Internationalize funding.
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / it / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18
19 #: wolnelektury/templates/404.html:4
20 msgid "Page does not exist"
21 msgstr "Questa pagina non esiste"
22
23 #: wolnelektury/templates/404.html:8
24 msgid "Page not found"
25 msgstr "La pagina non è stata trovata"
26
27 #: wolnelektury/templates/404.html:11
28 msgid ""
29 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
30 "correct address or go to "
31 msgstr ""
32 "Siamo spiacenti, ma questa pagina non esiste. Si prega di verificare se "
33 "l'indirizzo è stato inserito correttamente oppure andare su"
34
35 #: wolnelektury/templates/404.html:12
36 msgid "main page"
37 msgstr "pagina principale"
38
39 #: wolnelektury/templates/500.html:6 wolnelektury/templates/500.html:17
40 msgid "Server error"
41 msgstr "Errore del server"
42
43 #: wolnelektury/templates/500.html:19
44 msgid ""
45 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
46 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
47 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
48 "error.</p>"
49 msgstr ""
50 "<p> il sito di Wolnelektury.pl non è disponibile al momento. Nel frattempo "
51 "si prega di visitare il nostro <a href='http://nowoczesnapolska.org."
52 "pl'>blog</a>.</p> <p>Si prega di informare i nostri <a href='mailto:"
53 "fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>amministratori</a> sull'errore. </p>"
54
55 #: wolnelektury/templates/503.html:6 wolnelektury/templates/503.html:17
56 msgid "Service unavailable"
57 msgstr "Servizio non disponibile"
58
59 #: wolnelektury/templates/503.html:19
60 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
61 msgstr ""
62 "A causa di lavori di manutenzione il sito WolneLektury.pl non è "
63 "momentaneamente disponibile."
64
65 #: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:4
66 #: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:7
67 msgid "Site administration"
68 msgstr "Amministrazione del sito"
69
70 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
71 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
72 msgid "advanced"
73 msgstr "avanzato"
74
75 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
76 msgid "simplified"
77 msgstr "semplificato"
78
79 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
80 msgid "Import book"
81 msgstr "Importa un libro"
82
83 #: wolnelektury/templates/auth/login.html:11
84 msgid "Forgot Password?"
85 msgstr ""
86
87 #: wolnelektury/templates/auth/login.html:17
88 #: wolnelektury/templates/auth/register.html:8
89 #, fuzzy
90 msgid "Sign in using:"
91 msgstr "Accedi"
92
93 #: wolnelektury/templates/auth/login_register.html:8
94 msgid "or register"
95 msgstr "oppure registrati"
96
97 #: wolnelektury/templates/base/app.html:20
98 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:25
99 msgid "Wolne Lektury"
100 msgstr "Wolne Lektury"
101
102 #: wolnelektury/templates/base/app.html:42
103 #: wolnelektury/templates/base/app.html:43
104 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:69
105 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:70
106 #, fuzzy
107 #| msgid "Language versions"
108 msgid "Language"
109 msgstr "Versioni in altre lingue"
110
111 #: wolnelektury/templates/base/app.html:66
112 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:100
113 #: wolnelektury/templates/board_base.html:48
114 msgid "Logout"
115 msgstr "Esci"
116
117 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:60
118 #, fuzzy, python-format
119 #| msgid ""
120 #| "\n"
121 #| "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
122 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
123 #| "                    "
124 #| msgid_plural ""
125 #| "\n"
126 #| "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
127 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
128 #| "                    "
129 msgid ""
130 "\n"
131 "                  <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
132 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
133 "                "
134 msgid_plural ""
135 "\n"
136 "                  <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
137 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
138 "                "
139 msgstr[0] ""
140 "\n"
141 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai una lettura libera <a "
142 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
143 "                    "
144 msgstr[1] ""
145 "\n"
146 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai le letture libere <a "
147 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
148 "                    "
149
150 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:94
151 msgid "My shelf"
152 msgstr "Il mio scaffale"
153
154 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:97
155 #: wolnelektury/templates/board_base.html:43
156 msgid "Administration"
157 msgstr "Amministrazione"
158
159 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:78
160 #: wolnelektury/views.py:79
161 msgid "Sign in"
162 msgstr "Accedi"
163
164 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:97
165 #: wolnelektury/views.py:98 wolnelektury/views.py:126
166 msgid "Register"
