #: templates/auth/login.html.py:21
97 #: templates/auth/login.html:23
101 #: templates/base.html:69
102 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
103 msgstr "Nie znalazłeś utworu na stronie? Zgłoś sugestię."
105 #: templates/base.html:81
108 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
109 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
110 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
114 "Wolne Lektury to projekt prowadzony przez <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">fundację Nowoczesna Polska</a>. \n"
115 "Reprodukcje cyfrowe wykonane przez <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Bibliotekę Narodową</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Bibliotekę Śląską</a> i <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Bibliotekę Elbląską</a> z egzemplarzy pochodzących ze zbiorów BN, BŚ i BE.\n"
116 "Hosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>."
118 #: templates/base.html:88
121 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
122 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
126 "Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>"
128 #: templates/base.html:99
129 #: templates/base.html.py:120
130 #: templates/base.html:126
131 #: templates/base.html.py:132
132 #: templates/catalogue/book_detail.html:208
133 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
134 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
135 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
136 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
137 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:142
141 #: templates/base.html:122
142 #: templates/base.html.py:128
143 #: templates/base.html:134
144 #: templates/catalogue/book_detail.html:210
145 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
146 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
147 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
148 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
149 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:144
153 #: templates/admin/base_site.html:4
154 #: templates/admin/base_site.html.py:7
155 msgid "Site administration"
156 msgstr "Administracja stroną"
158 #: templates/admin/base_site.html:8
162 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
163 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
165 msgstr "zaawansowane"
167 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
171 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
173 msgstr "Importuj książkę"
175 #: templates/auth/login.html:4
177 msgstr "Zarejestruj się w"
179 #: templates/auth/login.html:9
180 #: templates/catalogue/book_detail.html:14
181 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
182 #: templates/catalogue/book_list.html:12
183 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
184 #: templates/catalogue/main_page.html:30
185 #: templates/catalogue/search_form.html:3
186 #: templates/info/base.html:12
187 #: templates/lesmianator/lesmianator.html:14
188 #: templates/lessons/document_list.html:34
189 #: templates/pdcounter/author_detail.html:13
190 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:13
194 #: templates/auth/login.html:9
195 #: templates/catalogue/book_detail.html:14
196 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
197 #: templates/catalogue/book_list.html:13
198 #: templates/catalogue/main_page.html:31
199 #: templates/catalogue/search_form.html:3
200 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
201 #: templates/info/base.html:12
202 #: templates/lesmianator/lesmianator.html:14
203 #: templates/lessons/document_list.html:34
204 #: templates/pdcounter/author_detail.html:13
205 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:13
209 #: templates/auth/login.html:9
210 #: templates/catalogue/book_detail.html:14
211 #: templates/lesmianator/lesmianator.html:14
212 #: templates/lessons/document_list.html:34
213 #: templates/pdcounter/author_detail.html:13
214 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:13
215 msgid "return to main page"
216 msgstr "wróć do strony głównej"
218 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
219 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
220 msgstr "Spis wszystkich audiobooków w WolneLektury.pl"
222 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:11
223 msgid "Latest MP3 audiobooks"
224 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie MP3"
226 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
227 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
228 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie Ogg Vorbis"
230 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:15
231 msgid "Listing of all audiobooks"
232 msgstr "Spis wszystkich audiobooków"
234 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:18
236 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
237 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
238 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
240 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
241 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
242 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
244 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
245 msgid "on WolneLektury.pl"
246 msgstr "w WolneLektury.pl"
248 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
249 msgid "Work is licensed under "
250 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
252 #: templates/catalogue/book_detail.html:33
254 msgstr "Na podstawie"
256 #: templates/catalogue/book_detail.html:42
258 msgstr "Wrzuć lekturę"
260 #: templates/catalogue/book_detail.html:42
261 msgid "on the shelf!"
