Spanish
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-01 16:53+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-01 10:59+0100\n"
12 "Last-Translator: Aneta <afroneta@wp.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
19
20 #: views.py:31 views.py:32 templates/base.html:63
21 msgid "Sign in"
22 msgstr "S'inscrire"
23
24 #: views.py:47 views.py:48 views.py:73 templates/base.html:67
25 msgid "Register"
26 msgstr "Inscrivez-vous"
27
28 #: views.py:68
29 msgid "You have to be logged in to continue"
30 msgstr "Vous devez être connecter pour continuer"
31
32 #: templates/404.html:5
33 msgid "Page does not exist"
34 msgstr "Site n'existe pas"
35
36 #: templates/404.html:10
37 msgid "Page not found"
38 msgstr "Composant non trouvé"
39
40 #: templates/404.html:14
41 msgid ""
42 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
43 "correct address or go to "
44 msgstr ""
45 "Désolé, cette page n'existe pas. Vérifiez si vous avez introduit l'adresse "
46 "correcte ou allez à"
47
48 #: templates/404.html:14
49 msgid "main page"
50 msgstr "accueil"
51
52 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
53 msgid "Server error"
54 msgstr "Erreur du serveur"
55
56 #: templates/500.html:55
57 msgid ""
58 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
59 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
60 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
61 "error.</p>"
62 msgstr ""
63 "<p> Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible. En attendant, "
64 "visitez notre <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p> "
65 "Informez nos  <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> "
66 "administrateurs </a> de l'erreur.</p>"
67
68 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
69 msgid "Service unavailable"
70 msgstr "Site inaccessible"
71
72 #: templates/503.html:56
73 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
74 msgstr ""
75 "Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible en raison "
76 "d'opérations de maintenance."
77
78 #: templates/base.html:9 templates/catalogue/book_text.html:8
79 #: templates/catalogue/player.html:10
80 msgid "Wolne Lektury"
81 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
82
83 #: templates/base.html:43
84 #, python-format
85 msgid ""
86 "\n"
87 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
88 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
89 "                    "
90 msgid_plural ""
91 "\n"
92 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
93 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
94 "                    "
95 msgstr[0] ""
96 "\n"
97 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> lecture gratuite <a "
98 "href='%(r)s'>dont vous avez droit</a>\n"
99 "                    "
100 msgstr[1] ""
101 "\n"
102 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> lectures gratuites <a "
103 "href='%(r)s'>dont vous avez droit</a>\n"
104 "                    "
105
106 #: templates/base.html:54
107 msgid "Welcome"
108 msgstr "Bienvenue"
109
110 #: templates/base.html:55
111 msgid "My shelf"
112 msgstr "Mon étagère"
113
114 #: templates/base.html:57
115 msgid "Administration"
116 msgstr "Administration"
117
118 #: templates/base.html:59
119 msgid "Logout"
120 msgstr "Déconnexion"
121
122 #: templates/base.html:89 templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
123 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
124 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
125 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
126 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
127 #: templates/newsearch/search.html:16
128 msgid "Search"
129 msgstr "Rechercher"
130
131 #: templates/base.html:112
132 msgid "Language versions"
133 msgstr "Version linguistique"
134
135 #: templates/base.html:142
136 msgid ""
137 "\n"
138 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
139 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
140 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
141 "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
142 "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
143 "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
144 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
145 "\t\t\t\t"
146 msgstr ""
147 "\n"
148 "\t\t\t\tLectures Libres est un projet réalisé par la <a href=\"http://"
149 "nowoczesnapolska.org.pl/\">Fondation Pologne Moderne </a>.\n"
150 "\t\t\t\tReproductions numériques sont préparées par la<a href=\"http://www."
151 "bn.org.pl/\"> Bibliothèque Nationale</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice."