167 msgstr "Registrati"
168
169 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:112
170 msgid "Support us"
171 msgstr ""
172
173 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:115
174 msgid "Literature"
175 msgstr ""
176
177 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:118
178 msgid "Themes"
179 msgstr "Temi"
180
181 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:121
182 msgid "Audiobooks"
183 msgstr "Audiolibri"
184
185 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
186 #: wolnelektury/templates/main_page.html:83
187 #, fuzzy
188 #| msgid "All books"
189 msgid "All works"
190 msgstr "Tutti i libri"
191
192 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:127
193 #: wolnelektury/templates/main_page.html:92
194 msgid "Newsletter"
195 msgstr ""
196
197 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:136
198 #: wolnelektury/templates/board_base.html:28
199 msgid "Search"
200 msgstr "Cerca"
201
202 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:167
203 msgid "Close"
204 msgstr "Chiudi"
205
206 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:169
207 msgid "Loading"
208 msgstr "Caricamento"
209
210 #: wolnelektury/templates/board_base.html:31
211 #, fuzzy
212 #| msgid "advanced"
213 msgid "Advanced search"
214 msgstr "avanzato"
215
216 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:6
217 #, fuzzy, python-format
218 #| msgid ""
219 #| "\n"
220 #| "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
221 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
222 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
223 #| "donation\n"
224 #| "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
225 #| msgid_plural ""
226 #| "\n"
227 #| "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
228 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
229 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
230 #| "donation\n"
231 #| "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
232 msgid ""
233 "\n"
234 "    We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
235 "    Help us expand the library and set new readings free by\n"
236 "    <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
237 "donation\n"
238 "    or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
239 "  "
240 msgid_plural ""
241 "\n"
242 "    We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
243 "    Help us expand the library and set new readings free by\n"
244 "    <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
245 "donation\n"
246 "    or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
247 "  "
248 msgstr[0] ""
249 "\n"
250 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
251 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
252 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
253 "donazione\n"
254 "oppure con un trasferimento 1&#37; della tua imposta sul reddito</a>.\n"
255 msgstr[1] ""
256 "\n"
257 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
258 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
259 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
260 "donazione\n"
261 "oppure con un trasferimento 1&#37; della tua imposta sul reddito</a>.\n"
262
263 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:22
264 msgid ""
265 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
266 "    we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
267 "    a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
268 msgstr ""
269
270 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:25
271 msgid "More..."
272 msgstr "Più"
273
274 #: wolnelektury/templates/main_page.html:11
275 #: wolnelektury/templates/main_page.html:12
276 msgid "Wolne Lektury internet library"
277 msgstr "Wolne Lektury biblioteca online"
278
279 #: wolnelektury/templates/main_page.html:19
280 msgid "In our digital library you will find"
281 msgstr ""
282
283 #: wolnelektury/templates/main_page.html:28
284 msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
285 msgstr ""
286
287 #: wolnelektury/templates/main_page.html:35
288 msgid "Motifs and themes"
289 msgstr "Motivi e temi"
290
291 #: wolnelektury/templates/main_page.html:37
292 msgid "Theme"
293 msgstr "tema"
294
295 #: wolnelektury/templates/main_page.html:38
296 msgid "Explore works with the same theme"
297 msgstr ""
298
299 #: wolnelektury/templates/main_page.html:48
300 msgid "See motifs catalog"
301 msgstr ""
302
303 #: wolnelektury/templates/main_page.html:53
304 msgid "Collections"
305 msgstr ""
306
307 #: wolnelektury/templates/main_page.html:55
308 msgid "See collections catalog"
309 msgstr ""
310
311 #: wolnelektury/templates/main_page.html:60
312 msgid "Recent publications"
313 msgstr ""
314
315 #: wolnelektury/templates/main_page.html:64
316 msgid "More recent publications"
317 msgstr ""
318
319 #: wolnelektury/templates/main_page.html:70
320 msgid "News"
321 msgstr ""
322
323 #: wolnelektury/templates/main_page.html:77
324 msgid "Utilities"
325 msgstr ""
326
327 #: wolnelektury/templates/main_page.html:80
328 msgid "Report a bug or suggestion"
329 msgstr "Segnala un'errore o una proposta"
330
331 #: wolnelektury/templates/main_page.html:81
332 msgid "Download the catalogue in PDF format."
