Spanish
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:56+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 16:52+0100\n"
12 "Last-Translator: xxx <xxx>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
21 #: views.py:31
22 #: views.py:32
23 #: templates/base.html:63
24 msgid "Sign in"
25 msgstr "Prisijungti  "
26
27 #: views.py:47
28 #: views.py:48
29 #: views.py:73
30 #: templates/base.html:67
31 msgid "Register"
32 msgstr "Registruotis "
33
34 #: views.py:68
35 msgid "You have to be logged in to continue"
36 msgstr "Norėdami tęsti, turite būti prisijungęs"
37
38 #: templates/404.html:5
39 msgid "Page does not exist"
40 msgstr "Tinklalapis neegzistuoja"
41
42 #: templates/404.html:10
43 msgid "Page not found"
44 msgstr "Puslapis nerastas"
45
46 #: templates/404.html:14
47 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
48 msgstr "Atsiprašome, bet šis tinklalapis neegzistuoja. Prašome patvirtinti ar įvedėte teisingą adresą arba eikite į"
49
50 #: templates/404.html:14
51 msgid "main page"
52 msgstr "pagrindinį puslapį"
53
54 #: templates/500.html:6
55 #: templates/500.html.py:54
56 msgid "Server error"
57 msgstr "Serverio klaida"
58
59 #: templates/500.html:55
60 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
61 msgstr "<p>Interneto svetainė yra laikinai neprieinama. Aplankykite mūsų <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blogą</a>.</p> <p>Praneškite<a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administratoriams</a> apie klaidą.</p>\""
62
63 #: templates/503.html:6
64 #: templates/503.html.py:54
65 msgid "Service unavailable"
66 msgstr "Paslauga neprieinama"
67
68 #: templates/503.html:56
69 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
70 msgstr "Interneto svetainė Wolnelektury.pl šiuo metu yra neprieinama dėl atliekamų remonto darbų."
71
72 #: templates/base.html:9
73 #: templates/catalogue/book_text.html:8
74 #: templates/catalogue/player.html:8
75 msgid "Wolne Lektury"
76 msgstr "Wolne Lektury"
77
78 #: templates/base.html:43
79 #, python-format
80 msgid ""
81 "\n"
82 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
83 "                    "
84 msgid_plural ""
85 "\n"
86 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
87 "                    "
88 msgstr[0] ""
89 "\n"
90 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> nemokamas kūrinys į kurį <a href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
91 "                    "
92 msgstr[1] ""
93 "\n"
94 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> nemokami kūriniai į kuriuos <a href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
95 "                    "
96 msgstr[2] ""
97 "\n"
98 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> nemokamų kūrinių į kuriuos <a href='%(r)s'>turite teisę</a>\n"
99 "                    "
100
101 #: templates/base.html:54
102 msgid "Welcome"
103 msgstr "Sveiki atvykę"
104
105 #: templates/base.html:55
106 msgid "My shelf"
107 msgstr "Mano lentyna"
108
109 #: templates/base.html:57
110 msgid "Administration"
111 msgstr "Administracija "
112
113 #: templates/base.html:59
114 msgid "Logout"
115 msgstr "Atsijungti"
116
117 #: templates/base.html:89
118 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
119 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
120 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
121 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
122 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
123 #: templates/newsearch/search.html:16
124 msgid "Search"
125 msgstr "Ieškoti"
126
127 #: templates/base.html:112
128 msgid "Language versions"
129 msgstr "Kalbų versijos"
130
131 #: templates/base.html:142
132 msgid ""
133 "\n"
134 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
135 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
136 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
137 "\t\t\t\t"
138 msgstr ""
139 "\n"
140 "\t\t\t\tProjektas Wolne Lektury yra <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">fondo Šiuolaikinė Lenkija</a> vadovaujamas.\n"
141 "\t\t\t\tSkaitmeninės reprodukcijos yra <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> Nacionalinės bibliotekos</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Silezijos bibliotekos</a> ir <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Elbingo bibliotekos</a> paruoštos, remiantis šių bibliotekų ištekliais.\n"
142 "\t\t\t\tPriegloba: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
143 "\t\t\t\t"
144
145 #: templates/base.html:149
146 msgid ""
147 "\n"
148 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
149 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
150 "\t\t\t\t"
151 msgstr ""
152 "\n"
153 "\t\t\t\tFondas Šiuolaikinė Lenkija, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/faksas: (22) 621-30-17\n"
154 "               el. paštas: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
155 "\t\t\t\t"
156
157 #: templates/base.html:165
158 msgid "Close"
159 msgstr "Uždaryti"
160
161 #: templates/base.html:167
162 msgid "Loading"
163 msgstr "Kraunama"
164
165 #: templates/main_page.html:5
166 msgid "Wolne Lektury internet library"
167 msgstr "Wolne Lektury internetinė biblioteka"
168
169 #: templates/main_page.html:42
170 msgid "Report a bug or suggestion"
171 msgstr "Praneškite apie klaidą arba teikite pasiūlymus"
172
173 #: templates/main_page.html:45
174 msgid "Widget"
175 msgstr "Valdiklis"
176
177 #: templates/main_page.html:46
178 msgid "Missing a book?"
