1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-02-26 13:13+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
25 msgid "Free Art License 1.3"
98 #| msgid "collections"
104 #| msgid "collections"
109 msgid "Please supply an XML."
110 msgstr "Si prega di fornire un XML."
113 msgid "Don't show footnotes"
114 msgstr "Non mostrare le note"
117 msgid "Don't disply themes"
118 msgstr "Non visualizzare i temi"
121 msgid "Don't use our custom font"
122 msgstr "Non utilizzare il nostro font personalizzato"
125 msgid "Without cover"
133 msgid "Normal leading"
134 msgstr "Interlinea normale"
137 msgid "One and a half leading"
138 msgstr " Interlinea 1,5"
141 msgid "Double leading"
142 msgstr "Interlinea doppia"
146 msgstr "Grandezza del carattere"
157 msgid "Queue is full. Please try again later."
160 #: models/book.py:55 models/collection.py:14
164 #: models/book.py:56 models/tag.py:58
166 msgstr "chiave di ordinamento"
170 #| msgid "Results by authors"
171 msgid "sort key by author"
172 msgstr "Risultati per autore"
174 #: models/book.py:59 models/book.py:60 models/collection.py:15
175 #: models/collection.py:18 models/tag.py:57
180 msgid "language code"
181 msgstr "codice della lingua"
183 #: models/book.py:62 models/book.py:240 models/collection.py:16
184 #: models/tag.py:61 models/tag.py:186
188 #: models/book.py:63 models/bookmedia.py:36 models/tag.py:71 models/tag.py:72
189 msgid "creation date"
190 msgstr "data di creazione"
194 #| msgid "creation date"
196 msgstr "data di creazione"
199 msgid "parent number"
200 msgstr "numero del genitore"
202 #: models/book.py:66 models/bookmedia.py:37
203 msgid "extra information"
204 msgstr " ulteriori informazioni"
207 msgid "print on demand"
219 msgid "cover thumbnail"
223 msgid "cover thumbnail for mobile app"
227 msgid "cover for mobile app"
230 #: models/book.py:118 models/collection.py:22
234 #: models/book.py:119
238 #: models/book.py:378
240 msgid "Book \"%s\" does not exist."
241 msgstr "Il libro \"%s\" non esiste."
243 #: models/book.py:391
245 msgid "Book %s already exists"
246 msgstr "Il libro %s esiste giĆ "
248 #: models/book.py:658
249 msgid "This work needs modernisation"
252 #: models/book.py:705 models/bookmedia.py:29
255 msgstr "i %s di file"
257 #: models/bookmedia.py:31
261 #: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:56
265 #: models/bookmedia.py:33
271 #: models/bookmedia.py:34
275 #: models/bookmedia.py:35
279 #: models/bookmedia.py:46 models/bookmedia.py:47
283 #: models/collection.py:19
285 msgstr " slug del libro "
287 #: models/collection.py:21 models/tag.py:25
291 #: models/collection.py:22
295 #: models/collection.py:26
299 #: models/collection.py:27
303 #: models/fragment.py:31
307 #: models/fragment.py:32
311 #: models/source.py:11
313 #| msgid "extra information"
314 msgid "network location"
315 msgstr " ulteriori informazioni"
317 #: models/source.py:16
323 #: models/source.py:17
353 #: models/tag.py:35 models/tag.py:96
373 #: templates/catalogue/book_detail.html:23
374 #: templates/catalogue/book_text.html:24
376 #| msgid "Other resources"
377 msgid "Other versions"
380 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
384 #: templates/catalogue/book_detail.html:41
385 #: templates/catalogue/book_text.html:37
386 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
390 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
391 msgid "Information about the work"
394 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
398 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
402 #: templates/catalogue/book_detail.html:60
408 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
409 msgid "Source XML file"
410 msgstr "File di fonte XML"
412 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
416 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
417 msgid "Editor's Platform"
418 msgstr " Piattaforma del editore"
420 #: templates/catalogue/book_detail.html:71
421 msgid "Book description on Wikipedia"
422 msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
424 #: templates/catalogue/book_detail.html:75
425 msgid "Mix this book"
426 msgstr "Combina questo libro"
428 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
429 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
433 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
434 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
438 #: templates/catalogue/book_info.html:6
439 msgid "This work is licensed under:"
440 msgstr "Questa opera ĆØ pubblicata su licenza:"