333 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
334
335 #: wolnelektury/templates/main_page.html:82
336 #, fuzzy
337 #| msgid "Artist"
338 msgid "Art"
339 msgstr "Artista"
340
341 #: wolnelektury/templates/main_page.html:85
342 msgid "Footnotes"
343 msgstr ""
344
345 #: wolnelektury/templates/main_page.html:86
346 msgid "Missing a book?"
347 msgstr "Manca un libro?"
348
349 #: wolnelektury/templates/main_page.html:87
350 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
351 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
352 msgid "Publishing plan"
353 msgstr "Programma editoriale"
354
355 #: wolnelektury/templates/main_page.html:97
356 msgid "Information"
357 msgstr ""
358
359 #: wolnelektury/templates/main_page.html:99
360 msgid "Privacy policy"
361 msgstr ""
362
363 #: wolnelektury/templates/main_page.html:120
364 msgid "Image used:"
365 msgstr "Immagine usata"
366
367 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:5
368 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:8
369 msgid "OpenID Sign In"
370 msgstr ""
371
372 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:16
373 #, fuzzy
374 msgid "Sign In"
375 msgstr "Accedi"
376
377 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:6
378 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:8
379 msgid "previous"
380 msgstr "precedente"
381
382 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:22
383 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:24
384 msgid "next"
385 msgstr "seguente"
386
387 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:5
388 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:10
389 msgid "Account Connections"
390 msgstr ""
391
392 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:13
393 msgid ""
394 "You can sign in to your account using any of the following third party "
395 "accounts:"
396 msgstr ""
397
398 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:33
399 #, fuzzy
400 msgid "Remove"
401 msgstr "elimina"
402
403 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:39
404 msgid ""
405 "You currently have no social network accounts connected to this account."
406 msgstr ""
407
408 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:43
409 msgid "Add a 3rd Party Account"
410 msgstr ""
411
412 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
413 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
414 msgid "Login Cancelled"
415 msgstr ""
416
417 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
418 #, python-format
419 msgid ""
420 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
421 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
422 "\">sign in</a>."
423 msgstr ""
424
425 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:6
426 #, fuzzy
427 #| msgid "Sign in"
428 msgid "Signup"
429 msgstr "Accedi"
430
431 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:9
432 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:25
433 #, fuzzy
434 #| msgid "Sign in"
435 msgid "Sign Up"
436 msgstr "Accedi"
437
438 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:11
439 #, python-format
440 msgid ""
441 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
442 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
443 msgstr ""
444
445 #: wolnelektury/templates/user.html:5 wolnelektury/templates/user.html:9
446 msgid "User"
447 msgstr ""
448
449 #: wolnelektury/templates/user.html:11
450 msgid "Password"
451 msgstr ""
452
453 #: wolnelektury/templates/user.html:12
454 msgid "E-mail"
455 msgstr ""
456
457 #: wolnelektury/templates/user.html:13
458 msgid "Social accounts"
459 msgstr ""
460
461 #: wolnelektury/utils.py:123
462 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
463 msgstr ""
464
465 #: wolnelektury/utils.py:205
466 msgid "Yes"
467 msgstr ""
468
469 #: wolnelektury/utils.py:206
470 msgid "No"
471 msgstr ""
472
473 #: wolnelektury/views.py:86 wolnelektury/views.py:107
474 #, python-format
475 msgid "Already logged in as user %(user)s"
476 msgstr ""
477
478 #: wolnelektury/views.py:121
479 msgid "You have to be logged in to continue"
480 msgstr " Per poter continuare devi essere loggato"
481
482 #~ msgid "Translations"
483 #~ msgstr "Traduzioni"
484
485 #~ msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
486 #~ msgstr "Autorizza accesso a Wolne Lektury"
487
488 #~ msgid ""
489 #~ "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
490 #~ "strong>."