264 #: templates/catalogue/book_detail.html:46
266 msgstr "Czytaj online"
268 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
270 msgstr "Pobierz plik PDF"
272 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
273 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
274 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
275 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
276 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
277 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
278 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
279 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
283 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
284 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
285 msgid "and printing using"
286 msgstr "i drukowania przy pomocy"
288 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
289 msgid "Download EPUB"
290 msgstr "Pobierz plik EPUB"
292 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
293 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
294 msgid "on mobile devices"
295 msgstr "na urządzeniach mobilnych"
297 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
299 msgstr "Pobierz plik TXT"
301 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
302 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
303 msgid "on small displays, for example mobile phones"
304 msgstr "na małych ekranach, np. na komórce"
306 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
308 msgstr "Pobierz plik ODT"
310 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
311 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
312 msgid "and editing using"
313 msgstr "i edytowania przy pomocy"
315 #: templates/catalogue/book_detail.html:64
319 #: templates/catalogue/book_detail.html:78
323 #: templates/catalogue/book_detail.html:79
327 #: templates/catalogue/book_detail.html:107
328 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
329 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektów:"
331 #: templates/catalogue/book_detail.html:112
333 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
334 msgstr "%(cs)s, finansowanego przez %(fb)s"
336 #: templates/catalogue/book_detail.html:124
338 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
339 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s finansowanego przez %(fb)s."
341 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
343 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
344 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s."
346 #: templates/catalogue/book_detail.html:152
350 #: templates/catalogue/book_detail.html:155
354 #: templates/catalogue/book_detail.html:161
358 #: templates/catalogue/book_detail.html:167
362 #: templates/catalogue/book_detail.html:173
366 #: templates/catalogue/book_detail.html:179
367 msgid "Other resources"
368 msgstr "W innych miejscach"
370 #: templates/catalogue/book_detail.html:182
371 msgid "Source of the book"
372 msgstr "Źródło lektury"
374 #: templates/catalogue/book_detail.html:185
375 msgid "Book on the Editor's Platform"
376 msgstr "Utwór na Platformie Redakcyjnej"
378 #: templates/catalogue/book_detail.html:188
379 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
380 msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
382 #: templates/catalogue/book_detail.html:191
383 msgid "Book description on Wikipedia"
384 msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
386 #: templates/catalogue/book_detail.html:194
387 msgid "View XML source"
388 msgstr "Źródłowy plik XML"
390 #: templates/catalogue/book_detail.html:198
391 msgid "Work's themes "
392 msgstr "Motywy w utworze"
394 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
395 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
399 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
400 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
404 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
408 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
409 msgid "return to book's page"
410 msgstr "wróć do strony utworu"
412 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
413 msgid "See description"
416 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
420 #: templates/catalogue/book_info.html:6
421 msgid "This work is licensed under:"
422 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji:"
424 #: templates/catalogue/book_info.html:9
426 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
427 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
428 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
429 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
430 " materials are licensed under the \n"
431 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
433 msgstr "Ten utwór nie jest chroniony prawem autorskim i znajduje się w domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0</a>."
435 #: templates/catalogue/book_info.html:20
436 msgid "Text prepared based on:"
437 msgstr "Tekst opracowany na podstawie:"
439 #: templates/catalogue/book_info.html:28
440 msgid "Edited and annotated by:"
441 msgstr "Opracowanie redakcyjne i przypisy:"
443 #: templates/catalogue/book_list.html:7
444 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
445 msgstr "Spis wszystkich utworów w WolneLektury.pl"
447 #: templates/catalogue/book_list.html:10
448 msgid "Listing of all works"
449 msgstr "Spis wszystkich utworów"
451 #: templates/catalogue/book_list.html:13
452 #: templates/catalogue/main_page.html:31
456 #: templates/catalogue/book_list.html:15
457 #: templates/catalogue/main_page.html:33
459 msgstr "wszystkie utwory"
461 #: templates/catalogue/book_list.html:16
462 #: templates/catalogue/main_page.html:34
466 #: templates/catalogue/book_list.html:17
467 #: templates/catalogue/main_page.html:35
471 #: templates/catalogue/book_list.html:23
472 msgid "Table of Content"
475 #: templates/catalogue/book_list.html:48
479 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
480 msgid "Put a book on the shelf!"
