1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-11 03:13+0100\n"
12 "Last-Translator: Iwona Fiałkowska <ifialkowska@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
50 #: templates/404.html:6
51 #: templates/404.html.py:15
52 msgid "Page does not exist"
53 msgstr "Die angeforderte Webseite existiert nicht"
55 #: templates/404.html:17
56 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
57 msgstr "Die gesuchte Seite existiert leider nicht mehr. Überprüfen Sie bitte, ob Sie sich bei der Eingabe der URL in die Adresszeile des Browsers vertippt haben oder gehen Sie zur Startseite"
59 #: templates/404.html:17
63 #: templates/500.html:6
64 #: templates/500.html.py:54
68 #: templates/500.html:55
69 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
70 msgstr "<p> Wolnelektury.pl ist zurzeit nicht verfügbar. Besuchen Sie unsere Homepage <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'> Blog </ a>. </ P> Informieren Sie uns <a href = \"mailto: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\" > Administratoren </ a> über den Fehler. </ p>"
72 #: templates/503.html:6
73 #: templates/503.html.py:54
74 msgid "Service unavailable"
75 msgstr "Service nicht verfügbar"
77 #: templates/503.html:56
78 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
79 msgstr "Wolnelektury.pl wegen Wartungsarbeiten momentan nicht verfügbar."
81 #: templates/base.html:20
82 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
83 msgstr "Diese Seite kann nicht richtig im Internet Explorer angezeigt werden. Klicken Sie hier, um mehr zu lesen..."
85 #: templates/base.html:33
89 #: templates/base.html:34
91 msgstr "Deine Bücherregale"
93 #: templates/base.html:36
94 msgid "Administration"
95 msgstr "Administration"
97 #: templates/base.html:38
101 #: templates/base.html:41
102 #: templates/base.html.py:87
103 #: templates/base.html:91
104 #: templates/base.html.py:95
105 #: templates/auth/login.html:4
106 #: templates/auth/login.html.py:7
107 #: templates/auth/login.html:12
108 #: templates/auth/login.html.py:15
112 #: templates/base.html:41
113 #: templates/base.html.py:87
114 #: templates/base.html:95
115 #: templates/base.html.py:99
116 #: templates/auth/login.html:7
117 #: templates/auth/login.html.py:21
118 #: templates/auth/login.html:23
120 msgstr "Registrieren"
122 #: templates/base.html:51
123 msgid "Choose your interface language: "
124 msgstr "Wählen Sie Ihre Sprache:"
126 #: templates/base.html:56
127 msgid "Choose language"
128 msgstr "Sprache wählen"
130 #: templates/base.html:68
133 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
134 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
135 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
139 "\t\t\t\tWolne Lektury ist ein Projekt, dass von <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Stiftung Modernes Polen </a>.\n"
140 "\t\t\t\tDigitale Reproduktion entwickelt von der <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Natonalbibliothek</a>, Exemplare aus dem Bücherbestand NB. \n"
141 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
144 #: templates/base.html:75
147 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
148 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
152 "\t\t\t\t Stiftung Modernes Polen, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
153 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
156 #: templates/base.html:84
157 #: templates/base.html.py:105
158 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
159 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
160 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
161 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:23
162 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
163 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
164 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
168 #: templates/base.html:107
169 #: templates/catalogue/book_detail.html:131
170 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
171 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
172 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
173 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
174 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
175 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143
177 msgstr "Herunterladen"
179 #: templates/admin/base_site.html:4
180 #: templates/admin/base_site.html.py:7
181 msgid "Site administration"
182 msgstr "Webseite-Administration"
184 #: templates/admin/base_site.html:8
186 msgstr "Übersetzungen"
188 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
190 msgstr "Buch importieren"
192 #: templates/auth/login.html:4
194 msgstr "Registrieren"
196 #: templates/auth/login.html:9
197 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
198 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
199 #: templates/catalogue/book_list.html:12
200 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
201 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
202 #: templates/catalogue/main_page.html:13
203 #: templates/info/base.html:10
204 #: templates/lessons/document_detail.html:9
205 #: templates/lessons/document_list.html:51
209 #: templates/auth/login.html:9
210 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
211 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
212 #: templates/catalogue/book_list.html:12
213 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
214 #: templates/catalogue/main_page.html:13
215 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
216 #: templates/info/base.html:10
217 #: templates/lessons/document_detail.html:9
218 #: templates/lessons/document_list.html:51
222 #: templates/auth/login.html:9
223 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
224 #: templates/catalogue/book_list.html:12
225 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
226 #: templates/lessons/document_list.html:51
227 msgid "return to main page"
228 msgstr "Zur Startseite wechseln"
230 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
231 msgid "on WolneLektury.pl"
232 msgstr "auf WolneLektury.pl"
234 #: templates/catalogue/book_detail.html:17
235 msgid "Work is licensed under "
236 msgstr "Das Werk ist unter der Lizenz zugänglich"
238 #: templates/catalogue/book_detail.html:19
240 msgstr "Basierend auf"
242 #: templates/catalogue/book_detail.html:24
243 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
244 msgid "Hide description"
245 msgstr "Beschreibung ausblenden"
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
249 msgstr "Buch ablegen"
251 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
252 msgid "on the shelf!"