442 #: templates/catalogue/book_info.html:9
445 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
446 #| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
447 #| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
448 #| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
450 #| " materials are licensed under the \n"
451 #| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
452 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
455 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
456 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
457 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
458 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
459 " materials are licensed under the\n"
460 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
461 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
464 "Questa opera non ĆØ sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
465 "pubblico dominio, il che significa che ĆØ possibile pubblicarla \n"
466 "e distribuirla liberamente. Se un'opera ĆØ completata con i materiali "
468 "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
470 "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
471 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
472 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
475 #: templates/catalogue/book_info.html:20
477 msgid "Resource prepared based on:"
478 msgstr "Il testo preparato e basato su:"
480 #: templates/catalogue/book_info.html:30
484 #: templates/catalogue/book_info.html:32
485 msgid "Edited and annotated by:"
486 msgstr "Curato ed elaborato da:"
488 #: templates/catalogue/book_info.html:40
492 #: templates/catalogue/book_info.html:47
493 msgid "Publication funded by:"
496 #: templates/catalogue/book_info.html:54
497 msgid "Cover image by:"
500 #: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:12
501 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
502 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
503 msgid "Listing of all works"
504 msgstr "Elenco di tutte le opere"
506 #: templates/catalogue/book_list.html:25
507 msgid "Table of Content"
510 #: templates/catalogue/book_list.html:35
514 #: templates/catalogue/book_short.html:50
515 #: templates/catalogue/picture_detail.html:52
519 #: templates/catalogue/book_short.html:58
520 #: templates/catalogue/picture_detail.html:58
524 #: templates/catalogue/book_short.html:66
528 #: templates/catalogue/book_short.html:75
530 #| msgid "language code"
532 msgstr "codice della lingua"
534 #: templates/catalogue/book_short.html:96
536 msgstr "Leggi online"
538 #: templates/catalogue/book_short.html:99
540 "Cena ksiÄ
żki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
541 "upewnij siÄ, że cena druku na żÄ
danie jest dla Ciebie odpowiednia."
542 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej sÄ
zawsze dostÄpne "
546 #: templates/catalogue/book_short.html:99
547 msgid "Print on demand ā"
550 #: templates/catalogue/book_short.html:104
551 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:19 views.py:369
555 #: templates/catalogue/book_short.html:118
559 #: templates/catalogue/book_short.html:129
563 #: templates/catalogue/book_text.html:31
564 msgid "Table of contents"
567 #: templates/catalogue/book_text.html:43 templates/catalogue/book_text.html:103
571 #: templates/catalogue/book_text.html:49
573 msgstr "Modifica. nota"
575 #: templates/catalogue/book_text.html:55
579 #: templates/catalogue/book_text.html:67
580 #: templates/catalogue/viewer_base.html:50
584 #: templates/catalogue/book_text.html:68
585 msgid "Please wait..."
588 #: templates/catalogue/book_text.html:81
589 msgid "Other versions of the book"
592 #: templates/catalogue/book_text.html:82
593 msgid "Close the other version"
596 #: templates/catalogue/book_text.html:105
598 #| msgid "parent number"
599 msgid "Display line numbers"
600 msgstr "numero del genitore"
602 #: templates/catalogue/book_text.html:107
604 #| msgid "Don't disply themes"
605 msgid "Display themes"
606 msgstr "Non visualizzare i temi"
608 #: templates/catalogue/book_text.html:109
610 #| msgid "Don't show footnotes"
611 msgid "Display footnotes"
612 msgstr "Non mostrare le note"
614 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
618 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
619 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
623 msgstr "Tutti i libri"
625 #: templates/catalogue/catalogue.html:15
626 msgid "Download the catalogue in PDF format."
