RU translation - fixed
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-06-23 12:25+0100\n"
12 "Last-Translator: Iwona Fiałkowska <ifialkowska@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: settings.py:37
19 msgid "Polish"
20 msgstr "Polnisch"
21
22 #: settings.py:38
23 msgid "German"
24 msgstr "Deutsch"
25
26 #: settings.py:39
27 msgid "English"
28 msgstr "Englisch"
29
30 #: settings.py:40
31 msgid "Lithuanian"
32 msgstr "Litauisch"
33
34 #: settings.py:41
35 msgid "French"
36 msgstr "Französisch"
37
38 #: settings.py:42
39 msgid "Russian"
40 msgstr "Russisch"
41
42 #: settings.py:43
43 msgid "Spanish"
44 msgstr "Spanisch"
45
46 #: settings.py:44
47 msgid "Ukrainian"
48 msgstr "Ukrainisch"
49
50 #: templates/404.html:6
51 #: templates/404.html.py:15
52 msgid "Page does not exist"
53 msgstr "Die angeforderte Webseite existiert nicht"
54
55 #: templates/404.html:17
56 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
57 msgstr "Die gesuchte Seite existiert leider nicht mehr. Überprüfen Sie bitte, ob Sie sich bei der Eingabe der URL in die Adresszeile des Browsers vertippt haben oder gehen Sie zur Startseite"
58
59 #: templates/404.html:17
60 msgid "main page"
61 msgstr "Startseite"
62
63 #: templates/500.html:6
64 #: templates/500.html.py:54
65 msgid "Server error"
66 msgstr "Serverfehler"
67
68 #: templates/500.html:55
69 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
70 msgstr "<p> Wolnelektury.pl ist zurzeit nicht verfügbar. Besuchen Sie unsere Homepage <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'> Blog </ a>. </ P> Informieren Sie uns <a href = \"mailto: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\" > Administratoren </ a> über den Fehler. </ p>"
71
72 #: templates/503.html:6
73 #: templates/503.html.py:54
74 msgid "Service unavailable"
75 msgstr "Service nicht verfügbar"
76
77 #: templates/503.html:56
78 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
79 msgstr "Wolnelektury.pl wegen Wartungsarbeiten momentan nicht verfügbar."
80
81 #: templates/base.html:20
82 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
83 msgstr "Diese Seite kann nicht richtig in Internet Explorer angezeigt werden. Klicken Sie hier, um mehr zu lesen..."
84
85 #: templates/base.html:33
86 msgid "Welcome"
87 msgstr "Willkommen"
88
89 #: templates/base.html:34
90 msgid "Your shelves"
91 msgstr "Deine Bücherregale"
92
93 #: templates/base.html:36
94 msgid "Administration"
95 msgstr "Administration"
96
97 #: templates/base.html:38
98 msgid "Logout"
99 msgstr "Abmelden"
100
101 #: templates/base.html:41
102 #: templates/base.html.py:87
103 #: templates/base.html:91
104 #: templates/base.html.py:95
105 #: templates/auth/login.html:4
106 #: templates/auth/login.html.py:7
107 #: templates/auth/login.html:12
108 #: templates/auth/login.html.py:15
109 msgid "Sign in"
110 msgstr "Anmelden"
111
112 #: templates/base.html:41
113 #: templates/base.html.py:87
114 #: templates/base.html:95
115 #: templates/base.html.py:99
116 #: templates/auth/login.html:7
117 #: templates/auth/login.html.py:21
118 #: templates/auth/login.html:23
119 msgid "Register"
120 msgstr "Register"
121
122 #: templates/base.html:51
123 msgid "Choose your interface language: "
124 msgstr "Wählen Sie Ihre Sprache:"
125
126 #: templates/base.html:56
127 msgid "Choose language"
128 msgstr "Sprache wählen"
129
130 #: templates/base.html:68
131 msgid ""
132 "\n"
133 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
134 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
135 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
136 "\t\t\t\t"
137 msgstr ""
138 "\n"
139 "\t\t\t\tWolne Lektury ist ein Projekt, dass von <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modernes Polen Stiftung</a>.\n"
140 "\t\t\t\tDigitale Reproduktion entwickelt von der <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Natonalbibliothek</a>, Exemplare aus dem Bücherbestand NB. \n"
141 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
