1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:40+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:09+0100\n"
12 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
20 msgid "Page does not exist"
21 msgstr "Сторінка не існує"
23 #: templates/404.html:17
25 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
26 "correct address or go to "
28 "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте, чи ви ввели правильну "
29 "адресу або перейдіть на"
31 #: templates/404.html:17
33 msgstr "головна сторінка"
35 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
37 msgstr "Помилка сервера"
39 #: templates/500.html:55
41 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
42 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
43 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
46 "<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш "
47 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a "
48 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про "
51 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
52 msgid "Service unavailable"
53 msgstr "Послуга недоступна"
55 #: templates/503.html:56
56 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
58 "В зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
60 #: templates/base.html:20
62 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
65 "Інтернет Експолорер не може правильно відобразити цієї сторінки. Натисніть, "
66 "щоб дізнатися більше..."
68 #: templates/base.html:33
70 msgstr "Ласкаво просимо"
72 #: templates/base.html:34
76 #: templates/base.html:36
77 msgid "Administration"
78 msgstr "Адміністрація"
80 #: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
84 #: templates/base.html:39
88 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
89 #: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
90 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
91 #: templates/auth/login.html.py:15
95 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
96 #: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
97 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
99 msgstr "Зареєструватися"
101 #: templates/base.html:70
104 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
105 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
106 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
107 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
108 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
112 "\t\t\t\tWolne Lektury це проект реалізований <a href=\"http://"
113 "nowoczesnapolska.org.pl/\">Фондом Модерна Польща</a>.\n"
114 "\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
115 "\">Національною Бібліотекою</a>, на основі її засобів. \n"
116 "\t\t\t\tГостинг <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
119 #: templates/base.html:77
122 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
123 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
124 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
125 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
129 "\t\t\t\tФонд Модерна Польща, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
130 "125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
131 " eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska."
132 "org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
135 #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
136 #: templates/catalogue/book_detail.html:168
137 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
138 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
139 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
140 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
141 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
142 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
143 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
144 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
148 #: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
149 #: templates/catalogue/book_detail.html:170
150 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
151 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
152 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
153 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
154 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
155 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
156 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
157 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
159 msgstr "Завантажується"
161 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
162 msgid "Site administration"
163 msgstr "Сайт адміністрації"
165 #: templates/admin/base_site.html:8
169 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
171 msgstr "Імпортувати книжку"
173 #: templates/auth/login.html:4
175 msgstr "Реєстрація на"
177 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
178 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
179 #: templates/catalogue/book_list.html:12
180 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
181 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
182 #: templates/lessons/document_detail.html:9
183 #: templates/lessons/document_list.html:53
184 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
185 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
189 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
190 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
191 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:14
192 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
193 #: templates/lessons/document_detail.html:9
194 #: templates/lessons/document_list.html:53
195 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
196 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
200 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
201 #: templates/catalogue/book_list.html:12
202 #: templates/lessons/document_list.html:53
203 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
204 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
205 msgid "return to main page"
206 msgstr "повернення на головну сторінку"
208 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
210 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
211 msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
213 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:8
214 msgid "Listing of all audiobooks"
217 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
218 msgid "on WolneLektury.pl"
219 msgstr "на WolneLektury.pl"
221 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
222 msgid "Work is licensed under "
223 msgstr "Твір на ліцензії"
225 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
229 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
231 msgstr "Покласти книжку"
233 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
234 msgid "on the shelf!"
237 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
239 msgstr "Читати онлайн"
241 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
243 msgstr "Завантажити PDF"
245 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
246 msgid "Download EPUB"
247 msgstr "Завантажити EPUB"
249 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
251 msgstr "Завантажити TXT"
253 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
257 #: templates/catalogue/book_detail.html:118
261 #: templates/catalogue/book_detail.html:124
265 #: templates/catalogue/book_detail.html:130
269 #: templates/catalogue/book_detail.html:136
273 #: templates/catalogue/book_detail.html:142
274 msgid "Other resources"
277 #: templates/catalogue/book_detail.html:144
278 msgid "Book on project's wiki"
279 msgstr "Книжка на вікі проекту"
281 #: templates/catalogue/book_detail.html:146
282 msgid "Source of the book"
283 msgstr "Джерело книжки"
285 #: templates/catalogue/book_detail.html:149
286 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
287 msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
289 #: templates/catalogue/book_detail.html:152
290 msgid "Book description on Wikipedia"
291 msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
293 #: templates/catalogue/book_detail.html:155
294 msgid "View XML source"
297 #: templates/catalogue/book_detail.html:158
298 msgid "Work's themes "
301 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
302 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
306 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
307 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
311 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
315 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
316 msgid "return to book's page"
317 msgstr "повернення на головну"
319 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
320 msgid "See description"
321 msgstr "Дивитись опис"
323 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
327 #: templates/catalogue/book_list.html:7
328 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
331 #: templates/catalogue/book_list.html:10
332 msgid "Listing of all works"
335 #: templates/catalogue/book_list.html:16
337 msgid "Table of Content"
340 #: templates/catalogue/book_list.html:41
344 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
345 msgid "Put a book on the shelf!"