481 msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
483 #: templates/catalogue/book_sets.html:3
484 #: templates/catalogue/book_sets.html:6
485 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
486 msgid "Create new shelf"
487 msgstr "Utwórz nową półkę"
489 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
490 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
491 msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej."
493 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
494 #: templates/catalogue/book_short.html:4
495 msgid "Put on the shelf!"
496 msgstr "Wrzuć na półkę"
498 #: templates/catalogue/book_short.html:14
502 #: templates/catalogue/book_short.html:16
504 msgstr "Utwór w kategoriach"
506 #: templates/catalogue/book_text.html:21
507 msgid "Table of contents"
510 #: templates/catalogue/book_text.html:22
511 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:133
515 #: templates/catalogue/book_text.html:23
519 #: templates/catalogue/book_text.html:24
523 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
524 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
525 msgstr "Spis wszystkich plików DAISY w WolneLektury.pl"
527 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
528 msgid "Latest DAISY audiobooks"
529 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie DAISY"
531 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
532 msgid "Listing of all DAISY files"
533 msgstr "Spis wszystkich plików DAISY"
535 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
537 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
538 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
539 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
541 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
542 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
543 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
545 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
546 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
547 msgstr "Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących możliwości:"
549 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
550 msgid "Show full category"
551 msgstr "Zobacz całą kategorię"
553 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
554 #: templates/catalogue/main_page.html:111
555 #: templates/catalogue/main_page.html:116
556 #: templates/catalogue/main_page.html:155
557 #: templates/catalogue/main_page.html:350
559 msgstr "Zobacz więcej"
561 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
562 #: templates/catalogue/main_page.html:318
566 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
567 msgid "Shelves containing fragment"
568 msgstr "Półki zawierające fragment"
570 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
571 #: templates/catalogue/main_page.html:85
572 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
573 msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej."
575 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
576 msgid "Save all shelves"
577 msgstr "Zapisz półki"
579 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
580 msgid "Expand fragment"
581 msgstr "Rozwiń fragment"
583 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
584 msgid "Hide fragment"
585 msgstr "Zwiń fragment"
587 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
588 msgid "See in a book"
589 msgstr "Zobacz w utworze"
591 #: templates/catalogue/main_page.html:10
595 "%(c)s book from <a href='http://domenapubliczna.org'>public domain</a> or under\n"
596 "a <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>free license</a>.\n"
599 "%(c)s books from <a href='http://domenapubliczna.org'>public domain</a> or under\n"
600 "a <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>free license</a>.\n"
603 "%(c)s lektura z <a href='http://domenapubliczna.org'>domeny publicznej</a>\n"
604 "lub na <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>wolnej licencji</a>.\n"
607 "%(c)s lektury z <a href='http://domenapubliczna.org'>domeny publicznej</a>\n"
608 "i na <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>wolnej licencji</a>.\n"
611 "%(c)s lektur z <a href='http://domenapubliczna.org'>domeny publicznej</a>\n"
612 "i na <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>wolnej licencji</a>.\n"
614 #: templates/catalogue/main_page.html:40
615 msgid "Browse books by categories"
616 msgstr "Przeglądaj lektury według wybranych kategorii"
618 #: templates/catalogue/main_page.html:69
619 msgid "Books for every school level"
620 msgstr "Lektury na każdy poziom edukacji"
622 #: templates/catalogue/main_page.html:71
623 msgid "primary school"
624 msgstr "szkoła podstawowa"
626 #: templates/catalogue/main_page.html:72
630 #: templates/catalogue/main_page.html:73
632 msgstr "szkoła średnia"
634 #: templates/catalogue/main_page.html:76
635 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
636 msgid "Your shelves with books"
637 msgstr "Twoje półki z lekturami"
639 #: templates/catalogue/main_page.html:81
643 #: templates/catalogue/main_page.html:90
644 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
646 msgstr "Utwórz półkę"
648 #: templates/catalogue/main_page.html:94
649 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
650 msgstr "Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, przesyłając im link do Twojej półki."