491 #~ msgstr ""
492 #~ "Conferma l'accesso autorizzato a Wolne Lektury come utente <strong>"
493 #~ "%(user)s</strong>."
494
495 #~ msgid "Widget"
496 #~ msgstr "Widget"
497
498 #~ msgid "Welcome"
499 #~ msgstr "Benvenuti"
500
501 #, fuzzy
502 #~ msgid ""
503 #~ "\n"
504 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://"
505 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
506 #~ "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
507 #~ "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
508 #~ "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
509 #~ "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
510 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
511 #~ "\t\t\t\t"
512 #~ msgstr ""
513 #~ "\n"
514 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury è il progetto condotto da <a href=\"http://"
515 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
516 #~ "\t\t\t\t Le riproduzioni digitali vengono fatte da <a href=\"http://www."
517 #~ "bn.org.pl/\">Biblioteca Nazionale</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice."
518 #~ "pl/\">Biblioteka ĹšlÄ…ska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
519 #~ "pl/\">Biblioteka ElblÄ…ska</a>, sulla base di raccolte di BN, BĹš e BE.\n"
520 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
521 #~ "\t\t\t\t"
522
523 #~ msgid ""
524 #~ "\n"
525 #~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
526 #~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
527 #~ "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
528 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
529 #~ "\t\t\t\t"
530 #~ msgstr ""
531 #~ "\n"
532 #~ "\t\t\t\tFondazione Polonia Moderna, 00-514 Varsavia, ul. Marszałkowska "
533 #~ "84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
534 #~ "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
535 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
536 #~ "\t\t\t\t"
537
538 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
539 #~ msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
540
541 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
542 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
543
544 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
545 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
546
547 #~ msgid ""
548 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
549 #~ "MoĹĽecie z niej korzystać bezpĹ‚atnie i bez ograniczeĹ„.\n"
550 #~ "Audiobooki nagrywajÄ… znani aktorzy, wĹ›rĂłd nich Danuta Stenka i Jan "
551 #~ "Peszek."
552 #~ msgstr ""
553 #~ "Audioteca dei testi scolastici della Fondazione Nowoczesna Polska. \n"
554 #~ " Potete utilizzarla gratuitamente e senza limiti.\n"
555 #~ "Gli audiolibri vengono registrati da famosi attori, tra cui Danuta Stenka "
556 #~ "e Jan Peszek."
557
558 #~ msgid "See also"
559 #~ msgstr "Vedi anche"
560
561 #~ msgid "in work "
562 #~ msgstr "in corso"
563
564 #~ msgid "This work is licensed under:"
565 #~ msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
566
567 #~ msgid ""
568 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
569 #~ "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
570 #~ "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
571 #~ "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
572 #~ "those\n"
573 #~ "        materials are licensed under the \n"
574 #~ "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
575 #~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
576 #~ "        license."
577 #~ msgstr ""
578 #~ "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
579 #~ "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
580 #~ "e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali "
581 #~ "aggiuntivi \n"
582 #~ "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
583 #~ "d'autore, quei\n"
584 #~ "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
585 #~ "  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
586 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
587 #~ "licenza."
588
589 #~ msgid "Text prepared based on:"
590 #~ msgstr "Il testo preparato e basato su:"
591
592 #~ msgid "Edited and annotated by:"
593 #~ msgstr "Curato ed elaborato da:"
594
595 #~ msgid "Listing of all works"
596 #~ msgstr "Elenco di tutte le opere"
597
598 #~ msgid "Table of Content"
599 #~ msgstr "Indice"
600
601 #~ msgid "↑ top â†‘"
602 #~ msgstr "↑ su â†‘"
603
604 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
605 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
606
607 #~ msgid "Create new shelf"
608 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
609
610 #~ msgid ""
611 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
612 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
613
614 #~ msgid "Put on the shelf!"
