1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-09-14 12:34+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23 "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
27 #: templates/404.html:4
28 msgid "Page does not exist"
29 msgstr "Questa pagina non esiste"
31 #: templates/404.html:8
32 msgid "Page not found"
33 msgstr "La pagina non è stata trovata"
35 #: templates/404.html:11
37 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
38 "correct address or go to "
40 "Siamo spiacenti, ma questa pagina non esiste. Si prega di verificare se "
41 "l'indirizzo è stato inserito correttamente oppure andare su"
43 #: templates/404.html:12
45 msgstr "pagina principale"
47 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:17
49 msgstr "Errore del server"
51 #: templates/500.html:19
53 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
54 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
55 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
58 "<p> il sito di Wolnelektury.pl non è disponibile al momento. Nel frattempo "
59 "si prega di visitare il nostro <a href='http://nowoczesnapolska.org."
60 "pl'>blog</a>.</p> <p>Si prega di informare i nostri <a href='mailto:"
61 "fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>amministratori</a> sull'errore. </p>"
63 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:17
64 msgid "Service unavailable"
65 msgstr "Servizio non disponibile"
67 #: templates/503.html:19
68 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
70 "A causa di lavori di manutenzione il sito WolneLektury.pl non è "
71 "momentaneamente disponibile."
73 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
74 msgid "Site administration"
75 msgstr "Amministrazione del sito"
77 #: templates/admin/base_site.html:9
81 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
82 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
86 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
90 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
92 msgstr "Importa un libro"
94 #: templates/auth/login.html:12
95 msgid "Forgot Password?"
98 #: templates/auth/login_register.html:9
100 msgstr "oppure registrati"
102 #: templates/base/superbase.html:24
103 msgid "Wolne Lektury"
104 msgstr "Wolne Lektury"
106 #: templates/base/superbase.html:53
107 #, fuzzy, python-format
110 #| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
111 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
115 #| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
116 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
120 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
121 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
125 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
126 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
130 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai una lettura libera <a "
131 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
135 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai le letture libere <a "
136 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
139 #: templates/base/superbase.html:63
141 #| msgid "Language versions"
143 msgstr "Versioni in altre lingue"
145 #: templates/base/superbase.html:89
147 msgstr "Il mio scaffale"
149 #: templates/base/superbase.html:93
150 msgid "Administration"
151 msgstr "Amministrazione"
153 #: templates/base/superbase.html:97
157 #: templates/base/superbase.html:101 views.py:71 views.py:72
161 #: templates/base/superbase.html:102 views.py:90 views.py:91 views.py:119
165 #: templates/base/superbase.html:109
169 #: templates/base/superbase.html:112
173 #: templates/base/superbase.html:115
177 #: templates/base/superbase.html:118
181 #: templates/base/superbase.html:121
185 msgstr "Tutti i libri"
187 #: templates/base/superbase.html:130
191 #: templates/base/superbase.html:161
195 #: templates/base/superbase.html:163
199 #: templates/info/join_us.html:6
200 #, fuzzy, python-format
203 #| "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
204 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
205 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
207 #| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
210 #| "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
211 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
212 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
214 #| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
217 " We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
218 " Help us expand the library and set new readings free by\n"
219 " <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
221 " or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
225 " We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
226 " Help us expand the library and set new readings free by\n"
227 " <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
229 " or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
233 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
234 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
235 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
237 "oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito</a>.\n"
240 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
241 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
242 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
244 "oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito</a>.\n"
246 #: templates/info/join_us.html:22
248 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
249 " we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
250 " a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
253 #: templates/info/join_us.html:25
257 #: templates/main_page.html:9 templates/main_page.html.py:10
258 msgid "Wolne Lektury internet library"
259 msgstr "Wolne Lektury biblioteca online"
261 #: templates/main_page.html:21
262 msgid "In our digital library you will find"
265 #: templates/main_page.html:32
266 msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
269 #: templates/main_page.html:39
270 msgid "Motifs and themes"
271 msgstr "Motivi e temi"
273 #: templates/main_page.html:41
277 #: templates/main_page.html:42
278 msgid "Explore works with the same theme"
281 #: templates/main_page.html:54
282 msgid "See motifs catalog"
285 #: templates/main_page.html:94
289 #: templates/main_page.html:98
290 msgid "See collections catalog"
293 #: templates/main_page.html:103
294 msgid "Recent publications"
297 #: templates/main_page.html:109
298 msgid "More recent publications"
301 #: templates/main_page.html:115
305 #: templates/main_page.html:120
309 #: templates/main_page.html:123
310 msgid "Report a bug or suggestion"
311 msgstr "Segnala un'errore o una proposta"
313 #: templates/main_page.html:125
314 msgid "Download the catalogue in PDF format."
315 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
317 #: templates/main_page.html:126
321 #: templates/main_page.html:127
322 msgid "Missing a book?"
323 msgstr "Manca un libro?"