142 "\t\t\t\t"
143
144 #: templates/base.html:75
145 msgid ""
146 "\n"
147 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
148 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
149 "\t\t\t\t"
150 msgstr ""
151 "\n"
152 "\t\t\t\tModernes Polen Stiftung, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
153 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
154 "\t\t\t\t"
155
156 #: templates/base.html:84
157 #: templates/base.html.py:105
158 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
159 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
160 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
161 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:23
162 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
163 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
164 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
165 msgid "Close"
166 msgstr "Schliessen"
167
168 #: templates/base.html:107
169 #: templates/catalogue/book_detail.html:131
170 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
171 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
172 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
173 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
174 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
175 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143
176 msgid "Loading"
177 msgstr "Herunterladen"
178
179 #: templates/admin/base_site.html:4
180 #: templates/admin/base_site.html.py:7
181 msgid "Site administration"
182 msgstr "Webseite-Administration"
183
184 #: templates/admin/base_site.html:8
185 msgid "Translations"
186 msgstr "Übersetzungen"
187
188 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
189 msgid "Import book"
190 msgstr "Buch importieren"
191
192 #: templates/auth/login.html:4
193 msgid "Register on"
194 msgstr "Registrieren"
195
196 #: templates/auth/login.html:9
197 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
198 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
199 #: templates/catalogue/book_list.html:12
200 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
201 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
202 #: templates/catalogue/main_page.html:13
203 #: templates/info/base.html:10
204 #: templates/lessons/document_detail.html:9
205 #: templates/lessons/document_list.html:51
206 msgid "Search"
207 msgstr "Suchen"
208
209 #: templates/auth/login.html:9
210 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
211 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
212 #: templates/catalogue/book_list.html:12
213 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
214 #: templates/catalogue/main_page.html:13
215 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
216 #: templates/info/base.html:10
217 #: templates/lessons/document_detail.html:9
218 #: templates/lessons/document_list.html:51
219 msgid "or"
220 msgstr "oder"
221
222 #: templates/auth/login.html:9
223 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
224 #: templates/catalogue/book_list.html:12
225 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
226 #: templates/lessons/document_list.html:51
227 msgid "return to main page"
228 msgstr "Zur Startseite wechseln"
229
230 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
231 msgid "on WolneLektury.pl"
232 msgstr "auf  WolneLektury.pl"
233
234 #: templates/catalogue/book_detail.html:17
235 msgid "Work is licensed under "
236 msgstr "Das Werk ist unter der Lizenz zugänglich"
237
238 #: templates/catalogue/book_detail.html:19
239 msgid "Based on"
240 msgstr "Basierend auf"
241
242 #: templates/catalogue/book_detail.html:24
243 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
244 msgid "Hide description"
245 msgstr "Beschreibung ausblenden"
246
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
248 msgid "Put a book"
249 msgstr "Buch ablegen"
250
251 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
252 msgid "on the shelf!"
253 msgstr "aufs Regal!"