152 "pl/\">Bibliothèque de Silésie</a> et <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
153 "pl/\">Bibliothèque d'Elbląg</a> et basées sur leurs ressources. \n"
154 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
155 "\t\t\t\t"
156
157 #: templates/base.html:149
158 msgid ""
159 "\n"
160 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
161 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
162 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
163 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
164 "\t\t\t\t"
165 msgstr ""
166 "\n"
167 "\t\t\t\t Fondation Pologne Moderne, 00-514 Warszawa (Varsovie), ul. "
168 "Marszałkowska 84/92 lok. 125, tél./fax: (+48) (22) 621-30-17\n"
169 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
170 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
171 "\t\t\t\t"
172
173 #: templates/base.html:165
174 msgid "Close"
175 msgstr "Fermer"
176
177 #: templates/base.html:167
178 msgid "Loading"
179 msgstr "Chargement en cours"
180
181 #: templates/main_page.html:5
182 msgid "Wolne Lektury internet library"
183 msgstr "Wolne Lektury - la bibliothèque en ligne"
184
185 #: templates/main_page.html:21
186 msgid "Recent publications"
187 msgstr ""
188
189 #: templates/main_page.html:31
190 msgid "News"
191 msgstr ""
192
193 #: templates/main_page.html:39
194 msgid "Utilities"
195 msgstr ""
196
197 #: templates/main_page.html:42
198 msgid "Report a bug or suggestion"
199 msgstr "Rapportez une erreur ou faites une suggestion"
200
201 #: templates/main_page.html:45
202 msgid "Widget"
203 msgstr "Widget"
204
205 #: templates/main_page.html:46
206 msgid "Missing a book?"
207 msgstr "Il vous manque de livre?"
208
209 #: templates/main_page.html:47 templates/publish_plan.html:4
210 #: templates/publish_plan.html.py:8
211 msgid "Publishing plan"
212 msgstr "Plan de publication"
213
214 #: templates/main_page.html:53
215 msgid "Information"
216 msgstr ""
217
218 #: templates/main_page.html:73
219 msgid "Image used:"
220 msgstr "L'image utilisé:"
221
222 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
223 msgid "Site administration"
224 msgstr "Site de l'administrateur"
225
226 #: templates/admin/base_site.html:8
227 msgid "Translations"
228 msgstr "Traductions"
229
230 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
231 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
232 msgid "advanced"
233 msgstr "avancé(e)"
234
235 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
236 msgid "simplified"
237 msgstr "simplifié(e)"
238
239 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
240 msgid "Import book"
241 msgstr "Importez le livre"
242
243 #: templates/auth/login_register.html:7
244 msgid "or register"
245 msgstr "ou inscrivez-vous"
246
247 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
248 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
249 msgid "Listing of all audiobooks"
250 msgstr "Liste des tous les livres audio"
251
252 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
253 msgid "Latest MP3 audiobooks"
254 msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
255
256 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
257 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
258 msgstr "Les plus nouveaux livres audio Ogg Vorbis"
259
260 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
261 msgid ""
262 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
263 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
264 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
265 msgstr ""
266 "Audiothèque des lectures scolaires de la Fondation Pologne Moderne.\n"
267 "Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites. \n"
268 "Les livres audio sont lus par les acteurs connus, comme par exemple: Danuta "
269 "Stenka et Jan Peszek."
270
271 #: templates/catalogue/book_detail.html:18
272 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
273 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
274 msgid "See also"
275 msgstr "Voir aussi"
276
277 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
278 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
279 msgid "Theme"
280 msgstr "Thème"
281
282 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
283 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
284 msgid "in work "
285 msgstr "dans l'oeuvre"
286
287 #: templates/catalogue/book_info.html:6
288 msgid "This work is licensed under:"
289 msgstr "Cet oeuvre est publié sous la licence"
290
291 #: templates/catalogue/book_info.html:9
292 msgid ""
293 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
294 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
295 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
296 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
297 "        materials are licensed under the \n"
298 "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
299 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
300 "        license."
