Added import book form to admin.
[wolnelektury.git] / books / 01 / morsztyn_do_trupa.xml
1 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
2 <utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
3 <rdf:Description rdf:about="http://wiki.wolnepodreczniki.pl/Lektury:Morsztyn/Do_trupa">
4 <dc:creator xml:lang="pl">Morsztyn, Jan Andrzej</dc:creator>
5 <dc:title xml:lang="pl">Do trupa</dc:title>
6 <dc:contributor.editor xml:lang="pl">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
7 <dc:contributor.editor xml:lang="pl">Kukulski, Leszek</dc:contributor.editor>
8 <dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl">Sutkowska, Olga</dc:contributor.technical_editor>
9 <dc:publisher xml:lang="pl">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
10 <dc:subject.period xml:lang="pl">Barok</dc:subject.period>
11 <dc:subject.type xml:lang="pl">Liryka</dc:subject.type>
12 <dc:subject.genre xml:lang="pl">Sonet</dc:subject.genre>
13 <dc:description xml:lang="pl">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
14 <dc:identifier.url xml:lang="pl">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/do-trupa</dc:identifier.url>
15 <dc:source.URL xml:lang="pl">http://www.polona.pl/Content/5265</dc:source.URL>
16 <dc:source xml:lang="pl">Morsztyn, Jan Andrzej (1621-1693), 275 wierszy, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, 1977</dc:source>
17 <dc:rights xml:lang="pl">Domena publiczna - Jan Andrzej Morsztyn zm. 1693</dc:rights>
18 <dc:date.pd xml:lang="pl">1693</dc:date.pd>
19 <dc:format xml:lang="pl">xml</dc:format>
20 <dc:type xml:lang="pl">text</dc:type>
21 <dc:type xml:lang="en">text</dc:type>
22 <dc:date xml:lang="pl">2007-09-06</dc:date>
23 <dc:audience xml:lang="pl">G</dc:audience>
24 <dc:audience xml:lang="pl">L</dc:audience>
25 <dc:language xml:lang="pl">pol</dc:language>
26 </rdf:Description>
27 </rdf:RDF>
28 <liryka_l>
29
30 <autor_utworu>Jan Andrzej Morsztyn</autor_utworu>
31
32 <nazwa_utworu>Do trupa</nazwa_utworu>
33
34
35
36 <strofa><begin id="b1189002217069"/><motyw id="m1189002217069">Cierpienie, Kochanek, Miłość, Niewola, Ogień, Śmierć, Trup</motyw>Leżysz zabity i jam też zabity,/
37 <wers_wciety>Ty --- strzałą śmierci, ja --- strzałą miłości,</wers_wciety>/
38 <wers_wciety>Ty krwie, ja w sobie nie mam rumianości<pe><slowo_obce>Ty krwie...</slowo_obce> --- Ty nie masz krwi w ciele, ja nie mam rumieńca; kochanek jest pobladły, ponieważ z powodu cierpienia krew odpłynęła mu z twarzy.</pe>,</wers_wciety>/
39 <wers_wciety>Ty jawne świece, ja mam płomień skryty,</wers_wciety></strofa>
40
41 <strofa>Tyś na twarz suknem żałobnym nakryty,/
42 <wers_wciety>Jam zawarł<pe><slowo_obce>zawrzeć</slowo_obce> --- zamknąć coś.</pe> zmysły w okropnej ciemności<pe><slowo_obce>Jam zawarł zmysły w (...) ciemności</slowo_obce> --- kochanak jest odrętwiały, niewrażliwy na bodźce.</pe>,</wers_wciety>/
43 <wers_wciety>Ty masz związane ręce, ja wolności</wers_wciety>/
44 <wers_wciety>Zbywszy mam rozum łańcuchem powity.</wers_wciety></strofa>
45
46 <strofa>Ty jednak milczysz, a mój język kwili<pe><slowo_obce>kwilić</slowo_obce> --- zanosić się płaczem.</pe>,/
47 <wers_wciety>Ty nic nie czujesz, ja cierpię ból srodze,</wers_wciety>/
48 <wers_wciety>Tyś jak lód, a jam w piekielnej śreżodze<pe><slowo_obce>śreżoga</slowo_obce> --- rozedrgane z powodu gorąca powietrze (np. w upalny dzień albo blisko źródła ciepła), sprawiające wrażenie mgły.</pe>.</wers_wciety></strofa>
49
50 <strofa><begin id="b1206966697292"/><motyw id="m1206966697292">Vanitas</motyw>Ty się rozsypiesz prochem w małej chwili<end id="e1206966697292"/>,/
51 <wers_wciety>Ja się nie mogę, stawszy się żywiołem</wers_wciety>/
52 <wers_wciety>Wiecznym mych ogniów, rozsypać popiołem.</wers_wciety><end id="e1189002217069"/></strofa>
53
54 </liryka_l></utwor>