325 #: templates/main_page.html:128 templates/publish_plan.html:4
326 #: templates/publish_plan.html.py:8
327 msgid "Publishing plan"
328 msgstr "Programma editoriale"
330 #: templates/main_page.html:133
334 #: templates/main_page.html:138
338 #: templates/main_page.html:140
339 msgid "Privacy policy"
342 #: templates/main_page.html:161
344 msgstr "Immagine usata"
346 #: templates/openid/login.html:6 templates/openid/login.html.py:9
347 msgid "OpenID Sign In"
350 #: templates/openid/login.html:22
355 #: templates/pagination/pagination.html:6
356 #: templates/pagination/pagination.html:8
360 #: templates/pagination/pagination.html:22
361 #: templates/pagination/pagination.html:24
365 #: templates/piston/authorize_token.html:4
366 #: templates/piston/authorize_token.html:7
367 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
368 msgstr "Autorizza accesso a Wolne Lektury"
370 #: templates/piston/authorize_token.html:11
373 "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
376 "Conferma l'accesso autorizzato a Wolne Lektury come utente <strong>%(user)s</"
379 #: templates/piston/authorize_token.html:17
383 #: templates/socialaccount/connections.html:5
384 #: templates/socialaccount/connections.html:10
385 msgid "Account Connections"
388 #: templates/socialaccount/connections.html:13
390 "You can sign in to your account using any of the following third party "
394 #: templates/socialaccount/connections.html:37
399 #: templates/socialaccount/connections.html:45
401 "You currently have no social network accounts connected to this account."
404 #: templates/socialaccount/connections.html:48
405 msgid "Add a 3rd Party Account"
408 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
409 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
410 msgid "Login Cancelled"
413 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
416 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
417 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
421 #: templates/user.html:5 templates/user.html.py:9
425 #: templates/user.html:11
429 #: templates/user.html:12
433 #: templates/user.html:13
434 msgid "Social accounts"
438 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
441 #: views.py:79 views.py:100
443 msgid "Already logged in as user %(user)s"
447 msgid "You have to be logged in to continue"
448 msgstr " Per poter continuare devi essere loggato"
451 #~ msgid "Sign in using:"
458 #~ msgstr "Benvenuti"
463 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://"
464 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
465 #~ "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
466 #~ "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
467 #~ "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
468 #~ "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
469 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
473 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury è il progetto condotto da <a href=\"http://"
474 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
475 #~ "\t\t\t\t Le riproduzioni digitali vengono fatte da <a href=\"http://www."
476 #~ "bn.org.pl/\">Biblioteca Nazionale</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice."
477 #~ "pl/\">Biblioteka ĹšlÄ…ska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
478 #~ "pl/\">Biblioteka ElblÄ…ska</a>, sulla base di raccolte di BN, BĹš e BE.\n"
479 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
484 #~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
485 #~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
486 #~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
487 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
491 #~ "\t\t\t\tFondazione Polonia Moderna, 00-514 Varsavia, ul. Marszałkowska "
492 #~ "84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
493 #~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
494 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
497 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
498 #~ msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
500 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
501 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
503 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
504 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
507 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
508 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
509 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan "
512 #~ "Audioteca dei testi scolastici della Fondazione Nowoczesna Polska. \n"
513 #~ " Potete utilizzarla gratuitamente e senza limiti.\n"
514 #~ "Gli audiolibri vengono registrati da famosi attori, tra cui Danuta Stenka "
518 #~ msgstr "Vedi anche"
523 #~ msgid "This work is licensed under:"
524 #~ msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
527 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
528 #~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
529 #~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
530 #~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
532 #~ " materials are licensed under the \n"
533 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
534 #~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
537 #~ "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
538 #~ "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
539 #~ "e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali "
541 #~ "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
542 #~ "d'autore, quei\n"
543 #~ "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
544 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
545 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
548 #~ msgid "Text prepared based on:"
549 #~ msgstr "Il testo preparato e basato su:"
551 #~ msgid "Edited and annotated by:"
552 #~ msgstr "Curato ed elaborato da:"
554 #~ msgid "Listing of all works"
555 #~ msgstr "Elenco di tutte le opere"
557 #~ msgid "Table of Content"
560 #~ msgid "↑ top ↑"
561 #~ msgstr "↑ su ↑"
563 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
564 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
566 #~ msgid "Create new shelf"
567 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
570 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
571 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
573 #~ msgid "Put on the shelf!"