179 msgstr "Neradote knygos?"
180
181 #: templates/main_page.html:47
182 #: templates/publish_plan.html:4
183 #: templates/publish_plan.html.py:8
184 msgid "Publishing plan"
185 msgstr "Publikavimo planas"
186
187 #: templates/main_page.html:73
188 msgid "Image used:"
189 msgstr "Panaudotas paveikslėlis:"
190
191 #: templates/admin/base_site.html:4
192 #: templates/admin/base_site.html.py:7
193 msgid "Site administration"
194 msgstr "Interneto svetainės administracija"
195
196 #: templates/admin/base_site.html:8
197 msgid "Translations"
198 msgstr "Vertimai"
199
200 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
201 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
202 msgid "advanced"
203 msgstr "papildomas"
204
205 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
206 msgid "simplified"
207 msgstr "supaprastintas"
208
209 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
210 msgid "Import book"
211 msgstr "Importuoti knygą"
212
213 #: templates/auth/login_register.html:7
214 msgid "or register"
215 msgstr "arba registruotis "
216
217 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
218 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:15
219 msgid "Listing of all audiobooks"
220 msgstr "Visų audio knygų sąrašas"
221
222 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:11
223 msgid "Latest MP3 audiobooks"
224 msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
225
226 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
227 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
228 msgstr "Naujosios Ogg Vorbis audio knygos"
229
230 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:18
231 msgid ""
232 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
233 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
234 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
235 msgstr ""
236 "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
237 "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
238 "Audio knygos yra garsių aktorių įrašytos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan Peszek."
239
240 #: templates/catalogue/book_detail.html:18
241 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
242 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
243 msgid "See also"
244 msgstr "Žiūrėti daugiau"
245
246 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
247 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
248 msgid "Theme"
249 msgstr "Motyvas"
250
251 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
252 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
253 msgid "in work "
254 msgstr "kūrinyje"
255
256 #: templates/catalogue/book_info.html:6
257 msgid "This work is licensed under:"
258 msgstr "Šis kūrinys yra licencijuotas pagal:"
259
260 #: templates/catalogue/book_info.html:9
261 msgid ""
262 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
263 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
264 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
265 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
266 "        materials are licensed under the \n"
267 "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
268 "        license."
269 msgstr ""
270 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
271 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
272 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
273 "papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t.t.), šios\n"
274 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
275 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
276 "licenciją."
277
278 #: templates/catalogue/book_info.html:20
279 msgid "Text prepared based on:"
280 msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
281
282 #: templates/catalogue/book_info.html:28
283 msgid "Edited and annotated by:"
284 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
285
286 #: templates/catalogue/book_list.html:7
287 #: templates/catalogue/book_list.html:10
288 msgid "Listing of all works"
289 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
290
291 #: templates/catalogue/book_list.html:21
292 msgid "Table of Content"
293 msgstr "Turinys"
294
295 #: templates/catalogue/book_list.html:48
296 msgid "↑ top ↑"
297 msgstr "↑į viršų↑"
298
299 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
300 msgid "Put a book on the shelf!"