301 msgstr ""
302 "Cet ouvrage n'est pas protégé par le droit d'auteur et appartiennent au\n"
303 "domaine public; c'est-à-dire qu'il peut être publié et divulgué librement.\n"
304 "Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, "
305 "motifs littéraires, etc.),\n"
306 "ces derniers sont donc distribués sous la licence:\n"
307 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Paternité "
308 "- Partage à l'Identique 3.0 non transposé</a>."
309
310 #: templates/catalogue/book_info.html:20
311 msgid "Text prepared based on:"
312 msgstr "Préparation du texte basée sur:"
313
314 #: templates/catalogue/book_info.html:28
315 msgid "Edited and annotated by:"
316 msgstr "Les éditions et annotations par:"
317
318 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
319 msgid "Listing of all works"
320 msgstr "Liste des tous les ouvrages"
321
322 #: templates/catalogue/book_list.html:21
323 msgid "Table of Content"
324 msgstr "Table des matières"
325
326 #: templates/catalogue/book_list.html:48
327 msgid "↑ top ↑"
328 msgstr "↑ top ↑"
329
330 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
331 msgid "Put a book on the shelf!"
332 msgstr "Mettre un livre sur l'étagère!"
333
334 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
335 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
336 msgid "Create new shelf"
337 msgstr "Créez une nouvelle étagère"
338
339 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
340 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
341 msgstr ""
342 "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
343 "vous voulez."
344
345 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
346 msgid "Put on the shelf!"
347 msgstr "Mettre sur l'étagère!"
348
349 #: templates/catalogue/book_short.html:51
350 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
351 #: templates/picture/picture_short.html:22
352 msgid "Epoch"
353 msgstr "Époque"
354
355 #: templates/catalogue/book_short.html:58
356 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
357 #: templates/picture/picture_short.html:29
358 msgid "Kind"
359 msgstr "Type"
360
361 #: templates/catalogue/book_short.html:65
362 msgid "Genre"
363 msgstr "Genre"
364
365 #: templates/catalogue/book_short.html:80
366 msgid "Read online"
367 msgstr "Lisez en ligne"
368
369 #: templates/catalogue/book_short.html:84
370 #: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/book_wide.html:53
371 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
372 msgid "Download"
373 msgstr "Téléchargez"
374
375 #: templates/catalogue/book_short.html:87
376 #: templates/catalogue/book_text.html:35
377 msgid "to print"
378 msgstr ""
379
380 #: templates/catalogue/book_short.html:90
381 msgid "for an e-book reader"
382 msgstr ""
383
384 #: templates/catalogue/book_short.html:93
385 #: templates/catalogue/book_text.html:41
386 msgid "for Kindle"
387 msgstr ""
388
389 #: templates/catalogue/book_short.html:96
390 #, fuzzy
391 msgid "for advanced usage"
392 msgstr "avancé(e)"
393
394 #: templates/catalogue/book_short.html:102
395 msgid "Listen"
396 msgstr "Écoutez"
397
398 #: templates/catalogue/book_text.html:21
399 msgid "Table of contents"
400 msgstr "Table des matières"
401
402 #: templates/catalogue/book_text.html:22 templates/catalogue/menu.html:27
403 msgid "Themes"
404 msgstr "Thèmes"
405
406 #: templates/catalogue/book_text.html:23
407 msgid "Edit. note"
408 msgstr "Note d'éditeur"
409
410 #: templates/catalogue/book_text.html:24
411 msgid "Infobox"
412 msgstr "Infobox"
413
414 #: templates/catalogue/book_text.html:25 templates/catalogue/player.html:33
415 msgid "Book's page"
416 msgstr "Site du livre"
417
418 #: templates/catalogue/book_text.html:38
419 msgid "for a reader"
420 msgstr ""
421
422 #: templates/catalogue/book_text.html:44
423 #, fuzzy
424 msgid "for advanced usege"
425 msgstr "avancé(e)"
426
427 #: templates/catalogue/book_text.html:46 templates/catalogue/book_wide.html:63
428 msgid "Download a custom PDF"
429 msgstr "Téléchargez un PDF pérsonnalisé"
430
431 #: templates/catalogue/book_wide.html:14
432 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