627 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
629 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
630 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:4
631 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
635 #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/collections.html:6
636 #: templates/catalogue/collections.html:11
641 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
642 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:9
643 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
647 #: templates/catalogue/collection_box.html:6
652 #: templates/catalogue/collection_box.html:18
655 msgid_plural "and %(c)s more"
659 #: templates/catalogue/collections.html:17
661 #| msgid "collections"
662 msgid "All collections"
665 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:6 views.py:368
666 msgid "Download custom PDF"
667 msgstr "Scarica PDF personalizzato"
669 #: templates/catalogue/daisy_list.html:7 templates/catalogue/daisy_list.html:15
670 msgid "Listing of all DAISY files"
671 msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
673 #: templates/catalogue/daisy_list.html:11
674 msgid "Latest DAISY audiobooks"
675 msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
677 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
678 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
680 "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
683 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
684 msgid "Expand fragment"
685 msgstr "Espandi il frammento"
687 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
688 msgid "Hide fragment"
689 msgstr "Nascondi il frammento"
691 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
695 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
696 msgid "Work is licensed under "
697 msgstr "L'opera ĆØ su licenza di"
699 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
703 #: templates/catalogue/picture_detail.html:43
707 #: templates/catalogue/picture_detail.html:46
711 #: templates/catalogue/picture_detail.html:64
712 msgid "Other resources"
715 #: templates/catalogue/picture_detail.html:67
716 msgid "Source of the image"
717 msgstr "Fonte dell'immagine"
719 #: templates/catalogue/picture_detail.html:70
720 msgid "Image on the Editor's Platform"
721 msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
723 #: templates/catalogue/picture_detail.html:73
724 msgid "View XML source"
725 msgstr "Visualizza la fonte XML"
727 #: templates/catalogue/picture_detail.html:76
728 msgid "Work's themes "
729 msgstr "Temi dell'opera"
731 #: templates/catalogue/player.html:12 templates/catalogue/viewer_base.html:10
732 msgid "Wolne Lektury"
733 msgstr "Wolne Lektury"
735 #: templates/catalogue/player.html:28
737 msgstr "Pagina del libro"
739 #: templates/catalogue/player.html:29
741 msgstr "Scarica come"
743 #: templates/catalogue/player.html:45
744 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
745 msgstr "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
747 #: templates/catalogue/player.html:50
749 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
750 msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
752 #: templates/catalogue/player.html:61
753 #, fuzzy, python-format
755 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
757 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
760 "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
761 "finanziato da %(fb)s"
763 #: templates/catalogue/player.html:63
764 #, fuzzy, python-format
765 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
766 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
767 msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
769 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
770 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
772 msgid "Recent audiobooks"
773 msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
775 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
776 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
777 msgid "Recent DAISY files"
780 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
781 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
782 msgid "Recent publications"
785 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
788 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
789 " and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
792 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
793 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
794 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
795 #: templates/catalogue/search_too_long.html:5
796 #: templates/catalogue/search_too_long.html:10
797 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
798 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
802 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
803 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
807 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
813 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:42
817 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:20
818 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
819 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
820 msgstr "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
822 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
825 #| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
826 #| "epoch, kind and genre.\n"
827 #| "\t\tAs for now we do not support full text search."
829 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
830 "epoch, kind and genre.\n"
831 " As for now we do not support full text search."
833 "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
835 "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
837 #: templates/catalogue/search_too_long.html:13
839 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
840 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
842 "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
845 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
846 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
848 "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
851 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
852 msgid "Download a custom PDF"
853 msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
855 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
861 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
867 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:58
871 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:59
875 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:60
879 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
880 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
884 #: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
886 #| msgid "Wolne Lektury"
887 msgid "on Wolne Lektury"
888 msgstr "Wolne Lektury"
890 #: templates/catalogue/tag_list.html:7
891 msgid "See full category"
892 msgstr "Vedi tutta la categoria"
894 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
898 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
902 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
906 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
910 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
914 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:71
915 msgid "All matching works"
918 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
919 msgid "Listing of all audiobooks"
920 msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
922 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
928 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
929 msgid "Motifs and themes"
930 msgstr "Motivi e temi"
932 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
934 #| msgid "description"
935 msgid "No description."
938 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:110
940 msgstr "su Wikipedia"
942 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
943 msgid "in Culture.pl"
946 #: templates/catalogue/viewer_base.html:52
955 "An error occurred: %(exception)s\n"
959 "Si e verificato un errore: %(exception)s \n"
964 msgid "Book imported successfully"
965 msgstr "Libro scaricato con successo"
969 msgid "Error importing file: %r"
970 msgstr "Errore dell'importazione del file: %r"
972 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
973 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
975 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
976 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
978 #~ msgid "Results by title"
979 #~ msgstr "Risultati per titolo"
981 #~ msgid "Results by authors"
982 #~ msgstr "Risultati per autore"
984 #~ msgid "Results in text"
985 #~ msgstr "Risultati nel testo"
987 #~ msgid "Other results"
988 #~ msgstr "Altri risultati"
990 #~ msgid "book count"
991 #~ msgstr "conteggio dei libri"
993 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
994 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
996 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
997 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
1002 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1003 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
1008 #~ msgid "Themes and topics"
1009 #~ msgstr "temi e argomenti"
1011 #~ msgid "Listing of all pictures"
1012 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
1014 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1015 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
1017 #~ msgid "Create new shelf"
1018 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
1021 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1022 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1024 #~ msgid "Put on the shelf!"
1025 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
1027 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1028 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
1031 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1032 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1034 #~ msgid "Save all shelves"
1035 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
1037 #~ msgid "Your shelves with books"
1038 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
1040 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1041 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1043 #~ msgid "Create shelf"
1044 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
1046 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1047 #~ msgstr "Inserire un valore valido JSON. Errore: %s"
1055 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1056 #~ msgstr "Opzioni di personalizzazione non corrette per PDF"
1058 #~ msgid "Bad method"
1059 #~ msgstr "Metodo non corretto"