Fundraising in PDF.
[wolnelektury.git] / src / suggest / locale / es / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is part of Wolne Lektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later.
2 # Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: WolneLektury-suggest\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
16 #: suggest/forms.py:20 suggest/forms.py:67
17 msgid "Kontakt"
18 msgstr "Contacto"
19
20 #: suggest/forms.py:21
21 msgid "Opis"
22 msgstr "Descripción"
23
24 #: suggest/forms.py:23
25 msgid ""
26 "Dane są przetwarzane w zakresie niezbędnym do obsługi zgłoszenia. W "
27 "przypadku wyrażenia dodatkowej zgody adres e-mail zostanie wykorzystany "
28 "także w celu przesyłania newslettera Wolnych Lektur."
29 msgstr ""
30
31 #: suggest/forms.py:58 suggest/forms.py:122
32 msgid "Dziękujemy za zgłoszenie."
33 msgstr "Gracias por tu sugerencia"
34
35 #: suggest/forms.py:59 suggest/forms.py:123
36 msgid ""
37 "Dziękujemy za zgłoszenie uwag do serwisu Wolne Lektury.\n"
38 "Sugestia została przekazana koordynatorce projektu."
39 msgstr ""
40 "Gracias por tu comentario en WolneLektury.pl La sugerencia ha sido remitida "
41 "a el coordinador del proyecto."
42
43 #: suggest/forms.py:68
44 msgid "książki"
45 msgstr "libros"
46
47 #: suggest/forms.py:69
48 msgid "ebook"
49 msgstr ""
50
51 #: suggest/forms.py:70
52 msgid "audiobook"
53 msgstr "audiolibro"
54
55 #: suggest/forms.py:76
56 msgid "Proszę zaznaczyć co najmniej jedną opcję."
57 msgstr ""
58
59 #: suggest/templates/publishing_suggest.html:6
60 msgid ""
61 "Pamiętaj, że możemy publikować jedynie książki w domenie publicznej, czyli "
62 "70 lat po śmierci autora!"
63 msgstr ""
64
65 #: suggest/views.py:13
66 msgid "Nie ma utworu na stronie? Zgłoś sugestię."
67 msgstr "No encontraste un libro? Haz una sugerencia."
68
69 #: suggest/views.py:15 suggest/views.py:25
70 msgid "Wyślij zgłoszenie"
71 msgstr "Envia un report"
72
73 #: suggest/views.py:16 suggest/views.py:26
74 msgid "Zgłoszenie zostało wysłane."
75 msgstr "La noticia ha sido enviada con éxito."
76
77 #: suggest/views.py:23
78 msgid "Zgłoś błąd lub sugestię"
79 msgstr "Reporta un error o una sugerencia"