433 msgid "Motifs and themes"
434 msgstr "Motifs et thèmes"
435
436 #: templates/catalogue/book_wide.html:34
437 msgid "See"
438 msgstr "Voir"
439
440 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
441 msgid "Source"
442 msgstr "Source"
443
444 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
445 msgid "of the book"
446 msgstr "du livre"
447
448 #: templates/catalogue/book_wide.html:39
449 msgid "Source XML file"
450 msgstr "Fichier source XML"
451
452 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
453 msgid "Book on"
454 msgstr "Livre sur"
455
456 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
457 msgid "Editor's Platform"
458 msgstr "Plateforme d'éditeur"
459
460 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
461 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
462 msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
463
464 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
465 msgid "Book description on Wikipedia"
466 msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
467
468 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
469 msgid "Mix this book"
470 msgstr "Mixez ce livre"
471
472 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
473 msgid "Download all audiobooks for this book"
474 msgstr "Téléchargez tous les livres audio pour ce livre"
475
476 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
477 msgid "Catalogue"
478 msgstr "Catalogue"
479
480 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
481 msgid "Download the catalogue in PDF format."
482 msgstr "Téléchargez le catalogue au format PDF"
483
484 #: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
485 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
486 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
487 msgid "Authors"
488 msgstr "Auteurs"
489
490 #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
491 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
492 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
493 msgid "Kinds"
494 msgstr "Types"
495
496 #: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
497 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
498 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
499 msgid "Genres"
500 msgstr "Genres"
501
502 #: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
503 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
504 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
505 msgid "Epochs"
506 msgstr "Époques"
507
508 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
509 msgid "Themes and topics"
510 msgstr "Thèmes et sujets"
511
512 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
513 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
514 msgid "Listing of all DAISY files"
515 msgstr "Liste des tous les livres audio DAISY"
516
517 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
518 msgid "Latest DAISY audiobooks"
519 msgstr "Le plus nouveaux livres audio DAISY"
520
521 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
522 msgid ""
523 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
524 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
525 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
526 "ograniczeń."
527 msgstr ""
528 "DAISY est un système pour rendre les livres accessibles, apprécié autour du "
529 "monde, \n"
530 "approprié à des non voyants et à des malvoyants et à des personnes \n"
531 "qui ont des difficultés à lire. Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans "
532 "limites."
533
534 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
535 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
536 msgstr "Les critères sont ambigus. Choisissez parmi les options ci-dessous:"
537
538 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
539 msgid "Shelves containing fragment"
540 msgstr "Étagères qui contiennent l'extrait"
541
542 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
543 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
544 msgstr ""
545 "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
546 "vous voulez."