255 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
257 msgstr "Online lesen"
259 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
261 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
263 #: templates/catalogue/book_detail.html:37
265 msgstr "ODT-Datei herunterladen"
267 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
269 msgstr "TXT-Datei herunterladen"
271 #: templates/catalogue/book_detail.html:45
275 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
279 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
281 msgstr "MP3-Datei herunterladen"
283 #: templates/catalogue/book_detail.html:52
284 msgid "Download Ogg Vorbis"
285 msgstr "Ogg Vorbis-Datei herunterladen"
287 #: templates/catalogue/book_detail.html:79
291 #: templates/catalogue/book_detail.html:82
295 #: templates/catalogue/book_detail.html:88
299 #: templates/catalogue/book_detail.html:94
303 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
307 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
308 msgid "Other resources"
309 msgstr "Andere Ressourcen"
311 #: templates/catalogue/book_detail.html:108
312 msgid "Book on project's wiki"
313 msgstr "Schullektüre auf WikiProjekt"
315 #: templates/catalogue/book_detail.html:109
316 msgid "Source of the book"
319 #: templates/catalogue/book_detail.html:111
320 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
321 msgstr "Buchbeschreibung unter Lektury.Gazeta.pl"
323 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
324 msgid "Book description on Wikipedia"
325 msgstr "Buchbeschreibung auf Wikipedia"
327 #: templates/catalogue/book_detail.html:119
328 msgid "Work's themes "
331 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
332 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
336 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
337 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
341 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
345 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
346 msgid "return to book's page"
347 msgstr "Gehe auf die Buchseite zurück"
349 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
350 msgid "See description"
351 msgstr "Beschreibung ansehen"
353 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
358 #: templates/catalogue/book_list.html:7
359 msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
360 msgstr "Alphabetisches Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
362 #: templates/catalogue/book_list.html:10
363 msgid "Alphabetical listing of works"
364 msgstr "Alphabetisches Werkverzeichnis"
366 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
367 msgid "Put a book on the shelf!"
368 msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
370 #: templates/catalogue/book_sets.html:4
371 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
372 msgstr "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues Bücherregal erstellen."
374 #: templates/catalogue/book_sets.html:9
375 #: templates/catalogue/book_short.html:4
376 msgid "Put on the shelf!"
377 msgstr "Leg aufs Regal ab!"
379 #: templates/catalogue/book_sets.html:16
380 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
381 msgid "Create new shelf"
382 msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
384 #: templates/catalogue/book_short.html:14
386 msgstr "Überspringen"
388 #: templates/catalogue/book_short.html:16
392 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
393 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
394 msgstr "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
396 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
397 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
398 msgstr "Dieses Werk wird bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und kann in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden"
400 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
401 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
402 msgstr "Finde heraus, warum Internet-Bibliotheken die Werke dieses Autors nicht veröffentlichen dürfen."
404 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
405 msgid "This work is copyrighted."
406 msgstr "Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt."
408 #: templates/catalogue/book_text.html:17
409 msgid "Table of contents"
412 #: templates/catalogue/book_text.html:18
413 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
417 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
418 msgid "Show full category"
419 msgstr "Alle Kategorien anzeigen"
421 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
422 #: templates/catalogue/main_page.html:43
423 #: templates/catalogue/main_page.html:48
424 #: templates/catalogue/main_page.html:87
425 #: templates/catalogue/main_page.html:270
426 #: templates/catalogue/main_page.html:279
430 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
431 #: templates/catalogue/main_page.html:250
435 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
436 msgid "Shelves containing fragment"
437 msgstr "Regale mit Buchauszügen"
439 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
440 #: templates/catalogue/main_page.html:28
441 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
442 msgstr "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues Bücherregal erstellen."