346 msgstr "Покласти книжку на полицю!"
348 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
349 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
350 msgid "Create new shelf"
351 msgstr "Створити нову полицю"
353 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
354 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
356 "В вас немає жодних полиць. Ви можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
358 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
359 msgid "Put on the shelf!"
360 msgstr "Покласти на полицю!"
362 #: templates/catalogue/book_short.html:14
366 #: templates/catalogue/book_short.html:16
370 #: templates/catalogue/book_text.html:17
371 msgid "Table of contents"
374 #: templates/catalogue/book_text.html:18
375 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
379 #: templates/catalogue/book_text.html:19
383 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
385 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
386 msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
388 #: templates/catalogue/daisy_list.html:8
389 msgid "Listing of all DAISY files"
392 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
393 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
396 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
397 msgid "Show full category"
398 msgstr "Показати всю категорію"
400 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
401 #: templates/catalogue/main_page.html:45 templates/catalogue/main_page.html:70
402 #: templates/catalogue/main_page.html:75
403 #: templates/catalogue/main_page.html:114
404 #: templates/catalogue/main_page.html:297
405 #: templates/catalogue/main_page.html:306
409 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
410 #: templates/catalogue/main_page.html:277
414 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
415 msgid "Shelves containing fragment"
416 msgstr "Полиці, які містять фрагмент"
418 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
419 #: templates/catalogue/main_page.html:55
420 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
422 "В вас немає жодних полиць. В можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
424 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
425 msgid "Save all shelves"
426 msgstr "Зберегти всі полиці"
428 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
429 msgid "Expand fragment"
430 msgstr "Показати фрагмент"
432 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
433 msgid "Hide fragment"
434 msgstr "Сховати фрагмент"
436 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
437 msgid "See in a book"
438 msgstr "Дивитись у книжці"
440 #: templates/catalogue/main_page.html:14
444 #: templates/catalogue/main_page.html:16
447 msgstr "Покласти книжку"
449 #: templates/catalogue/main_page.html:17
453 #: templates/catalogue/main_page.html:18
457 #: templates/catalogue/main_page.html:23
458 msgid "Browse books by categories"
459 msgstr "Переглядати книжки за категоріями"
461 #: templates/catalogue/main_page.html:26
462 msgid "Books for every school level"
465 #: templates/catalogue/main_page.html:28
466 msgid "primary school"
469 #: templates/catalogue/main_page.html:29
473 #: templates/catalogue/main_page.html:30
477 #: templates/catalogue/main_page.html:35
481 #: templates/catalogue/main_page.html:37 templates/catalogue/main_page.html:45
483 msgid "Wolne Lektury Widget"
484 msgstr "на WolneLektury.pl"
486 #: templates/catalogue/main_page.html:38
488 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
489 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
493 #: templates/catalogue/main_page.html:39
494 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
497 #: templates/catalogue/main_page.html:42
498 msgid "Place this element just before closing body tag: </body>"
501 #: templates/catalogue/main_page.html:46
502 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
503 msgid "Your shelves with books"
504 msgstr "Ваші полиці з книжками"
506 #: templates/catalogue/main_page.html:51
510 #: templates/catalogue/main_page.html:60
511 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
513 msgstr "Створити полицю"
515 #: templates/catalogue/main_page.html:64
517 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
520 "Створити свій вибір книжок. Ви можете поділитися ним з друзями висилаючи їм "
521 "посилання на вашу полицю."
523 #: templates/catalogue/main_page.html:65
527 #: templates/catalogue/main_page.html:65
529 msgstr "увійти в акаунт"
531 #: templates/catalogue/main_page.html:65
532 msgid "to manage your shelves."