547
548 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
549 msgid "Save all shelves"
550 msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
551
552 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
553 msgid "Expand fragment"
554 msgstr "Montrer l'extrait"
555
556 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
557 msgid "Hide fragment"
558 msgstr "Cacher l'extrait"
559
560 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
561 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
562 msgid "See full category"
563 msgstr "Voir catégorie entière"
564
565 #: templates/catalogue/menu.html:32
566 msgid "All books"
567 msgstr "Tous les livres"
568
569 #: templates/catalogue/menu.html:36
570 msgid "Audiobooks"
571 msgstr "Livres audio"
572
573 #: templates/catalogue/menu.html:40
574 msgid "DAISY"
575 msgstr "DAISY"
576
577 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
578 msgid "Work is licensed under "
579 msgstr "Ouvrage sous la licence"
580
581 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
582 msgid "Based on"
583 msgstr "Basé sur"
584
585 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
586 msgid "Details"
587 msgstr "Détails"
588
589 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
590 msgid "Author"
591 msgstr "Auteur"
592
593 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
594 msgid "Other resources"
595 msgstr "Autres ressources"
596
597 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
598 msgid "Source of the image"
599 msgstr "Source d'image"
600
601 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
602 msgid "Image on the Editor's Platform"
603 msgstr "L'image sur la Plateforme d'éditeur"
604
605 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
606 msgid "View XML source"
607 msgstr "Voir source XML"
608
609 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
610 msgid "Work's themes "
611 msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
612
613 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
614 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
615 msgid "Listing of all pictures"
616 msgstr "Liste de tous les images"
617
618 #: templates/catalogue/player.html:34
619 msgid "Download as"
620 msgstr "Téléchargez comme"
621
622 #: templates/catalogue/player.html:90
623 msgid "Artist"
624 msgstr "Artiste"
625
626 #: templates/catalogue/player.html:91
627 msgid "Director"
628 msgstr "Metteur en scène"
629
630 #: templates/catalogue/player.html:110
631 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
632 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part des projets:"
633
634 #: templates/catalogue/player.html:115
635 #, python-format
636 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
637 msgstr "%(cs)s, sponsorisé par %(fb)s"
638
639 #: templates/catalogue/player.html:127
640 #, python-format
641 msgid ""
642 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
643 msgstr ""
644 "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s sponsorisé "
645 "par %(fb)s."
646
647 #: templates/catalogue/player.html:129
648 #, python-format
649 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
650 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s."
651
652 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
653 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
654 msgid "Did you mean"
655 msgstr "Est-ce que vous cherchez"
656
657 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
658 msgid "Results by authors"
659 msgstr "Résultats par l'auteur"
660
661 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
662 msgid "Results by title"
663 msgstr "Résultats par le titre"
664
665 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
666 msgid "Results in text"
667 msgstr "Résultats dans le texte"
668
669 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
670 msgid "Other results"
671 msgstr "Autres résultats"
672
673 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
674 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
675 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
676 msgstr ""
677 "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond aux critères de recherche."
678
679 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
680 msgid ""
681 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
682 "epoch, kind and genre.\n"
683 "\t\tAs for now we do not support full text search."
684 msgstr ""
685 "Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/"
686 "thème, époque, type et genre.\n"
687 "\t\tPour le moment nous n'assurons pas la recherche en plein texte."
688
689 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
690 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
691 msgstr ""
692 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
693 "deux caractères."
694
695 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
696 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
697 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
698 msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
699
700 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
701 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
702 msgid "in Wikipedia"
703 msgstr "sur Wikipédia"
704
705 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
706 msgid "Your shelves with books"
707 msgstr "Vos étagères avec les livres"
708
709 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
710 msgid "remove"
711 msgstr "supprimer"
712
713 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
714 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
715 msgstr ""
716 "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si vous "
717 "voulez."
718
719 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
720 msgid "Create shelf"
721 msgstr "Créez une étagère"
722
723 #: templates/info/join_us.html:6
724 #, python-format
725 msgid ""
726 "\n"
727 "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
728 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
729 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
730 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
731 msgid_plural ""
732 "\n"
733 "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
734 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
735 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
736 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
737 msgstr[0] ""
738 "\n"
739 "Nous avons %(c)s d'ouvrages publiés sur Wolne Lektury!\n"
740 "Aidez-nous à élargir la bibliothèque et libérez des nouvelles lectures par\n"
741 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">faire une donation\n"
742 "ou transférer 1&#37; de vos impôts</a>.\n"
743 msgstr[1] ""
744 "\n"
745 "Nous avons %(c)s d'ouvrages publiés sur Wolne Lektury!\n"
746 "Aidez-nous à élargir la bibliothèque et libérez des nouvelles lectures par\n"
747 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">faire une donation\n"
748 "ou transférer 1&#37; de vos impôts</a>.\n"
749
750 #: templates/info/join_us.html:20
751 msgid ""
752 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
753 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
754 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
755 msgstr ""
756 "Devenez un éditeur de Wolne Lektury! Vérifiez si\n"
757 "nous sommes en train de préparer un texte que vous cherchez et rédigez\n"
758 "une publication vous-mêmes en se connectant sur la Plateforme des éditeurs."