615 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
616
617 #~ msgid "Epoch"
618 #~ msgstr "Epoca"
619
620 #~ msgid "Kind"
621 #~ msgstr "Categoria"
622
623 #~ msgid "Genre"
624 #~ msgstr "Genere"
625
626 #~ msgid "Read online"
627 #~ msgstr "Leggi online"
628
629 #~ msgid "Download"
630 #~ msgstr "Scarica"
631
632 #~ msgid "Listen"
633 #~ msgstr "Ascolta"
634
635 #~ msgid "Table of contents"
636 #~ msgstr "Indice"
637
638 #~ msgid "Edit. note"
639 #~ msgstr "Modifica. nota"
640
641 #~ msgid "Infobox"
642 #~ msgstr "Infobox"
643
644 #~ msgid "Book's page"
645 #~ msgstr "Pagina del libro"
646
647 #~ msgid "Download a custom PDF"
648 #~ msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
649
650 #~ msgid "See"
651 #~ msgstr "Vedi"
652
653 #~ msgid "Source"
654 #~ msgstr "Fonte"
655
656 #~ msgid "of the book"
657 #~ msgstr "del libro"
658
659 #~ msgid "Source XML file"
660 #~ msgstr "File di fonte XML"
661
662 #~ msgid "Book on"
663 #~ msgstr "Libro su"
664
665 #~ msgid "Editor's Platform"
666 #~ msgstr " Piattaforma del editore"
667
668 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
669 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
670
671 #~ msgid "Book description on Wikipedia"
672 #~ msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
673
674 #~ msgid "Mix this book"
675 #~ msgstr "Combina questo libro"
676
677 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
678 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
679
680 #~ msgid "Catalogue"
681 #~ msgstr "Catalogo"
682
683 #~ msgid "Authors"
684 #~ msgstr "Autori"
685
686 #~ msgid "Kinds"
687 #~ msgstr "Categorie"
688
689 #~ msgid "Genres"
690 #~ msgstr "Generi"
691
692 #~ msgid "Epochs"
693 #~ msgstr "Epoche"
694
695 #~ msgid "Themes and topics"
696 #~ msgstr "temi e argomenti"
697
698 #~ msgid "Listing of all DAISY files"
699 #~ msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
700
701 #~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
702 #~ msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
703
704 #~ msgid ""
705 #~ "System DAISY to uznany na caĹ‚ym Ĺ›wiecie format udostÄ™pniania ksiÄ…"
706 #~ "ĹĽek\n"
707 #~ "dostosowany do potrzeb osĂłb sĹ‚abowidzÄ…cych, niewidomych oraz innych "
708 #~ "osĂłb\n"
709 #~ "majÄ…cych trudnoĹ›ci z czytaniem. MoĹĽecie z nich korzystać bezpĹ‚atnie "
710 #~ "i bez ograniczeĹ„."
711 #~ msgstr ""
712 #~ "Il sistema DAISY è un formato conosciuto nel mondo che serve a fornire i "
713 #~ "libri\n"
714 #~ "adeguato ai bisogni delle persone non vedenti, ipovedenti \n"
715 #~ "e con  difficoltà nel leggere. Potete usufruirne gratuitamente e senza "
716 #~ "limiti."
717
718 #~ msgid ""
719 #~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
720 #~ msgstr ""
721 #~ "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
722 #~ "opzioni:"
723
724 #~ msgid "Shelves containing fragment"
725 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
726
727 #~ msgid ""
728 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
729 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
730
731 #~ msgid "Save all shelves"
732 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
733
734 #~ msgid "Expand fragment"
735 #~ msgstr "Espandi il frammento"
736
737 #~ msgid "Hide fragment"
738 #~ msgstr "Nascondi il frammento"
739
740 #~ msgid "See full category"
741 #~ msgstr "Vedi tutta la categoria"
742
743 #~ msgid "DAISY"
744 #~ msgstr "DAISY"
745
746 #~ msgid "Work is licensed under "
747 #~ msgstr "L'opera è su licenza di"
748
749 #~ msgid "Based on"
750 #~ msgstr "Basato su"
751
752 #~ msgid "Details"
753 #~ msgstr "Dettagli"
754
755 #~ msgid "Author"
756 #~ msgstr "Autore"
757
758 #~ msgid "Other resources"
759 #~ msgstr "Altre fonti"
760
761 #~ msgid "Source of the image"
762 #~ msgstr "Fonte dell'immagine"
763
764 #~ msgid "Image on the Editor's Platform"
765 #~ msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
766
767 #~ msgid "View XML source"
768 #~ msgstr "Visualizza la fonte XML"
769
770 #~ msgid "Work's themes "
771 #~ msgstr "Temi dell'opera"
772
773 #~ msgid "Listing of all pictures"
774 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
775
776 #~ msgid "Director"
777 #~ msgstr "Direttore"
778
779 #~ msgid "Download as"
780 #~ msgstr "Scarica come"
781
782 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
783 #~ msgstr ""
784 #~ "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
785