444 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
445 msgid "Save all shelves"
446 msgstr "Alle Bücherregale speichern"
448 #: templates/catalogue/fragment_short.html:6
449 msgid "Expand fragment"
450 msgstr "Buchauszug aufklappen"
452 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
453 msgid "Hide fragment"
454 msgstr "Buchauszug zuklappen"
456 #: templates/catalogue/fragment_short.html:17
457 msgid "See in a book"
458 msgstr "Werk ansehen"
460 #: templates/catalogue/main_page.html:13
461 msgid "check list of books"
462 msgstr "Siehe Bücherliste"
464 #: templates/catalogue/main_page.html:13
465 msgid "in our repository"
466 msgstr "in unserer Sammlung"
468 #: templates/catalogue/main_page.html:17
469 msgid "Browse books by categories"
470 msgstr "Bücher nach ausgewählten Kategorien ansehen"
472 #: templates/catalogue/main_page.html:19
473 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
474 msgid "Your shelves with books"
475 msgstr "Deine Bücherregale"
477 #: templates/catalogue/main_page.html:24
481 #: templates/catalogue/main_page.html:33
482 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
484 msgstr "Bücherregal erstellen"
486 #: templates/catalogue/main_page.html:37
487 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
488 msgstr "Erstelle dein eigenes Bücherregal. Du kannst es später mal mit deinen Freunden teilen, indem du den Link an sie verschickst."
490 #: templates/catalogue/main_page.html:38
492 msgstr "Um deine Bücherregale zu verwalten "
494 #: templates/catalogue/main_page.html:38
496 msgstr "musst du angemeldet sein"
498 #: templates/catalogue/main_page.html:38
499 msgid "to manage your shelves."
500 msgstr "Bücherregale verwalten"
502 #: templates/catalogue/main_page.html:41
503 #: templates/lessons/document_list.html:49
504 msgid "Hand-outs for teachers"
505 msgstr "Lehrmaterialien"
507 #: templates/catalogue/main_page.html:42
508 msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
509 msgstr "Unterrichtsszenarien und andere Ideen für die Verwendung von Wolnelektury.pl für das Unterricht"
511 #: templates/catalogue/main_page.html:47
512 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
513 msgstr "sind professionelle Aufnahmen literarischer Texte aus unserer Sammlung, die unter freier Lizenz in folgenden Formaten verfügbar sind: MP3-und Ogg-Vorbis-Formate sowie im DAISY-System."
515 #: templates/catalogue/main_page.html:54
516 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114
520 #: templates/catalogue/main_page.html:58
521 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
525 #: templates/catalogue/main_page.html:62
526 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:122
530 #: templates/catalogue/main_page.html:66
531 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:126
535 #: templates/catalogue/main_page.html:72
536 msgid "Themes and topics"
537 msgstr "Motive und Themen"
539 #: templates/catalogue/main_page.html:75
540 msgid "Themes groups"
543 #: templates/catalogue/main_page.html:260
547 #: templates/catalogue/main_page.html:264
549 msgstr "Siehe unseren Blog"
551 #: templates/catalogue/main_page.html:267
552 msgid "You can help us!"
553 msgstr "Du kannst uns helfen!"
555 #: templates/catalogue/main_page.html:268
556 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
557 msgstr "Wir sind stets bemüht, unseren Bibliothekbestand ständig um neue Werke zu erweitern. Dies ist nur dank der Hilfe unserer Volontäre möglich."
559 #: templates/catalogue/main_page.html:269
560 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
561 msgstr "Wir laden herzlich alle Personen ein, die sich an der Mitgestaltung unserer Internet-Schulbibliothek beteiligen wollen."
563 #: templates/catalogue/main_page.html:273
565 msgstr "Über das Projekt"
567 #: templates/catalogue/main_page.html:275
570 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
574 "\t\t\tSchulbücher “Wolne Lektury” in der Internetbibliothek(<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) ist ein Projekt, das von der Stiftung Modernes Polen gefördert wird. Die Stiftung ist seit 2007 tätig und hat bisher viele Schulbücher aus dem Bibliothekbestand zur öffentlichen Nutzung freigestellt. Die Schulbücher werden ausdrücklich vom Bildungsministerium empfohlen.\n"
577 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
578 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
582 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
583 msgid "More than one result matching the criteria found."
584 msgstr "Es wurden mehrere Treffer in dieser Kategorie gefunden."
586 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
587 msgid "Search in WolneLektury.pl"
588 msgstr "Suche unter WolneLektury.pl"
590 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
591 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
592 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
593 msgstr "Sorry! Die Suche ergab leider keine Treffer."
