1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:24+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 10:48\n"
12 "Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
21 msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
22 msgstr "Introduce un valor válido de JSON. Error: %s"
25 msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
26 msgstr "título, autor, tema/motivo, época, género, subgénero"
33 msgid "Name of the new shelf"
34 msgstr "Nombre del estante nuevo"
36 #: models.py:25 models.py:585
60 #: models.py:31 models.py:204
68 #: models.py:46 models.py:170 models.py:587 models.py:612
74 msgstr "clave de clasificación"
80 #: models.py:50 models.py:87 models.py:171 models.py:306
86 msgstr "página principal"
89 msgid "Show tag on main page"
90 msgstr "Mostrar tag en la página principal"
94 msgstr "número de los libros"
98 msgstr "año de muerte"
108 #: models.py:169 models.py:584
113 msgid "creation date"
114 msgstr "fecha de creación"
121 msgid "parent number"
122 msgstr "cifra matriz"
125 msgid "extra information"
126 msgstr "informacion adiccional"
134 msgstr "archivo HTML"
142 msgstr "archivo EPUB"
161 msgstr "archivo DAISY"
173 msgid "Book %s already exists"
174 msgstr "Libro %s ya existe"
178 msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist."
179 msgstr "Libro con slug = \"%s\" no existe."
190 msgid "goes to public domain"
191 msgstr "pasa al dominio público"
198 msgid "year of translator's death"
199 msgstr "año de la muerte del traductor"
203 msgstr "vista previa del libro"
207 msgstr "vista previa de libros"
232 msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
233 msgstr "<p>Para organizar tus estantes tienes que ingresar.</p> "
236 msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
237 msgstr "<p>Estantes han sido guardados. </p>"
240 msgid "Book was successfully removed from the shelf"
241 msgstr "El libro ha sido eliminado del estante."
244 msgid "This book is not on the shelf"
245 msgstr "Este libro no está en el estante"
249 msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
250 msgstr "<p>Estante <strong>%s</strong> ha sido creado</p>"
254 msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
255 msgstr "<p>Estante <strong>%s</strong> ha sido eliminado</p>"
257 # msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
258 # msgstr "Hoy es el %(día)s de %(mes)es"
262 "An error occurred: %(exception)s\n"
266 "Ha ocurrido un error: %(exception)s\n"
271 msgid "Book imported successfully"
272 msgstr "El libro ha sido importado."
276 msgid "Error importing file: %r"
277 msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el archivo: %r"
279 #~ msgid "content type"
280 #~ msgstr "tipo de contenido"
283 #~ msgstr "id de objeto"