652 #: templates/catalogue/main_page.html:95
654 msgstr "Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się"
656 #: templates/catalogue/main_page.html:95
660 #: templates/catalogue/main_page.html:95
661 msgid "to manage your shelves."
664 #: templates/catalogue/main_page.html:101
668 #: templates/catalogue/main_page.html:103
669 #: templates/catalogue/main_page.html:111
670 msgid "Wolne Lektury Widget"
671 msgstr "Widżet Wolne Lektury"
673 #: templates/catalogue/main_page.html:104
674 msgid "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below onto your page:"
675 msgstr "Umieść widżet – wyszukiwarkę Wolnych Lektur umożliwiającą dostęp do darmowych lektur i audiobooków – na swojej stronie WWW! Po prostu skopiuj poniższy kod HTML na swoją stronę:"
677 #: templates/catalogue/main_page.html:105
678 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
679 msgstr "Umieść ten element w miejscu gdzie chcesz wyświetlić widżet"
681 #: templates/catalogue/main_page.html:108
682 msgid "Place this element just before closing body tag: </body>"
683 msgstr "Umieść ten element tuż przed zamknięciem taga body: </body>"
685 #: templates/catalogue/main_page.html:114
686 #: templates/catalogue/main_page.html:116
687 #: templates/lessons/document_list.html:32
688 msgid "Hand-outs for teachers"
689 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli"
691 #: templates/catalogue/main_page.html:115
692 msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
693 msgstr "Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl podczas nauczania."
695 #: templates/catalogue/main_page.html:122
696 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
700 #: templates/catalogue/main_page.html:126
701 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
705 #: templates/catalogue/main_page.html:130
706 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
710 #: templates/catalogue/main_page.html:134
711 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
715 #: templates/catalogue/main_page.html:140
716 #: templates/catalogue/main_page.html:155
717 msgid "Themes and topics"
718 msgstr "Motywy i tematy"
720 #: templates/catalogue/main_page.html:143
721 msgid "Themes groups"
722 msgstr "Rodziny motywów"
724 #: templates/catalogue/main_page.html:328
728 #: templates/catalogue/main_page.html:332
730 msgstr "Zobacz nasz blog"
732 #: templates/catalogue/main_page.html:335
733 #: templates/catalogue/main_page.html:341
734 msgid "You can help us!"
735 msgstr "Możesz nam pomóc!"
737 #: templates/catalogue/main_page.html:337
738 msgid "Become a volunteer – an editor, developer or translator."
739 msgstr "Zostań naszym redaktorem, programistą lub tłumaczem – wolontariuszem."
741 #: templates/catalogue/main_page.html:338
742 msgid "Gain new skills and experience."
743 msgstr "Zdobądź nowe umiejętności i doświadczenie."
745 #: templates/catalogue/main_page.html:339
746 msgid "Join an open project of creating an innovative online library."
747 msgstr "Weź udział w otwartym projekcie i twórz innowacyjną bibliotekę internetową."
749 #: templates/catalogue/main_page.html:344
750 #: templates/catalogue/main_page.html:350
754 #: templates/catalogue/main_page.html:346
757 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
761 "Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) to projekt realizowany przez fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i udostępnia w swoich zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku przez Ministerstwo Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny publicznej."