254
255 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
256 msgid "Read online"
257 msgstr "Online lesen"
258
259 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
260 msgid "Download PDF"
261 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
262
263 #: templates/catalogue/book_detail.html:37
264 msgid "Download ODT"
265 msgstr "ODT-Datei herunterladen"
266
267 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
268 msgid "Download TXT"
269 msgstr "TXT-Datei herunterladen"
270
271 #: templates/catalogue/book_detail.html:45
272 msgid "Artist"
273 msgstr "Liest"
274
275 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
276 msgid "Director"
277 msgstr "Führt Regie"
278
279 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
280 msgid "Download MP3"
281 msgstr "MP3-Datei herunterladen"
282
283 #: templates/catalogue/book_detail.html:52
284 msgid "Download Ogg Vorbis"
285 msgstr "Ogg Vorbis-Datei herunterladen"
286
287 #: templates/catalogue/book_detail.html:79
288 msgid "Details"
289 msgstr "Details"
290
291 #: templates/catalogue/book_detail.html:82
292 msgid "Author"
293 msgstr "Autor"
294
295 #: templates/catalogue/book_detail.html:88
296 msgid "Epoch"
297 msgstr "Epoche"
298
299 #: templates/catalogue/book_detail.html:94
300 msgid "Kind"
301 msgstr "Art"
302
303 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
304 msgid "Genre"
305 msgstr "Gattung"
306
307 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
308 msgid "Other resources"
309 msgstr "Andere Ressourcen"
310
311 #: templates/catalogue/book_detail.html:108
312 msgid "Book on project's wiki"
313 msgstr "Schullektüre auf  WikiProjekt"
314
315 #: templates/catalogue/book_detail.html:109
316 msgid "Source of the book"
317 msgstr "Buchquelle"
318
319 #: templates/catalogue/book_detail.html:111
320 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
321 msgstr "Buchbeschreibung unter Lektury.Gazeta.pl"
322
323 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
324 msgid "Book description on Wikipedia"
325 msgstr "Buchbeschreibung auf Wikipedia"
326
327 #: templates/catalogue/book_detail.html:119
328 msgid "Work's themes "
329 msgstr "Werkmotive"
330
331 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
332 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
333 msgid "Theme"
334 msgstr "Motiv"
335
336 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
337 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
338 msgid "in work "
339 msgstr "im Werk"
340
341 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
342 msgid "on"
343 msgstr "auf"
344
345 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
346 msgid "return to book's page"
347 msgstr "Gehe auf die Buchseite zurück"
348
349 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
350 msgid "See description"
351 msgstr "Beschreibung ansehen"
352
353 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
354 msgid "of the book "
355 msgstr "des Werkes"
356
357 #: templates/catalogue/book_list.html:7
358 msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
359 msgstr "Alphabetisches Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
360
361 #: templates/catalogue/book_list.html:10
362 msgid "Alphabetical listing of works"
363 msgstr "Alphabetisches Werkverzeichnis"
364
365 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
366 msgid "Put a book on the shelf!"
367 msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
368
369 #: templates/catalogue/book_sets.html:4
370 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
371 msgstr "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues Bücherregal erstellen."
372
373 #: templates/catalogue/book_sets.html:9
374 #: templates/catalogue/book_short.html:4
375 msgid "Put on the shelf!"
376 msgstr "Leg aufs Regal ab!"
377
378 #: templates/catalogue/book_sets.html:16
379 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
380 msgid "Create new shelf"
381 msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
382
383 #: templates/catalogue/book_short.html:14
384 msgid "Jump to"
385 msgstr "Überspringen"
386
387 #: templates/catalogue/book_short.html:16
388 msgid "Categories"
389 msgstr "Kategorien"
390
391 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
392 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
393 msgstr "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
394
395 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
396 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
397 msgstr "Dieses Werk wird bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und kann in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden"
398
399 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
400 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
401 msgstr "Finde heraus, warum Internet-Bibliotheken die Werke dieses Autors nicht veröffentlichen dürfen."
402
403 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
404 msgid "This work is copyrighted."
405 msgstr "Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt."