301 msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
302
303 #: templates/catalogue/book_sets.html:3
304 #: templates/catalogue/book_sets.html:6
305 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
306 msgid "Create new shelf"
307 msgstr "Sukurti naują lentyną"
308
309 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
310 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
311 msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
312
313 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
314 msgid "Put on the shelf!"
315 msgstr "Padėkite į lentyną!"
316
317 #: templates/catalogue/book_short.html:51
318 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
319 #: templates/picture/picture_short.html:22
320 msgid "Epoch"
321 msgstr "Epocha"
322
323 #: templates/catalogue/book_short.html:58
324 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
325 #: templates/picture/picture_short.html:29
326 msgid "Kind"
327 msgstr "Rūšis  "
328
329 #: templates/catalogue/book_short.html:65
330 msgid "Genre"
331 msgstr "Žanras"
332
333 #: templates/catalogue/book_short.html:80
334 msgid "Read online"
335 msgstr "Skaityti online"
336
337 #: templates/catalogue/book_short.html:84
338 #: templates/catalogue/book_text.html:26
339 #: templates/catalogue/book_wide.html:53
340 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
341 msgid "Download"
342 msgstr "Atsisiųsti"
343
344 #: templates/catalogue/book_short.html:102
345 msgid "Listen"
346 msgstr "Klausytis"
347
348 #: templates/catalogue/book_text.html:21
349 msgid "Table of contents"
350 msgstr "Turinys"
351
352 #: templates/catalogue/book_text.html:22
353 #: templates/catalogue/menu.html:27
354 msgid "Themes"
355 msgstr "Motyvai"
356
357 #: templates/catalogue/book_text.html:23
358 msgid "Edit. note"
359 msgstr "Redaguoti pastabą"
360
361 #: templates/catalogue/book_text.html:24
362 msgid "Infobox"
363 msgstr "Infobox"
364
365 #: templates/catalogue/book_text.html:25
366 msgid "Book's page"
367 msgstr "Knygos puslapis"
368
369 #: templates/catalogue/book_text.html:46
370 #: templates/catalogue/book_wide.html:63
371 msgid "Download a custom PDF"
372 msgstr "Atsisiųsti PDF failą"
373
374 #: templates/catalogue/book_wide.html:14
375 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
376 msgid "Motifs and themes"
377 msgstr "Motyvai ir temos"
378
379 #: templates/catalogue/book_wide.html:34
380 msgid "See"
381 msgstr "Žiūrėti"
382
383 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
384 msgid "Source"
385 msgstr "Šaltinis"
386
387 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
388 msgid "of the book"
389 msgstr "knygos"
390
391 #: templates/catalogue/book_wide.html:39
392 msgid "Source XML file"
393 msgstr "Šaltinis XML failas"
394
395 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
396 msgid "Book on"
397 msgstr "Knyga į"
398
399 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
400 msgid "Editor's Platform"
401 msgstr "Redaktoriaus Platforma"
402
403 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
404 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
405 msgstr "Knygos aprašymas Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
406
407 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
408 msgid "Book description on Wikipedia"
409 msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
410
411 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
412 msgid "Mix this book"
413 msgstr "Maišyti šią knygą"
414
415 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
416 msgid "Download all audiobooks for this book"
417 msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
418
419 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
420 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
421 msgid "Catalogue"
422 msgstr "Katalogas"
423
424 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
425 msgid "Download the catalogue in PDF format."