786 #~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
787 #~ msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
788
789 #~ msgid ""
790 #~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
791 #~ msgstr ""
792 #~ "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
793 #~ "finanziato da %(fb)s"
794
795 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
796 #~ msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
797
798 #~ msgid "Did you mean"
799 #~ msgstr "Volevi dire"
800
801 #~ msgid "Results by authors"
802 #~ msgstr "Risultati per autore"
803
804 #~ msgid "Results by title"
805 #~ msgstr "Risultati per titolo"
806
807 #~ msgid "Results in text"
808 #~ msgstr "Risultati nel testo"
809
810 #~ msgid "Other results"
811 #~ msgstr "Altri risultati"
812
813 #~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
814 #~ msgstr ""
815 #~ "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
816
817 #~ msgid ""
818 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
819 #~ "epoch, kind and genre.\n"
820 #~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
821 #~ msgstr ""
822 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
823 #~ "epoca, genere.\n"
824 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
825
826 #~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
827 #~ msgstr ""
828 #~ "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
829 #~ "caratteri."
830
831 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
832 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
833
834 #~ msgid "in Wikipedia"
835 #~ msgstr "su Wikipedia"
836
837 #~ msgid "Your shelves with books"
838 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
839
840 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
841 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
842
843 #~ msgid "Create shelf"
844 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
845
846 #~ msgid "author"
847 #~ msgstr "autore"
848
849 #~ msgid "Hand-outs for teachers"
850 #~ msgstr "Materiali per gli insegnanti // "
851
852 #~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
853 #~ msgstr "Leggi lo studio dell'opera di questo autore su Lektury.Gazeta.pl"
854
855 #~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
856 #~ msgstr "Leggi l'articolo di questo autore su Wikipedia"
857
858 #~ msgid "This author's works are copyrighted."
859 #~ msgstr " Le opere di questo autore sono protette dai diritti d'autore."
860
861 #~ msgid ""
862 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
863 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
864 #~ msgstr ""
865 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
866 #~ "a> perche le biblioteche online non possono pubblicare opere di questo "
867 #~ "autore."
868
869 #~ msgid ""
870 #~ "This author's works are in public domain and will be published on "
871 #~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
872 #~ msgstr ""
873 #~ "Le opere di questo autore sono di pubblico dominio e fra poco saranno "
874 #~ "pubblicate nella biblioteca scolastica di Wolne Lektury. "
875
876 #~ msgid ""
877 #~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
878 #~ "to be published without restrictions in"
879 #~ msgstr ""
880 #~ "Le opere di questo autore saranno di pubblico dominio e sarà possibile "
881 #~ "pubblicarle senza le restrizioni su"
882
883 #~ msgid ""
884 #~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
885 #~ "library of Wolne Lektury soon."
886 #~ msgstr ""
887 #~ "Questa opera è di pubblico dominio e fra poco sarà pubblicata nella "
888 #~ "biblioteca scolastica di Wolne Lektury."
889
890 #~ msgid ""
891 #~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
892 #~ "published without restrictions in"
893 #~ msgstr ""
894 #~ "Questa opera sarà di pubblico dominio e sarà possibile pubblicarla senza "
895 #~ "le restrizioni su"
896
897 #~ msgid ""
898 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
899 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
900 #~ msgstr ""
901 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
902 #~ "a> perché le librerie online non possono pubblicare le opere di questo "
903 #~ "autore."
904
905 #~ msgid "This work is copyrighted."
906 #~ msgstr "Quest'opera è protetta dal diritto d'autore."
907
908 #~ msgid "Login to Wolne Lektury"
909 #~ msgstr "Loggati in Wolne Lektury"
910
911 #~ msgid "Login"
912 #~ msgstr "Login"