406
407 #: templates/catalogue/book_text.html:17
408 msgid "Table of contents"
409 msgstr "Inhalt"
410
411 #: templates/catalogue/book_text.html:18
412 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
413 msgid "Themes"
414 msgstr "Motive"
415
416 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
417 msgid "Show full category"
418 msgstr "Alle Kategorien anzeigen"
419
420 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
421 #: templates/catalogue/main_page.html:43
422 #: templates/catalogue/main_page.html:48
423 #: templates/catalogue/main_page.html:87
424 #: templates/catalogue/main_page.html:270
425 #: templates/catalogue/main_page.html:279
426 msgid "See more"
427 msgstr "Siehe mehr"
428
429 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
430 #: templates/catalogue/main_page.html:250
431 msgid "Hide"
432 msgstr "Siehe weniger"
433
434 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
435 msgid "Shelves containing fragment"
436 msgstr "Regale mit Buchauszügen"
437
438 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
439 #: templates/catalogue/main_page.html:28
440 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
441 msgstr "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues Bücherregal erstellen."
442
443 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
444 msgid "Save all shelves"
445 msgstr "Alle Bücherregale speichern"
446
447 #: templates/catalogue/fragment_short.html:6
448 msgid "Expand fragment"
449 msgstr "Buchauszug aufklappen"
450
451 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
452 msgid "Hide fragment"
453 msgstr "Buchauszug zuklappen"
454
455 #: templates/catalogue/fragment_short.html:17
456 msgid "See in a book"
457 msgstr "im Werk ansehen"
458
459 #: templates/catalogue/main_page.html:13
460 msgid "check list of books"
461 msgstr "Siehe Bücherliste"
462
463 #: templates/catalogue/main_page.html:13
464 msgid "in our repository"
465 msgstr "in unserer Sammlung"
466
467 #: templates/catalogue/main_page.html:17
468 msgid "Browse books by categories"
469 msgstr "Bücher nach ausgewählten Kategorien ansehen"
470
471 #: templates/catalogue/main_page.html:19
472 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
473 msgid "Your shelves with books"
474 msgstr "Deine Bücherregale"
475
476 #: templates/catalogue/main_page.html:24
477 msgid "delete"
478 msgstr "löschen"
479
480 #: templates/catalogue/main_page.html:33
481 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
482 msgid "Create shelf"
483 msgstr "Bücherregal erstellen"
484
485 #: templates/catalogue/main_page.html:37
486 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
487 msgstr "Erstelle dein eigenes Bücherregal. Du kannst es später mal mit deinen Freunden teilen, indem du den Link an sie verschickst."
488
489 #: templates/catalogue/main_page.html:38
490 msgid "You need to "
491 msgstr "Um deine Bücherregale zu verwalten "
492
493 #: templates/catalogue/main_page.html:38
494 msgid "sign in"
495 msgstr "musst du angemeldet  sein"
496
497 #: templates/catalogue/main_page.html:38
498 msgid "to manage your shelves."
499 msgstr "Bücherregale verwalten"
500
501 #: templates/catalogue/main_page.html:41
502 #: templates/lessons/document_list.html:49
503 msgid "Hand-outs for teachers"
504 msgstr "Lehrmaterialien"
505
506 #: templates/catalogue/main_page.html:42
507 msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
508 msgstr "Unterrichtsszenarien und andere Ideen für die Verwendung von Wolnelektury.pl für das Unterricht"
509
510 #: templates/catalogue/main_page.html:47
511 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
512 msgstr "sind professionelle Aufnahmen literarischer Texte aus unserer Sammlung, die unter freier Lizenz in folgenden Formaten verfügbar sind: MP3-und Ogg-Vorbis-Formate sowie in DAISY-System."