426 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
427
428 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
429 #: templates/catalogue/menu.html:7
430 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
431 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
432 msgid "Authors"
433 msgstr "Autoriai"
434
435 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
436 #: templates/catalogue/menu.html:17
437 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
438 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
439 msgid "Kinds"
440 msgstr "Rūšys"
441
442 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
443 #: templates/catalogue/menu.html:12
444 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
445 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
446 msgid "Genres"
447 msgstr "Žanrai"
448
449 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
450 #: templates/catalogue/menu.html:22
451 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
452 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
453 msgid "Epochs"
454 msgstr "Epochos"
455
456 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
457 msgid "Themes and topics"
458 msgstr "Motyvai ir temos"
459
460 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
461 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
462 msgid "Listing of all DAISY files"
463 msgstr "Visų DAISY failų sąrašas"
464
465 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
466 msgid "Latest DAISY audiobooks"
467 msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
468
469 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
470 msgid ""
471 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
472 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
473 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
474 msgstr ""
475 "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
476 "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir be apribojimų."
477
478 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
479 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
480 msgstr "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų galimybių:"
481
482 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
483 msgid "Shelves containing fragment"
484 msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
485
486 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
487 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
488 msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
489
490 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
491 msgid "Save all shelves"
492 msgstr "Įrašyti visas lentynas"
493
494 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
495 msgid "Expand fragment"
496 msgstr "Išplėsti fragmentą"
497
498 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
499 msgid "Hide fragment"
500 msgstr "Slėpti fragmentą"
501
502 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
503 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
504 msgid "See full category"
505 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
506
507 #: templates/catalogue/menu.html:32
508 msgid "All books"
509 msgstr "Visos knygos"
510
511 #: templates/catalogue/menu.html:36
512 msgid "Audiobooks"
513 msgstr "Audio knygos"
514
515 #: templates/catalogue/menu.html:40
516 msgid "DAISY"
517 msgstr "DAISY"
518
519 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
520 msgid "Work is licensed under "
521 msgstr "Kūrinys yra licencijuotas pagal:"
522
523 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
524 msgid "Based on"
525 msgstr "Remiantis"
526
527 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
528 msgid "Details"
529 msgstr "Detalės "
530
531 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
532 msgid "Author"
533 msgstr "Autorius"
534
535 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
536 msgid "Other resources"
537 msgstr "Kiti ištekliai"
538
539 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
540 msgid "Source of the image"
541 msgstr "Paveikslėlio šaltinis"
542
543 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
544 msgid "Image on the Editor's Platform"
545 msgstr "Paveikslėlis Redaktoriaus Platformoje"
546
547 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
548 msgid "View XML source"
549 msgstr "Žiūrėti XML šaltinį"
550
551 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
552 msgid "Work's themes "
553 msgstr "Kūrinio motyvai"
554
555 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
556 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
557 msgid "Listing of all pictures"
558 msgstr "Visų vaizdų sąrašas"
559
560 #: templates/catalogue/player.html:59
561 msgid "Artist"
562 msgstr "Artistas"
563
564 #: templates/catalogue/player.html:60
565 msgid "Director"
566 msgstr "Režisierus"
567
568 #: templates/catalogue/player.html:77
569 msgid "Download as"
570 msgstr "Atsisiųsti kaip"
571
572 #: templates/catalogue/player.html:94
573 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
574 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip projektų dalis:"
575
576 #: templates/catalogue/player.html:99
577 #, python-format
578 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
579 msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
580
581 #: templates/catalogue/player.html:111
582 #, python-format
583 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
584 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
585
586 #: templates/catalogue/player.html:113
587 #, python-format
588 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
589 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
590
591 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
592 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
593 msgid "Did you mean"
594 msgstr "Gal turėjote omenyje"
595
596 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
597 msgid "Results by authors"
598 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
599
600 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
601 msgid "Results by title"
602 msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
603
604 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
605 msgid "Results in text"
606 msgstr "Rezultatai tekste"
607
608 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
609 msgid "Other results"
610 msgstr "Kiti rezultatai"
611
612 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
613 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
614 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
615 msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
616
617 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
618 msgid ""
619 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
620 "\t\tAs for now we do not support full text search."
