1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
25 msgid "Please supply an XML."
26 msgstr "Si prega di fornire un XML."
29 msgid "Don't show footnotes"
30 msgstr "Non mostrare le note"
33 msgid "Don't disply themes"
34 msgstr "Non visualizzare i temi"
37 msgid "Don't use our custom font"
38 msgstr "Non utilizzare il nostro font personalizzato"
49 msgid "Normal leading"
50 msgstr "Interlinea normale"
53 msgid "One and a half leading"
54 msgstr " Interlinea 1,5"
57 msgid "Double leading"
58 msgstr "Interlinea doppia"
62 msgstr "Grandezza del carattere"
73 msgid "Queue is full. Please try again later."
79 "An error occurred: %(exception)s\n"
83 "Si e verificato un errore: %(exception)s \n"
88 msgid "Book imported successfully"
89 msgstr "Libro scaricato con successo"
93 msgid "Error importing file: %r"
94 msgstr "Errore dell'importazione del file: %r"
97 msgid "Download custom PDF"
98 msgstr "Scarica PDF personalizzato"
101 #: templates/catalogue/book_short.html:92
102 #: templates/catalogue/book_text.html:29
103 #: templates/catalogue/book_wide.html:63
108 #: models/collection.py:11
115 msgstr "chiave di ordinamento"
119 #: models/collection.py:12
120 #: models/collection.py:15
126 msgid "language code"
127 msgstr "codice della lingua"
130 #: models/book.py:145
131 #: models/collection.py:13
139 #: models/bookmedia.py:28
142 msgid "creation date"
143 msgstr "data di creazione"
146 msgid "parent number"
147 msgstr "numero del genitore"
150 #: models/bookmedia.py:29
151 msgid "extra information"
152 msgstr " ulteriori informazioni"
167 #: models/book.py:243
169 msgid "Book \"%s\" does not exist."
170 msgstr "Il libro \"%s\" non esiste."
172 #: models/book.py:257
174 msgid "Book %s already exists"
175 msgstr "Il libro %s esiste già"
177 #: models/book.py:589
178 #: models/bookmedia.py:22
181 msgstr "i %s di file"
183 #: models/bookmedia.py:25
187 #: models/bookmedia.py:26
192 #: models/bookmedia.py:27
196 #: models/bookmedia.py:38
197 #: models/bookmedia.py:39
201 #: models/collection.py:16
203 msgstr " slug del libro "
205 #: models/collection.py:20
209 #: models/collection.py:21
213 #: models/fragment.py:32
217 #: models/fragment.py:33
251 msgstr "conteggio dei libri"
261 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
262 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
263 msgid "Listing of all audiobooks"
264 msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
266 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
267 msgid "Latest MP3 audiobooks"
268 msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
270 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
271 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
272 msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
274 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
276 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
277 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
278 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
281 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
282 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
283 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
287 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
288 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
292 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
293 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
297 #: templates/catalogue/book_info.html:6
298 msgid "This work is licensed under:"
299 msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
301 #: templates/catalogue/book_info.html:9
303 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
304 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
305 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
306 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
307 " materials are licensed under the \n"
308 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
311 "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
312 "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
313 "e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali aggiuntivi \n"
314 "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto d'autore, quei\n"
315 "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
316 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
319 #: templates/catalogue/book_info.html:20
320 msgid "Text prepared based on:"
321 msgstr "Il testo preparato e basato su:"
323 #: templates/catalogue/book_info.html:28
324 msgid "Edited and annotated by:"
325 msgstr "Curato ed elaborato da:"
327 #: templates/catalogue/book_info.html:33
328 msgid "Cover image by:"
331 #: templates/catalogue/book_list.html:7
332 #: templates/catalogue/book_list.html:10
333 msgid "Listing of all works"
334 msgstr "Elenco di tutte le opere"
336 #: templates/catalogue/book_list.html:21
337 msgid "Table of Content"
340 #: templates/catalogue/book_list.html:30
344 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
345 msgid "Put a book on the shelf!"
346 msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
348 #: templates/catalogue/book_sets.html:3
349 #: templates/catalogue/book_sets.html:6
350 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
351 msgid "Create new shelf"
352 msgstr "Crea un nuovo scaffale"
354 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
355 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
356 msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
358 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
359 msgid "Put on the shelf!"
360 msgstr "Metti sullo scaffale!"
