workaround for ie ignoring everything
[wolnelektury.git] / apps / pdcounter / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-04 17:30+0100\n"
12 "Last-Translator: xxx <xxx>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: models.py:12
20 msgid "name"
21 msgstr "назва"
22
23 #: models.py:13 models.py:64
24 msgid "slug"
25 msgstr "slug"
26
27 #: models.py:14
28 msgid "sort key"
29 msgstr "ключ сортування"
30
31 #: models.py:15 models.py:41
32 msgid "description"
33 msgstr "опис"
34
35 #: models.py:16
36 msgid "year of death"
37 msgstr "дата смерті"
38
39 #: models.py:22 models.py:62
40 msgid "author"
41 msgstr "автор"
42
43 #: models.py:23
44 #, fuzzy
45 msgid "authors"
46 msgstr "автор"
47
48 #: models.py:61
49 msgid "title"
50 msgstr "заголовок"
51
52 #: models.py:63
53 msgid "goes to public domain"
54 msgstr "входить у суспільне надбання"
55
56 #: models.py:65
57 msgid "translator"
58 msgstr "перекладач"
59
60 #: models.py:69
61 msgid "book stub"
62 msgstr "заготовка книжки"
63
64 #: models.py:70
65 msgid "book stubs"
66 msgstr "заготовки книжок"
67
68 #~ msgid "year of translator's death"
69 #~ msgstr "рік смерті перекладача"