621 msgstr ""
622 "Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, epocha, rūšis ir žanras.\n"
623 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
624
625 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
626 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
627 msgstr "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
628
629 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
630 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
631 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
632 msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
633
634 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
635 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
636 msgid "in Wikipedia"
637 msgstr "Vikipedijoje"
638
639 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
640 msgid "Your shelves with books"
641 msgstr "Tavo lentynos su knygomis"
642
643 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
644 msgid "remove"
645 msgstr "pašalinti"
646
647 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
648 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
649 msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
650
651 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
652 msgid "Create shelf"
653 msgstr "Sukurti lentyną"
654
655 #: templates/info/join_us.html:6
656 #, python-format
657 msgid ""
658 "\n"
659 "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
660 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
661 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
662 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
663 msgid_plural ""
664 "\n"
665 "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
666 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
667 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
668 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
669 msgstr[0] ""
670 "\n"
671 "Turime %(c)s kūrinį publikuotą Wolne Lektury interneto svetainėje!\n"
672 "Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
673 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus finansiškai\n"
674 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
675 msgstr[1] ""
676 "\n"
677 "Turime %(c)s kūrinius publikuotus Wolne Lektury interneto svetainėje!\n"
678 "Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
679 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus finansiškai\n"
680 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
681 msgstr[2] ""
682 "\n"
683 "Turime %(c)s kūrinių publikuotų Wolne Lektury interneto svetainėje!\n"
684 "Padėkite mums plėtoti biblioteką ir nemokamai bendrinti naujus kūrinius\n"
685 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">remdami mus finansiškai\n"
686 "arba skirdami 1&#37; jūsų pajamų mokesčio</a>.\n"
687
688 #: templates/info/join_us.html:20
689 msgid ""
690 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
691 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
692 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
693 msgstr ""
694 "Tapkite redaktoriumi Wolne Lektury interneto svetainės! Sužinokite ar\n"
695 "šiuo metu dirbame su jūsų ieškomu kūriniu ir paruoškite\n"
696 "jūsų leidinį prisijungdami prie Redakcinės Platformos."
697
698 #: templates/info/join_us.html:23
699 msgid "More..."
700 msgstr "Daugiau..."
701
702 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
703 msgid "author"
704 msgstr "autorius"
705
706 #: templates/lessons/document_list.html:7
707 #: templates/lessons/document_list.html:32
708 msgid "Hand-outs for teachers"
709 msgstr "Dalijamoji medžiaga mokytojams"
710
711 #: templates/pagination/pagination.html:5
712 #: templates/pagination/pagination.html:7
713 msgid "previous"
714 msgstr "ankstėsnis"
715
716 #: templates/pagination/pagination.html:21
717 #: templates/pagination/pagination.html:23
718 msgid "next"
719 msgstr "sekantis "
720
721 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
722 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
723 msgstr "Skaitykite šio autoriaus kūrinio aprašymą interneto svetainėje Lektury.Gazeta.pl"
724
725 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
726 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
727 msgstr "Skaitykite straipsnį apie šį autorių Vikipedijoje"
728
729 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
730 msgid "This author's works are copyrighted."
731 msgstr "Šio autoriaus  kūriniai yra autorinių teisių saugomi ."
732
733 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
734 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
735 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
736 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Sužinokite</a> kodėl šio autoriaus kūriniai negali būti publikuojami internetinėje bibliotekoje."
737
738 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
739 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
740 msgstr "Šio autoriaus kūriniai yra viešai prieinami ir netrukus bus publikuoti interneto svetainės Wolne Lektury internetinėje bibliotekoje.  "
741
742 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
743 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
744 msgstr "Šio autoriaus kūriniai netrukus bus viešai prieinami ir galės būti publikuojami be apribojimų"
745
746 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
747 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
748 msgstr "Šis kūrinys yra viešai prieinamas ir netrukus bus publikuotas interneto svetainės Wolne Lektury internetinėje bibliotekoje."
749
750 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
751 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
752 msgstr "Šis kūrinys netrukus bus viešai prieinamas ir galės būti publikuojamas be apribojimų"
753
754 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
755 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
756 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this work."
757 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Sužinokite</a> kodėl šis kūrinys negali būti publikuojamas internetinėje bibliotekoje."
758
759 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
760 msgid "This work is copyrighted."
761 msgstr "Šis kūrinis yra autorinių teisių saugomas."