763 #: templates/catalogue/main_page.html:359
766 "Portions of this page are modifications based on work created and <a href=\"http://code.google.com/policies.html\">shared by Google</a> and used\n"
767 "according to terms described in the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons\n"
768 "3.0 Attribution License</a>.\n"
771 "Strona zawiera zmodyfikowane logo Androida, stworzone i <a href=\"http://code.google.com/policies.html\">udostępnione przez Google</a>\n"
772 "na warunkach licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons 3.0 Uznanie Autorstwa</a>.\n"
774 #: templates/catalogue/search_form.html:3
775 #: templates/info/base.html:12
776 msgid "return to the main page"
777 msgstr "wróć do strony głównej"
779 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
780 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
782 msgstr "Wyszukiwanie w"
784 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
785 msgid "More than one result matching the criteria found."
786 msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wynik wyszukiwania."
788 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
789 msgid "Search in WolneLektury.pl"
790 msgstr "Wyszukiwanie w WolneLektury.pl"
792 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
793 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
794 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
795 msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
797 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
799 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
800 "\t\tAs for now we do not support full text search."
801 msgstr "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w tekstach utworów."
803 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
804 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
805 msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
807 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
808 msgid "See full category"
809 msgstr "Zobacz całą kategorię"
811 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
812 msgid "Your shelf is empty"
813 msgstr "Twoja półka jest pusta"
815 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
816 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
817 msgstr "Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i klikając na przycisk „Na półkę!”."
819 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
820 msgid "Download all books from this shelf"
821 msgstr "Pobierz wszystkie książki z tej półki"
823 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
824 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
825 msgstr "Wybierz formaty książek, które chcesz pobrać:"
827 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
828 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
829 msgid "for listening"
830 msgstr "do słuchania"
832 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
833 msgid "on favourite MP3 player"
834 msgstr "w ulubionym odtwarzaczu MP3"
836 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
838 msgstr "otwarty format"
840 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
841 msgid "Xiph.org Foundation"
842 msgstr "fundacji Xiph.Org"
844 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
845 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
849 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
850 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
851 msgstr "Uaktualnianie listy formatów książek na półce."
853 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
857 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
858 msgid "Share this shelf"
859 msgstr "Podziel się tą półką"
861 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
862 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
863 msgstr "Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą półką."
865 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
866 #: templates/pdcounter/author_detail.html:27
867 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
868 msgstr "Przeczytaj omówienia utworów autora w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
870 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
872 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
873 msgstr "Przeczytaj omówienia z epoki %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
875 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
877 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
878 msgstr "Przeczytaj omówienia z rodzaju %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
880 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
882 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
883 msgstr "Przeczytaj omówienia z gatunku %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
885 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
886 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
887 msgstr "Przeczytaj powiązane omówienia w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
889 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
890 #: templates/pdcounter/author_detail.html:32
891 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
892 msgstr "Przeczytaj artykuł o autorze w Wikipedii"
894 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
896 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
897 msgstr "Przeczytaj artykuł o epoce %(last_tag)s w Wikipedii"
899 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
901 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
902 msgstr "Przeczytaj artykuł o rodzaju %(last_tag)s w Wikipedii"
904 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
906 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
907 msgstr "Przeczytaj artykuł o gatunku %(last_tag)s w Wikipedii"
909 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
910 msgid "Read related article on Wikipedia"
911 msgstr "Przeczytaj powiązany artykuł w Wikipedii"
913 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
917 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
921 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
922 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
923 msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
925 #: templates/info/join_us.html:6
929 "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
930 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
931 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
932 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
935 "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
936 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
937 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
938 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
941 "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowany jest %(c)s utwór! Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">przekazując nam darowiznę lub 1% podatku</a>.\n"
944 "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowane są %(c)s utwory! Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">przekazując nam darowiznę lub 1% podatku</a>.\n"
947 "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowanych jest %(c)s utworów! Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">przekazując nam darowiznę lub 1% podatku</a>.\n"
949 #: templates/info/join_us.html:17
950 #: templates/info/join_us.html.py:22
954 #: templates/info/join_us.html:19
956 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
957 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
958 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
959 msgstr "Zostań redaktorem lub redaktorką Wolnych Lektur! Sprawdź, czy obecnie pracujemy nad publikacją wyszukiwanej przez ciebie lektury i samodzielnie przygotuj publikację logując się na Platformie Redakcyjnej."