533 msgstr "щоб управляти своїми полицями"
535 #: templates/catalogue/main_page.html:68 templates/catalogue/main_page.html:70
536 #: templates/lessons/document_list.html:51
537 msgid "Hand-outs for teachers"
538 msgstr "Матеріали для вчителів"
540 #: templates/catalogue/main_page.html:69
542 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
543 msgstr "Плани уроків та інші ідеї як користуватися Wolnelektury.pl в навчанні"
545 #: templates/catalogue/main_page.html:74
547 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
548 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
550 "це професійні записи текстів літератури з нашої бази, доступні на вільній "
551 "ліцензії у форматах MP3 та Ogg Vorbis, а також в системі DAISY."
553 #: templates/catalogue/main_page.html:81
554 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
558 #: templates/catalogue/main_page.html:85
559 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
563 #: templates/catalogue/main_page.html:89
564 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
568 #: templates/catalogue/main_page.html:93
569 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
573 #: templates/catalogue/main_page.html:99
574 #: templates/catalogue/main_page.html:114
575 msgid "Themes and topics"
576 msgstr "Теми та мотиви"
578 #: templates/catalogue/main_page.html:102
579 msgid "Themes groups"
580 msgstr "Групи мотивів"
582 #: templates/catalogue/main_page.html:287
586 #: templates/catalogue/main_page.html:291
588 msgstr "Дивитись наш блог"
590 #: templates/catalogue/main_page.html:294
591 #: templates/catalogue/main_page.html:297
592 msgid "You can help us!"
593 msgstr "Можете нам допомогти!"
595 #: templates/catalogue/main_page.html:295
597 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
598 "only due to support of our volunteers."
600 "Ми намагаємося якомога краще підготувати твори, які додаються до нашої "
601 "бібліотеки. Це можливо тільки завдяки нашим волонтерам."
603 #: templates/catalogue/main_page.html:296
605 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
608 "Запрошуємо всіх, хто хоче брати участь у творенні шкільної інтернет-"
609 "бібліотеки Wolne Lektury."
611 #: templates/catalogue/main_page.html:300
612 #: templates/catalogue/main_page.html:306
616 #: templates/catalogue/main_page.html:302
619 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
620 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
621 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
622 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
627 "\t\t\tІнтернет-бібліотека шкільної літератури “Wolne Lektury” (<a href="
628 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) це проект реалізований "
629 "Фондом Модерна Польща. Проект стартував у 2007 році та надає доступ до "
630 "літератури, рекомендованої Міністерством національної освіти, яка є частиною "
631 "суспільного надбання.\n"
634 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
635 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
639 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
640 msgid "More than one result matching the criteria found."
641 msgstr "Більше ніж один результат відповідає критеріям."
643 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
644 msgid "Search in WolneLektury.pl"
645 msgstr "Пошук в WolneLektury.pl"
647 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
648 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
649 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
650 msgstr "На жаль, критеріям пошуку не відповідає жоден результат."
652 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
654 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
655 "epoch, kind and genre.\n"
656 "\t\tAs for now we do not support full text search."
658 "В пошуковій системі можливий пошук за критеріями: автор, тема/мотив, епоха, "
660 "\t\tНаразі неможливий пошук в цілому тексті."
662 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
663 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
664 msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щонайменше два знаки."
666 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
667 msgid "See full category"
668 msgstr "Дивитись всю категорію"
670 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
671 msgid "Your shelf is empty"
672 msgstr "Ваша полиця порожня"
674 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
676 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
677 "'Put on the shelf'."
679 "Щоб покласти книжку на полицю, увійдіть на сторінку книжки та натисніть "
680 "\"Покласти на полицю\"."
682 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
683 msgid "Download all books from this shelf"
684 msgstr "Завантажити всі книжки з цієї полиці"
686 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
687 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
688 msgstr "Вибрати формат, в якому хочете завантажити книжку:"
690 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
691 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
692 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
693 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
697 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
698 msgid "and printing using"
699 msgstr "та друку з використанням"
701 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
702 msgid "on mobile devices"
705 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
706 msgid "and editing using"
707 msgstr "та едиції з використанням"
709 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
710 msgid "on small displays, for example mobile phones"
711 msgstr "на невеликих екранах, на приклад на мобільному телефоні"
713 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
714 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
715 msgid "for listening"
716 msgstr "для слухання"
718 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
719 msgid "on favourite MP3 player"
720 msgstr "на улюбленому плеєрі MP3"
722 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
724 msgstr "відкритий формат"
726 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
727 msgid "Xiph.org Foundation"
728 msgstr "Фонд Xiph.org"
730 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
731 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
732 #: templates/lessons/document_detail.html:13
736 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
737 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
738 msgstr "Оновити список форматів книжок, які на полиці"
740 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
744 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
745 msgid "Share this shelf"
746 msgstr "Поділитися цією полицею"
748 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
750 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
751 msgstr "Копіювати це посилання, щоб вислати іншим, та поділитися полицею."