762
763 #: templates/piston/authorize_token.html:4
764 #: templates/piston/authorize_token.html:7
765 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
766 msgstr "Leisti prieigą prie Wolne Lektury interneto svetainės"
767
768 #: templates/piston/authorize_token.html:9
769 #, python-format
770 msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
771 msgstr "Patvirtinkite, kad leistute prieigą prie Wolne Lektury interneto svetainės kaip vartotojas <strong>%(user)s</strong>."
772
773 #: templates/registration/login.html:4
774 #: templates/registration/login.html:7
775 msgid "Login to Wolne Lektury"
776 msgstr "Prisijungti prie Wolne Lektury interneto svetainės"
777
778 #: templates/registration/login.html:14
779 msgid "Login"
780 msgstr "Prisijungti"
781
782 #~ msgid ""
783 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
784 #~ "more..."
785 #~ msgstr ""
786 #~ "Internet Explorer nie sugeba teisingai parodyti šio tinklapio. Paspausti "
787 #~ "čia, kad sužinoti daugiau..."
788
789 #~ msgid "Your shelves"
790 #~ msgstr "Tavo lentynos"
791
792 #~ msgid "Register on"
793 #~ msgstr "Registruotis į"
794
795 #~ msgid "or"
796 #~ msgstr "arba"
797
798 #~ msgid "return to main page"
799 #~ msgstr "gryžk į pagrindinį puslapį"
800
801 #, fuzzy
802 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
803 #~ msgstr "Kūriniu sąrašas LaisvojiLiteratura.lt"
804
805 #~ msgid "Put a book"
806 #~ msgstr "Prijung literatūrą"
807
808 #~ msgid "on the shelf!"
809 #~ msgstr "į lentyną!"
810
811 #~ msgid "for reading"
812 #~ msgstr "į skaitimą"
813
814 #~ msgid "and printing using"
815 #~ msgstr "ir spausdinti su pagalbą"
816
817 #~ msgid "Download EPUB"
818 #~ msgstr "atsisiųsk EPUB failą"
819
820 #~ msgid "Download TXT"
821 #~ msgstr "atsisiųsk TXT failą"
822
823 #~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
824 #~ msgstr "ant displėjaus, pvz. mobilaus telefono "
825
826 #~ msgid "Download ODT"
827 #~ msgstr "atsisiųsk ODT failą"
828
829 #~ msgid "and editing using"
830 #~ msgstr "ir edituoti su pagalbą "
831
832 #~ msgid "Book on project's wiki"
833 #~ msgstr "Sukurk straipsnį apie knygą vikiprojekte"
834
835 #~ msgid "on"
836 #~ msgstr "ant"
837
838 #~ msgid "See description"
839 #~ msgstr "Aprašymas"
840
841 #, fuzzy
842 #~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
843 #~ msgstr "Kūriniu sąrašas LaisvojiLiteratura.lt"
844
845 #~ msgid "Jump to"
846 #~ msgstr "Santrumpa"
847
848 #~ msgid "Categories"
849 #~ msgstr "Kūrinio kategorija  "
850
851 #, fuzzy
852 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
853 #~ msgstr "Kūriniu sąrašas LaisvojiLiteratura.lt"
854
855 #~ msgid "Show full category"
856 #~ msgstr "Apžiūrek visą kategoriją"
857
858 #~ msgid "Hide"
859 #~ msgstr "Suvyniok"
860
861 #~ msgid "Browse books by categories"
862 #~ msgstr "Peržiurinek literaturą pagal išrinktą kategoriją"
863
864 #~ msgid "delete"
865 #~ msgstr "pašalink"
866
867 #~ msgid ""
868 #~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
869 #~ "link to your shelf."
870 #~ msgstr ""
871 #~ "Sukurk savo knygų rinkiny. Gali juo veliau pasidalinti su kitais, "
872 #~ "persiūsk jiems nuorodą i tavo lentyną."
873
874 #~ msgid "You need to "
875 #~ msgstr "Gali"
876
877 #~ msgid "sign in"
878 #~ msgstr "Prisijungti  "
879
880 #~ msgid "to manage your shelves."