574 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
580 #~ msgstr "Categoria"
585 #~ msgid "Read online"
586 #~ msgstr "Leggi online"
594 #~ msgid "Table of contents"
597 #~ msgid "Edit. note"
598 #~ msgstr "Modifica. nota"
603 #~ msgid "Book's page"
604 #~ msgstr "Pagina del libro"
606 #~ msgid "Download a custom PDF"
607 #~ msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
615 #~ msgid "of the book"
616 #~ msgstr "del libro"
618 #~ msgid "Source XML file"
619 #~ msgstr "File di fonte XML"
624 #~ msgid "Editor's Platform"
625 #~ msgstr " Piattaforma del editore"
627 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
628 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
630 #~ msgid "Book description on Wikipedia"
631 #~ msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
633 #~ msgid "Mix this book"
634 #~ msgstr "Combina questo libro"
636 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
637 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
646 #~ msgstr "Categorie"
654 #~ msgid "Themes and topics"
655 #~ msgstr "temi e argomenti"
657 #~ msgid "Listing of all DAISY files"
658 #~ msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
660 #~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
661 #~ msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
664 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania ksią"
666 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych "
668 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie "
669 #~ "i bez ograniczeń."
671 #~ "Il sistema DAISY è un formato conosciuto nel mondo che serve a fornire i "
673 #~ "adeguato ai bisogni delle persone non vedenti, ipovedenti \n"
674 #~ "e con difficoltà nel leggere. Potete usufruirne gratuitamente e senza "
678 #~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
680 #~ "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
683 #~ msgid "Shelves containing fragment"
684 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
687 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
688 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
690 #~ msgid "Save all shelves"
691 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
693 #~ msgid "Expand fragment"
694 #~ msgstr "Espandi il frammento"
696 #~ msgid "Hide fragment"
697 #~ msgstr "Nascondi il frammento"
699 #~ msgid "See full category"
700 #~ msgstr "Vedi tutta la categoria"
705 #~ msgid "Work is licensed under "
706 #~ msgstr "L'opera è su licenza di"
709 #~ msgstr "Basato su"
717 #~ msgid "Other resources"
718 #~ msgstr "Altre fonti"
720 #~ msgid "Source of the image"
721 #~ msgstr "Fonte dell'immagine"
723 #~ msgid "Image on the Editor's Platform"
724 #~ msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
726 #~ msgid "View XML source"
727 #~ msgstr "Visualizza la fonte XML"
729 #~ msgid "Work's themes "
730 #~ msgstr "Temi dell'opera"
732 #~ msgid "Listing of all pictures"
733 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
739 #~ msgstr "Direttore"
741 #~ msgid "Download as"
742 #~ msgstr "Scarica come"
744 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
746 #~ "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
748 #~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
749 #~ msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
752 #~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
754 #~ "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
755 #~ "finanziato da %(fb)s"
757 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
758 #~ msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
760 #~ msgid "Did you mean"
761 #~ msgstr "Volevi dire"
763 #~ msgid "Results by authors"
764 #~ msgstr "Risultati per autore"
766 #~ msgid "Results by title"
767 #~ msgstr "Risultati per titolo"
769 #~ msgid "Results in text"
770 #~ msgstr "Risultati nel testo"
772 #~ msgid "Other results"
773 #~ msgstr "Altri risultati"
775 #~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
777 #~ "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
780 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
781 #~ "epoch, kind and genre.\n"
782 #~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
784 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
785 #~ "epoca, genere.\n"
786 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
788 #~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
790 #~ "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
793 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
794 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
796 #~ msgid "in Wikipedia"
797 #~ msgstr "su Wikipedia"
799 #~ msgid "Your shelves with books"
800 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
802 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
803 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
805 #~ msgid "Create shelf"
806 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
811 #~ msgid "Hand-outs for teachers"
812 #~ msgstr "Materiali per gli insegnanti // "
814 #~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
815 #~ msgstr "Leggi lo studio dell'opera di questo autore su Lektury.Gazeta.pl"
817 #~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
818 #~ msgstr "Leggi l'articolo di questo autore su Wikipedia"
820 #~ msgid "This author's works are copyrighted."
821 #~ msgstr " Le opere di questo autore sono protette dai diritti d'autore."
824 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
825 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
827 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
828 #~ "a> perche le biblioteche online non possono pubblicare opere di questo "
832 #~ "This author's works are in public domain and will be published on "
833 #~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
835 #~ "Le opere di questo autore sono di pubblico dominio e fra poco saranno "
836 #~ "pubblicate nella biblioteca scolastica di Wolne Lektury. "
839 #~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
840 #~ "to be published without restrictions in"
842 #~ "Le opere di questo autore saranno di pubblico dominio e sarà possibile "
843 #~ "pubblicarle senza le restrizioni su"
846 #~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
847 #~ "library of Wolne Lektury soon."
849 #~ "Questa opera è di pubblico dominio e fra poco sarà pubblicata nella "
850 #~ "biblioteca scolastica di Wolne Lektury."
853 #~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
854 #~ "published without restrictions in"
856 #~ "Questa opera sarà di pubblico dominio e sarà possibile pubblicarla senza "
857 #~ "le restrizioni su"
860 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
861 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
863 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
864 #~ "a> perché le librerie online non possono pubblicare le opere di questo "
867 #~ msgid "This work is copyrighted."
868 #~ msgstr "Quest'opera è protetta dal diritto d'autore."
870 #~ msgid "Login to Wolne Lektury"
871 #~ msgstr "Loggati in Wolne Lektury"