753 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
754 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
755 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
756 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
758 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
759 #, fuzzy, python-format
760 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
761 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
763 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
764 #, fuzzy, python-format
765 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
766 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
768 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
769 #, fuzzy, python-format
770 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
771 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
773 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
775 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
776 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
778 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
779 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
780 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
781 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
783 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
784 #, fuzzy, python-format
785 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
786 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
788 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
789 #, fuzzy, python-format
790 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
791 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
793 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
794 #, fuzzy, python-format
795 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
796 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
798 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
800 msgid "Read related article on Wikipedia"
801 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
803 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
807 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
811 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
812 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
813 msgstr "В вас немає жодних полиць. Можете створити полицю нижче, якщо бажаєте"
815 #: templates/info/base.html:10
816 msgid "return to the main page"
817 msgstr "повернення на головну"
819 #: templates/info/join_us.html:2
821 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
822 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
823 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
824 "or transferring 1% of your income tax</a>."
826 "На сайті Wolne Lektury опубліковано більше 1200 творів!\n"
827 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
828 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">передайте нам внесок або 1 відсоток вашого податку на прибуток</a>."
830 #: templates/info/join_us.html:6 templates/info/join_us.html.py:11
834 #: templates/info/join_us.html:8
836 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
837 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
838 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
840 "Станьте редакторами Wolne Lektury! Дізнайтеся чи\n"
841 "працюємо зараз над текстом, якого шукаєте та самі підготуйте\n"
842 "публікацію, реєструючись на Редакторській платформі."
844 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
845 #: templates/lessons/document_detail.html:13
849 #: templates/lessons/document_detail.html:9
850 msgid "return to list of materials"
851 msgstr "повернення до списку матеріалів"
853 #: templates/lessons/document_list.html:7
854 msgid "Hand-outs for teachers on "
855 msgstr "Матеріали для вчителів у"
857 #: templates/pagination/pagination.html:5
858 #: templates/pagination/pagination.html:7
862 #: templates/pagination/pagination.html:21
863 #: templates/pagination/pagination.html:23
867 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
868 msgid "This author's works are copyrighted."
869 msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом"
871 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
872 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
874 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
875 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
877 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</"
878 "a> чому інтернет-бібліотеки не можуть опубілкувати творів цього автора."
880 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
882 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
883 "school library of Wolne Lektury soon."
885 "Твори цього автора є частиною суспільного надбання і скоро будуть "
886 "опубліковані на Wolne Lektury."
888 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
890 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
891 "be published without restrictions in"
893 "Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх "
894 "публікувати без обмежень в"
896 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
898 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
899 "library of Wolne Lektury soon."
901 "Цей твір є частиною суспільного надбання і скоро буде опублікований на Wolne "
904 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
906 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
907 "published without restrictions in"
909 "Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його публікувати "
912 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
913 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
915 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
916 "a> why Internet libraries can't publish this work."
918 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</"
919 "a>, чому інтернет-бібліотеки не можуть опублікувати цього твору"
921 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
922 msgid "This work is copyrighted."
923 msgstr "Цей твір охороняється авторстким правом"
925 #~ msgid "Choose your interface language: "
926 #~ msgstr "Вибрати мову інтерфейсу"
928 #~ msgid "Choose language"
929 #~ msgstr "Вибрати мову"
931 #~ msgid "Hide description"
932 #~ msgstr "Сховати опис"
934 #~ msgid "Download ODT"
935 #~ msgstr "Завантажити ODT"
943 #~ msgid "Download MP3"
944 #~ msgstr "Завантажити MP3"
946 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
947 #~ msgstr "Завантажити Ogg Vorbis"
949 #~ msgid "Download DAISY"
950 #~ msgstr "Завантажити DAISY"
952 #~ msgid "Alphabetical listing of works"
953 #~ msgstr "Алфавітний список творів"
955 #~ msgid "check list of books"
956 #~ msgstr "перевірити список книжок"
958 #~ msgid "in our repository"
959 #~ msgstr "в нашій базі"
961 #~ msgid "Read study of epoch"
962 #~ msgstr "Прочитати обговорення епохи"
964 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
965 #~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
967 #~ msgid "Read article about epoch"
968 #~ msgstr "Прочитати статтю про цю епоху"
970 #~ msgid "on Wikipedia"
971 #~ msgstr "на Вікіпедії"