881 #~ msgstr "Kad valdti savo lentynom."
882
883 #~ msgid ""
884 #~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
885 #~ msgstr ""
886 #~ "Pamokų scenarijai ir kiti sumanymai kaip panaudoti servisą "
887 #~ "LaisvojiLiteratura.lt mokslui."
888
889 #~ msgid ""
890 #~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
891 #~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
892 #~ "DAISY system."
893 #~ msgstr ""
894 #~ "Tai profesjonalus literaturinių tekstų garso įrašai, mūsų rinkinių "
895 #~ "laisvai prieinami šiuose įrašymo formatouse: MP3, Ogg Vorbis ir sistema "
896 #~ "DAISY."
897
898 #~ msgid "Themes groups"
899 #~ msgstr "Motyvų grupė"
900
901 #~ msgid "News"
902 #~ msgstr "žinios"
903
904 #~ msgid "See our blog"
905 #~ msgstr "Aplankyk mūsų blogą"
906
907 #~ msgid "You can help us!"
908 #~ msgstr "Gali mums padėti!"
909
910 #~ msgid ""
911 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
912 #~ "possible only due to support of our volunteers."
913 #~ msgstr ""
914 #~ "Dėka savanorių apršymai kūriniu, kurie yra prijungemi i mūsų biblioteką "
915 #~ "yra kiekvieną kartą kruopščiai paruošti"
916
917 #~ msgid ""
918 #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
919 #~ "library Wolne Lektury."
920 #~ msgstr ""
921 #~ "Kviečiame visus, kurie nori kartu su mumi kurti mokykline internetine "
922 #~ "biblioteką Laisvoji Literatura."
923
924 #~ msgid "About us"
925 #~ msgstr "Apie projektą"
926
927 #~ msgid ""
928 #~ "\n"
929 #~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
930 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
931 #~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
932 #~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
933 #~ "domain.\n"
934 #~ "\t\t\t"
935 #~ msgstr ""
936 #~ "\n"
937 #~ "\t\t\tInternetine biblioteka \"Laisvoji Literatura\" (www."
938 #~ "laisvojiliteratura.lt) siūlanti mokyklinę literaturą -          tai "
939 #~ "Šiuolaikines Lenkijos Fondasto projektas. Fondas veike nou 2007 metų ir "
940 #~ "savo rinkinuose turi mokyklinę literaturą,          kuri yra "
941 #~ "rekomenduojama per Švietimo ir Mokslo Ministeriją ir kuri jau\tpateko į "
942 #~ "viešią Interneto svetainę.\n"
943 #~ "\t\t\t"
944
945 #~ msgid "Searching in"
946 #~ msgstr "Ieškoimas"
947
948 #~ msgid "More than one result matching the criteria found."
949 #~ msgstr "Surasta daugiau nei vienas paješku rezultatas"
950
951 #~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
952 #~ msgstr "Ieškok šiame tinklapyje LasvojiLiteratura.lt "
953
954 #~ msgid "Your shelf is empty"
955 #~ msgstr "Tavo lentyna yra tuščia"
956
957 #~ msgid ""
958 #~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
959 #~ "clicking 'Put on the shelf'."
960 #~ msgstr ""
961 #~ "Gali įmesti knygą į lentyną,  įeik į knygos tinklapį ir išrink \"Į lentyną"
962 #~ "\".    "
963
964 #~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
965 #~ msgstr "Pasirink knygos persiuntimo formatą:"
966
967 #~ msgid "for listening"
968 #~ msgstr "klausyti"
969
970 #~ msgid "on favourite MP3 player"
971 #~ msgstr "numylėtam MP3 grotuve"
972
973 #~ msgid "open format"
974 #~ msgstr "atviras formatas"
975
976 #~ msgid "Xiph.org Foundation"
977 #~ msgstr "Fondo Xiph.Org"
978
979 #~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
980 #~ msgstr "Atnaujinti knygų formatų sąrašą lentynose. "
981
982 #~ msgid "cancel"
983 #~ msgstr "anuliuoti"
984
985 #~ msgid "Share this shelf"
986 #~ msgstr "Pasidalink šią lentyną."