513
514 #: templates/catalogue/main_page.html:54
515 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114
516 msgid "Authors"
517 msgstr "Autoren"
518
519 #: templates/catalogue/main_page.html:58
520 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
521 msgid "Kinds"
522 msgstr "Arten"
523
524 #: templates/catalogue/main_page.html:62
525 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:122
526 msgid "Genres"
527 msgstr "Gattungen"
528
529 #: templates/catalogue/main_page.html:66
530 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:126
531 msgid "Epochs"
532 msgstr "Epochen"
533
534 #: templates/catalogue/main_page.html:72
535 msgid "Themes and topics"
536 msgstr "Motive und Themen"
537
538 #: templates/catalogue/main_page.html:75
539 msgid "Themes groups"
540 msgstr "Motivketten"
541
542 #: templates/catalogue/main_page.html:260
543 msgid "News"
544 msgstr "News"
545
546 #: templates/catalogue/main_page.html:264
547 msgid "See our blog"
548 msgstr "Sehe unseren Blog"
549
550 #: templates/catalogue/main_page.html:267
551 msgid "You can help us!"
552 msgstr "Du kannst uns helfen!"
553
554 #: templates/catalogue/main_page.html:268
555 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
556 msgstr "Wir sind stets bemüht, unseren Bibliothekbestand ständig um neue Werke zu erweitern. Dies ist nur dank der Hilfe unserer Volontäre möglich."
557
558 #: templates/catalogue/main_page.html:269
559 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
560 msgstr "Wir laden herzlich alle Personen ein, die sich an der Mitgestaltung unserer Internet-Schulbibliothek beteiligen wollen."
561
562 #: templates/catalogue/main_page.html:273
563 msgid "About us"
564 msgstr "Über das Projekt"
565
566 #: templates/catalogue/main_page.html:275
567 msgid ""
568 "\n"
569 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
570 "\t\t\t"
571 msgstr ""
572 "\n"
573 "\t\t\tSchulbücher “Wolne Lektury”  in der Internetbibliothek(<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) ist ein Projekt, das von Modernes Polen-Stiftung gefördert wird. Die Stiftung ist seit 2007 tätig und hat bisher viele Schulbücher aus dem Bibliothekbestand zur öffentlichen Nutzung freigestellt. Die Schulbücher werden ausdrücklich vom Bildungsministerium empfohlen.\n"
574 "\t\t\t"
575
576 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
577 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
578 msgid "Searching in"
579 msgstr "Suchen in"
580
581 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
582 msgid "More than one result matching the criteria found."
583 msgstr "Es wurden mehrere Treffer in dieser Kategorie gefunden."
584
585 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
586 msgid "Search in WolneLektury.pl"
587 msgstr "Suche unter WolneLektury.pl"
588
589 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
590 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
591 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
592 msgstr "Sorry! Die Suche ergab leider keine Treffer."
593
594 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
595 msgid ""
596 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
597 "\t\tAs for now we do not support full text search."
598 msgstr ""
599 "Die Suche kann nach folgenden Kriterien eingegrenzt werden: Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Literaturgattung und Gattungsart. \n"
600 "\t\tDie Suche nach Text-Phrasen wird momentan nicht unterstützt."
601
602 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
603 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
604 msgstr "Ihre Suchanfrage muss mindestens 2 Zeichen enthalten."
605
606 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
607 msgid "See full category"
608 msgstr "Alle Kategorien ansehen"
609
610 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
611 msgid "Your shelf is empty"
612 msgstr "Dein Bücherregal ist leer"
613
614 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
615 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
616 msgstr "Du kannst das Buch aufs Regal ablegen, indem du \" aufs Regal!\" - Button anklickst."