595 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
597 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
598 "\t\tAs for now we do not support full text search."
600 "Die Suche kann nach folgenden Kriterien eingegrenzt werden: Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Literaturgattung und Gattungsart. \n"
601 "\t\tDie Suche nach Text-Phrasen wird momentan nicht unterstützt."
603 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
604 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
605 msgstr "Ihre Suchanfrage muss mindestens 2 Zeichen enthalten."
607 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
608 msgid "See full category"
609 msgstr "Alle Kategorien ansehen"
611 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
612 msgid "Your shelf is empty"
613 msgstr "Dein Bücherregal ist leer"
615 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
616 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
617 msgstr "Du kannst das Buch aufs Regal ablegen, indem du \" aufs Regal!\" - Button anklickst."
619 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
620 msgid "Download all books from this shelf"
621 msgstr "Alle Bücher aus diesem Regal herunterladen"
623 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
624 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
625 msgstr "Wähle Buchformate aus, die du herunterladen möchtest:"
627 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
628 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
629 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
633 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
634 msgid "and printing using"
637 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
638 msgid "and editing using"
639 msgstr "bearbeiten mit"
641 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
642 msgid "on small displays, for example mobile phones"
643 msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
645 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
646 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
647 msgid "for listening"
650 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
651 msgid "on favourite MP3 player"
652 msgstr "auf Lieblings-MP3-Player"
654 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
656 msgstr "Format öffnen"
658 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
659 msgid "Xiph.org Foundation"
660 msgstr "Xiph.org Stiftung"
662 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
663 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
664 #: templates/lessons/document_detail.html:13
666 msgstr "Herunterladen"
668 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
669 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
670 msgstr "Liste der Buchformate auf dem Regal aktualisieren"
672 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
676 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46
677 msgid "Share this shelf"
678 msgstr "Teile dieses Bücherregal"
680 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
681 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
682 msgstr "Kopiere diesen Link und verschicke an Personen, mit denen du dein Bücherregal teilen willst."
684 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
685 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
686 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
688 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
689 msgid "Read study of epoch"
690 msgstr "Lies Epochenanalyse"
692 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
693 msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
694 msgstr "unter Lektury.Gazeta.pl"
696 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
697 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
698 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
700 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
701 msgid "Read article about epoch"
702 msgstr "Lies den Beitrag aus dieser Epoche"
704 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
706 msgstr "auf Wikipedia"
708 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
712 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
713 msgid "This author's works are copyrighted."
714 msgstr "Die Werke dieses Autors sind urheberrechtlich geschützt."
716 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
717 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
718 msgstr "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
720 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
721 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
722 msgstr "Die Werke dieses Autors werden bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und können in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden."
724 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
725 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
726 msgstr "Finde heraus, warum Internet-Bibliotheken zu den Werken dieses Autors den Zugang verwähren."
728 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
732 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
733 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
734 msgstr "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues Bücherregal erstellen."
736 #: templates/info/base.html:10
737 msgid "return to the main page"
738 msgstr "zur Startseite wechseln"
740 #: templates/info/join_us.html:2
743 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
744 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
745 "making a donation or transferring 1%% of your income tax."
746 msgstr "Auf unserer Hompage Wolne Lektury wurden bereits etwa 1000 Werke veröffentlicht! Helfe uns bei der Mitgestaltung und Veröffentlichung neuer Schullektüren, indem du uns eine Spende in Höhe von 1%% deiner Steuerabgaben übergibst."
748 #: templates/info/join_us.html:5
749 #: templates/info/join_us.html.py:10
753 #: templates/info/join_us.html:7
755 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
756 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
757 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
758 msgstr "Werde Redakteur/in bei Wolne Lektury! Schau, ob wir gerade an der Veröffentlichung der Schullektüre arbeiten, die du ausgesucht hast. Um eigene Texte zu veröffentlichen, musst du vorher auf unserer redaktionellen Online-Plattform eingeloggt sein. "
760 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
761 #: templates/lessons/document_detail.html:13
765 #: templates/lessons/document_detail.html:9
766 msgid "return to list of materials"
767 msgstr "zurück zur Materialienliste"
769 #: templates/lessons/document_list.html:7
770 msgid "Hand-outs for teachers on "
771 msgstr "Lehrmaterialien"
773 #: templates/pagination/pagination.html:5
774 #: templates/pagination/pagination.html:7
778 #: templates/pagination/pagination.html:21
779 #: templates/pagination/pagination.html:23