987
988 #~ msgid ""
989 #~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
990 #~ msgstr ""
991 #~ "Sukopijuok šią nuorodą ir persiusk ją tiems, su kuriais noru pasidalinti "
992 #~ "savo lentyną."
993
994 #, fuzzy
995 #~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
996 #~ msgstr "Perskaityk šio autoriaus aprašymą tinklapį Lektury.Gazeta.pl"
997
998 #, fuzzy
999 #~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1000 #~ msgstr "Perskaityk šio autoriaus aprašymą tinklapį Lektury.Gazeta.pl"
1001
1002 #, fuzzy
1003 #~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1004 #~ msgstr "Perskaityk šio autoriaus aprašymą tinklapį Lektury.Gazeta.pl"
1005
1006 #, fuzzy
1007 #~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
1008 #~ msgstr "Perskaityk šio autoriaus aprašymą tinklapį Lektury.Gazeta.pl"
1009
1010 #, fuzzy
1011 #~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
1012 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie autorių Wikipedijoje"
1013
1014 #, fuzzy
1015 #~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
1016 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie autorių Wikipedijoje"
1017
1018 #, fuzzy
1019 #~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
1020 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie autorių Wikipedijoje"
1021
1022 #, fuzzy
1023 #~ msgid "Read related article on Wikipedia"
1024 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie autorių Wikipedijoje"
1025
1026 #~ msgid "Delete"
1027 #~ msgstr "pašalinti "
1028
1029 #~ msgid "return to the main page"
1030 #~ msgstr "sugryžk į pagrindinį puslapį "
1031
1032 #~ msgid "return to list of materials"
1033 #~ msgstr "gryžk i medžiagų sarašą"
1034
1035 #~ msgid "Hand-outs for teachers on "
1036 #~ msgstr "Pagalbinės medžiagos mokytojams"
1037
1038 #, fuzzy
1039 #~ msgid ""
1040 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
1041 #~ msgstr "ant displėjaus, pvz. mobilaus telefono "
1042
1043 #~ msgid "Polish"
1044 #~ msgstr "Lenkų"
1045
1046 #~ msgid "German"
1047 #~ msgstr "Vokiečių"
1048
1049 #~ msgid "English"
1050 #~ msgstr "Anglų "
1051
1052 #~ msgid "Lithuanian"
1053 #~ msgstr "Lietuvių"
1054
1055 #~ msgid "French"
1056 #~ msgstr "Prancūzų"
1057
1058 #~ msgid "Russian"
1059 #~ msgstr "Rusų"
1060
1061 #~ msgid "Spanish"
1062 #~ msgstr "Ispanų"
1063
1064 #~ msgid "Ukrainian"
1065 #~ msgstr "Ukrainiečių"
1066
1067 #~ msgid "Choose your interface language: "
1068 #~ msgstr "Pasirink sąsajos kalbą:"
1069
1070 #~ msgid "Choose language"
1071 #~ msgstr "Pasirink kalbą"
1072
1073 #~ msgid "Hide description"
1074 #~ msgstr "Suvyniok aprašymą "
1075
1076 #~ msgid "Download MP3"
1077 #~ msgstr "atsisiųsk MP3 failą"
1078
1079 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
1080 #~ msgstr "atsisiųsk Ogg Vorbis failą"
1081
1082 #~ msgid "Download DAISY"
1083 #~ msgstr "atsisiųsk DAISY failą"
1084
1085 #~ msgid "check list of books"
1086 #~ msgstr "patikrink knygų sąrašą"
1087
1088 #~ msgid "in our repository"
1089 #~ msgstr "mūsų knygų rinkiny"
1090
1091 #~ msgid "Read study of epoch"
1092 #~ msgstr "Perskaityk gadynės aprašymą"
1093
1094 #~ msgid "Read article about epoch"
1095 #~ msgstr "Perskaityk straipsnį apie gadynę "