362 #: templates/catalogue/book_short.html:59
363 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
367 #: templates/catalogue/book_short.html:66
368 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
372 #: templates/catalogue/book_short.html:73
376 #: templates/catalogue/book_short.html:88
378 msgstr "Leggi online"
380 #: templates/catalogue/book_short.html:95
381 #: templates/catalogue/book_text.html:42
385 #: templates/catalogue/book_short.html:98
386 msgid "for an e-book reader"
389 #: templates/catalogue/book_short.html:101
390 #: templates/catalogue/book_text.html:48
394 #: templates/catalogue/book_short.html:104
395 #: templates/catalogue/book_text.html:51
399 #: templates/catalogue/book_short.html:107
400 #: templates/catalogue/book_text.html:54
401 msgid "for advanced usage"
404 #: templates/catalogue/book_short.html:113
405 #: templates/catalogue/book_text.html:32
409 #: templates/catalogue/book_text.html:10
410 #: templates/catalogue/player.html:11
411 msgid "Wolne Lektury"
412 msgstr "Wolne Lektury"
414 #: templates/catalogue/book_text.html:24
415 msgid "Table of contents"
418 #: templates/catalogue/book_text.html:25
419 #: templatetags/catalogue_tags.py:419
423 #: templates/catalogue/book_text.html:26
425 msgstr "Modifica. nota"
427 #: templates/catalogue/book_text.html:27
431 #: templates/catalogue/book_text.html:28
432 #: templates/catalogue/player.html:34
434 msgstr "Pagina del libro"
436 #: templates/catalogue/book_text.html:45
440 #: templates/catalogue/book_text.html:58
441 #: templates/catalogue/book_wide.html:67
442 msgid "Download all audiobooks for this book"
443 msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
445 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
446 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
447 msgid "Motifs and themes"
448 msgstr "Motivi e temi"
450 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
454 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
458 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
462 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
463 msgid "Source XML file"
464 msgstr "File di fonte XML"
466 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
470 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
471 msgid "Editor's Platform"
472 msgstr " Piattaforma del editore"
474 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
475 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
476 msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
478 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
479 msgid "Book description on Wikipedia"
480 msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
482 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
483 msgid "Mix this book"
484 msgstr "Combina questo libro"
486 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
487 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
491 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
492 msgid "Download the catalogue in PDF format."
493 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
495 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
496 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
497 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
498 #: templatetags/catalogue_tags.py:415
502 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
503 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
504 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
505 #: templatetags/catalogue_tags.py:417
509 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
510 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
511 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
512 #: templatetags/catalogue_tags.py:416
516 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
517 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
518 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
519 #: templatetags/catalogue_tags.py:418
523 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
524 msgid "Themes and topics"
525 msgstr "temi e argomenti"
527 #: templates/catalogue/catalogue.html:34
528 #: templates/catalogue/menu.html:16
533 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
534 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
535 msgid "Listing of all DAISY files"
536 msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
538 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
539 msgid "Latest DAISY audiobooks"
540 msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
542 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
544 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
545 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
546 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
549 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
550 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
551 msgstr "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti opzioni:"
553 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
554 msgid "Shelves containing fragment"
555 msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
557 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
558 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
559 msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
561 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
562 msgid "Save all shelves"
563 msgstr "Salva tutti gli scaffali"
565 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
566 msgid "Expand fragment"
567 msgstr "Espandi il frammento"
569 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
570 msgid "Hide fragment"
571 msgstr "Nascondi il frammento"
573 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
574 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
575 msgid "See full category"
576 msgstr "Vedi tutta la categoria"
578 #: templates/catalogue/menu.html:9
579 #: templates/catalogue/menu.html.py:18
583 #: templates/catalogue/menu.html:24
585 msgstr "Tutti i libri"
587 #: templates/catalogue/menu.html:28
591 #: templates/catalogue/menu.html:32
595 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
596 msgid "Work is licensed under "
597 msgstr "L'opera è su licenza di"
599 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
603 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
607 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
611 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
612 msgid "Other resources"
615 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
616 msgid "Source of the image"
617 msgstr "Fonte dell'immagine"
619 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
620 msgid "Image on the Editor's Platform"
621 msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
623 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
624 msgid "View XML source"
625 msgstr "Visualizza la fonte XML"
627 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
628 msgid "Work's themes "
629 msgstr "Temi dell'opera"
631 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
632 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
633 msgid "Listing of all pictures"
634 msgstr "Elenco di tutte le immagini"
636 #: templates/catalogue/player.html:35
638 msgstr "Scarica come"
640 #: templates/catalogue/player.html:88
644 #: templates/catalogue/player.html:89
648 #: templates/catalogue/player.html:108
649 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
650 msgstr "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
652 #: templates/catalogue/player.html:113
654 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
655 msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
657 #: templates/catalogue/player.html:125
659 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
660 msgstr "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
662 #: templates/catalogue/player.html:127
664 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
665 msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
667 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
668 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
669 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
670 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
671 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
675 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
676 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
680 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
681 msgid "Results by title"
682 msgstr "Risultati per titolo"
684 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
685 msgid "Results by authors"
686 msgstr "Risultati per autore"
688 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
689 msgid "Results by translators"
692 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
693 msgid "Results in text"
694 msgstr "Risultati nel testo"
696 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
697 msgid "Other results"
698 msgstr "Altri risultati"
700 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
701 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
702 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
703 msgstr "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
705 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
707 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
708 "\t\tAs for now we do not support full text search."
710 "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, epoca, genere.\n"
711 "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
713 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
714 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
715 msgstr "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due caratteri."
717 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
718 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
719 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
720 msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
722 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
723 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
725 msgstr "su Wikipedia"
727 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
728 msgid "Your shelves with books"
729 msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
731 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
735 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
736 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
737 msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
739 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
741 msgstr "Crea uno scaffale"
743 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
744 msgid "Download a custom PDF"
745 msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
747 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
748 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
752 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
753 #~ msgstr "Inserire un valore valido JSON. Errore: %s"
761 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
762 #~ msgstr "Opzioni di personalizzazione non corrette per PDF"
764 #~ msgid "Bad method"
765 #~ msgstr "Metodo non corretto"