961 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
965 #: templates/lessons/document_list.html:7
966 msgid "Hand-outs for teachers on "
967 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli w "
969 #: templates/pagination/pagination.html:5
970 #: templates/pagination/pagination.html:7
974 #: templates/pagination/pagination.html:21
975 #: templates/pagination/pagination.html:23
979 #: templates/pdcounter/author_detail.html:37
980 msgid "This author's works are copyrighted."
981 msgstr "Dzieła tego autora objęte są prawem autorskim."
983 #: templates/pdcounter/author_detail.html:38
984 #: templates/pdcounter/author_detail.html:46
985 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
986 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego autora."
988 #: templates/pdcounter/author_detail.html:41
989 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
990 msgstr "Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
992 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
993 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
994 msgstr "Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być publikowane bez żadnych ograniczeń za"
996 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:18
997 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
998 msgstr "To dzieło znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
1000 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
1001 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
1002 msgstr "To dzieło przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mogło być publikowane bez żadnych ograniczeń za"
1004 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
1005 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:26
1006 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this work."
1007 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać tego dzieła."
1009 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:25
1010 msgid "This work is copyrighted."
1011 msgstr "To dzieło objęte jest prawem autorskim."
1013 #: templates/piston/authorize_token.html:4
1014 #: templates/piston/authorize_token.html:7
1015 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
1016 msgstr "Zezwól na dostęp do Wolnych Lektur"
1018 #: templates/piston/authorize_token.html:9
1020 msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
1021 msgstr "Potwierdź dostęp do Wolnych Lektur jako użytkownik <strong>%(user)s</strong>."
1023 #: templates/registration/login.html:4
1024 #: templates/registration/login.html:7
1025 msgid "Login to Wolne Lektury"
1026 msgstr "Zaloguj się do Wolnych Lektur"
1028 #: templates/registration/login.html:14
1030 msgstr "Zaloguj się"
1033 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
1034 #~ "possible only due to support of our volunteers."
1036 #~ "Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać "
1037 #~ "jak najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami "
1038 #~ "wolontariuszom."
1041 #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
1042 #~ "library Wolne Lektury."
1044 #~ "Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę "
1045 #~ "internetową Wolne Lektury."
1047 #~ msgid "Latest audiobooks - all formats"
1048 #~ msgstr "Ostatnio dodane audiobooki - wszystkie formaty"
1050 #~ msgid "return to list of materials"
1051 #~ msgstr "wróć do listy materiałów"
1053 #~ msgid "Book on project's wiki"
1054 #~ msgstr "Lektura na wiki projektu"
1060 #~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
1061 #~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
1064 #~ "to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne "
1065 #~ "na wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY."
1067 #~ msgid "Download MP3"
1068 #~ msgstr "Pobierz plik MP3"
1070 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
1071 #~ msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis"
1073 #~ msgid "Download DAISY"
1074 #~ msgstr "Pobierz plik DAISY"
1076 #~ msgid "check list of books"
1077 #~ msgstr "zobacz spis utworów"
1079 #~ msgid "in our repository"
1080 #~ msgstr "w naszym zbiorze"
1086 #~ msgstr "niemiecki"
1089 #~ msgstr "angielski"
1091 #~ msgid "Lithuanian"
1092 #~ msgstr "litewski"
1095 #~ msgstr "francuski"
1098 #~ msgstr "rosyjski"
1101 #~ msgstr "hiszpański"
1103 #~ msgid "Ukrainian"
1104 #~ msgstr "ukraiński"
1106 #~ msgid "Choose your interface language: "
1107 #~ msgstr "Wybierz język interfejsu:"
1109 #~ msgid "Choose language"
1110 #~ msgstr "Wybierz język"
1112 #~ msgid "Hide description"
1113 #~ msgstr "Zwiń opis"