759
760 #: templates/info/join_us.html:23
761 msgid "More..."
762 msgstr "Plus..."
763
764 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
765 msgid "author"
766 msgstr "auteur"
767
768 #: templates/lessons/document_list.html:7
769 #: templates/lessons/document_list.html:32
770 msgid "Hand-outs for teachers"
771 msgstr "Fiches pour les enseignants"
772
773 #: templates/pagination/pagination.html:5
774 #: templates/pagination/pagination.html:7
775 msgid "previous"
776 msgstr "précédent(e)"
777
778 #: templates/pagination/pagination.html:21
779 #: templates/pagination/pagination.html:23
780 msgid "next"
781 msgstr "suivant(e)"
782
783 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
784 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
785 msgstr "Lisez une élaboration d'oeuvres de cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
786
787 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
788 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
789 msgstr "Lisez un article sur cet auteur sur Wikipédia."
790
791 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
792 msgid "This author's works are copyrighted."
793 msgstr "Les oeuvres de cet auteur sont protégées par le droit d'auteur."
794
795 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
796 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
797 msgid ""
798 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
799 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
800 msgstr ""
801 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Apprenez "
802 "pourquoi</a> les bibliothèques en ligne ne peuvent pas publier les oeuvres "
803 "de cet auteur."
804
805 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
806 msgid ""
807 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
808 "school library of Wolne Lektury soon."
809 msgstr ""
810 "Les oeuvres de cet auteur appartiennent au domaine public et seront "
811 "prochainement publiées dans la bibliothèque en ligne Wolne Lektury."
812
813 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
814 msgid ""
815 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
816 "be published without restrictions in"
817 msgstr ""
818 "Les oeuvres de cet auteur entreront dans le domaine public et il sera "
819 "possible de les publier sans restrictions"
820
821 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
822 msgid ""
823 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
824 "library of Wolne Lektury soon."
825 msgstr ""
826 "Cette oeuvre appartient au domaine public et sera prochainement publiée dans "
827 "la bibliothèque en ligne Wolne Lektury."
828
829 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
830 msgid ""
831 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
832 "published without restrictions in"
833 msgstr ""
834 "Cette oeuvre entrera dans le domaine public et il sera possible de la "
835 "publier sans restrictions "
836
837 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
838 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
839 msgid ""
840 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
841 "a> why Internet libraries can't publish this work."
842 msgstr ""
843 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Apprenez "
844 "pourquoi</a> les bibliothèques en ligne ne peuvent pas publier cette oeuvre."
845
846 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
847 msgid "This work is copyrighted."
848 msgstr "Cette oeuvre est protégée par le droit d'auteur"
849
850 #: templates/piston/authorize_token.html:4
851 #: templates/piston/authorize_token.html:7
852 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
853 msgstr "Autorisez l'accès à Wolne Lektury"
854
855 #: templates/piston/authorize_token.html:9
856 #, python-format
857 msgid ""
858 "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
859 "strong>."
860 msgstr ""
861 "Confirmez pour autoriser l'accès à Wolne Lektury comme l'utilisateur <strong>"
862 "%(user)s</strong>."
863
864 #: templates/registration/login.html:4 templates/registration/login.html:7
865 msgid "Login to Wolne Lektury"
866 msgstr "Se connecter à Wolne Lektury"
867
868 #: templates/registration/login.html:14
869 msgid "Login"
870 msgstr "Connexion"