617
618 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
619 msgid "Download all books from this shelf"
620 msgstr "Alle Bücher aus diesem Regal herunterladen"
621
622 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
623 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
624 msgstr "Wähle Buchformate aus, die du herunterladen möchtest:"
625
626 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
627 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
628 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
629 msgid "for reading"
630 msgstr "zum Lesen"
631
632 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
633 msgid "and printing using"
634 msgstr "drucken mit"
635
636 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
637 msgid "and editing using"
638 msgstr "bearbeiten mit"
639
640 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
641 msgid "on small displays, for example mobile phones"
642 msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
643
644 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
645 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
646 msgid "for listening"
647 msgstr "zum Hören"
648
649 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
650 msgid "on favourite MP3 player"
651 msgstr "auf Lieblings-MP3-Player"
652
653 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
654 msgid "open format"
655 msgstr "Format öffnen"
656
657 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
658 msgid "Xiph.org Foundation"
659 msgstr "Xiph.org Stiftung"
660
661 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
662 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
663 #: templates/lessons/document_detail.html:13
664 msgid "Download"
665 msgstr "Herunterladen"
666
667 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
668 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
669 msgstr "Liste der Buchformate auf dem Regal aktualisieren"
670
671 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
672 msgid "cancel"
673 msgstr "löschen"
674
675 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46
676 msgid "Share this shelf"
677 msgstr "Teile dieses Bücherregal"
678
679 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
680 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
681 msgstr "Kopiere diesen Link und verschicke an Personen, mit denen du dein Bücherregal teilen willst."
682
683 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
684 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
685 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
686
687 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
688 msgid "Read study of epoch"
689 msgstr "Lies Epochenanalyse"
690
691 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
692 msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
693 msgstr "unter Lektury.Gazeta.pl"
694
695 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
696 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
697 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
698
699 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
700 msgid "Read article about epoch"
701 msgstr "Lies den Beitrag aus dieser Epoche"
702
703 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
704 msgid "on Wikipedia"
705 msgstr "auf Wikipedia"
706
707 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
708 msgid "Delete"
709 msgstr "Löschen"
710
711 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
712 msgid "This author's works are copyrighted."
713 msgstr "Die Werke dieses Autors sind urheberrechtlich geschützt."
714
715 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
716 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
717 msgstr "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
718
719 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
720 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
721 msgstr "Die Werke dieses Autors werden bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und können in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden."
722
723 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
724 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
725 msgstr "Finde heraus, warum Internet-Bibliotheken zu den Werken dieses Autors den Zugang verwähren."
726
727 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
728 msgid "remove"
729 msgstr "löschen"
730
731 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
732 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
733 msgstr "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues Bücherregal erstellen."
734
735 #: templates/info/base.html:10
736 msgid "return to the main page"
737 msgstr "zur Startseite wechseln"
738
739 #: templates/info/join_us.html:2
740 #, python-format
741 msgid ""
742 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
743 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
744 "making a donation or transferring 1%% of your income tax."
745 msgstr "Auf unserer Hompage Wolne Lektury wurden bereits etwa 1000 Werke veröffentlicht!\n"
746 "Helfe uns bei der Mitgestaltung und Veröffentlichung neuer Schullektüren,\n"
747 "indem du uns eine Spende in Höhe von 1%% von deinen Steuerabgaben übergibst."
748
749 #: templates/info/join_us.html:5
750 #: templates/info/join_us.html.py:10
751 msgid "More..."
752 msgstr "Mehr..."
753
754 #: templates/info/join_us.html:7
755 msgid ""
756 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
757 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
758 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
759 msgstr "Werde Redakteur/in bei  Wolne Lektury! Schau, ob wir gerade an der Veröffentlichung der Schullektüre arbeiten, die du ausgesucht hast. Um eigene Texte zu veröffentlichen, musst du vorher auf unserer redaktionellen Online-Plattform eingeloggt sein. "
760
761 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
762 #: templates/lessons/document_detail.html:13
763 msgid "author"
764 msgstr "Autor"
765
766 #: templates/lessons/document_detail.html:9
767 msgid "return to list of materials"
768 msgstr "zurück zur Materialliste"
769
770 #: templates/lessons/document_list.html:7
771 msgid "Hand-outs for teachers on "
772 msgstr "Lehrmaterialien"
773
774 #: templates/pagination/pagination.html:5
775 #: templates/pagination/pagination.html:7
776 msgid "previous"
777 msgstr "zurück"
778
779 #: templates/pagination/pagination.html:21
780 #: templates/pagination/pagination.html:23
781 msgid "next"
782 msgstr "vor"
783