Added import book form to admin.
[wolnelektury.git] / books / 01 / kochanowski_tren6.xml
1 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
2 <utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
3 <rdf:Description rdf:about="http://wiki.wolnepodreczniki.pl/Lektury:Kochanowski/Treny/Tren_VI">
4 <dc:creator xml:lang="pl">Kochanowski, Jan</dc:creator>
5 <dc:title xml:lang="pl">Tren VI (Ucieszna moja śpiewaczko! Safo słowieńska!)</dc:title>
6 <dc:relation.isPartOf xml:lang="pl">http://www.wolnelektury.pl/lektura/treny</dc:relation.isPartOf>
7 <dc:contributor.editor xml:lang="pl">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
8 <dc:contributor.editor xml:lang="pl">Krzyżanowski, Julian</dc:contributor.editor>
9 <dc:contributor.editor xml:lang="pl">Otwinowska, Barbara</dc:contributor.editor>
10 <dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl">Gałecki, Dariusz</dc:contributor.technical_editor>
11 <dc:publisher xml:lang="pl">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
12 <dc:subject.period xml:lang="pl">Renesans</dc:subject.period>
13 <dc:subject.type xml:lang="pl">Liryka</dc:subject.type>
14 <dc:subject.genre xml:lang="pl">Tren</dc:subject.genre>
15 <dc:description xml:lang="pl">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
16 <dc:identifier.url xml:lang="pl">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/treny-tren-vi-ucieszna-moja-spiewaczko-safo-slowienska</dc:identifier.url>
17 <dc:source.URL xml:lang="pl">http://www.polona.pl/Content/1501</dc:source.URL>
18 <dc:source xml:lang="pl">Kochanowski, Jan (1530-1584), Dzieła polskie, tom 2, Państwowy Instytut Wydawniczy, wyd. 8, Warszawa, 1976</dc:source>
19 <dc:rights xml:lang="pl">Domena publiczna - Jan Kochanowski zm. 1584</dc:rights>
20 <dc:date.pd xml:lang="pl">1584</dc:date.pd>
21 <dc:format xml:lang="pl">xml</dc:format>
22 <dc:type xml:lang="pl">text</dc:type>
23 <dc:type xml:lang="en">text</dc:type>
24 <dc:date xml:lang="pl">2007-08-30</dc:date>
25 <dc:audience xml:lang="pl">L</dc:audience>
26 <dc:language xml:lang="pl">pol</dc:language>
27 </rdf:Description>
28 </rdf:RDF>
29 <liryka_l>
30
31 <autor_utworu>Jan Kochanowski</autor_utworu>
32
33 <dzielo_nadrzedne>Treny</dzielo_nadrzedne>
34
35 <nazwa_utworu>Tren VI</nazwa_utworu>
36
37
38
39 <strofa><begin id="b1184937706292"/><motyw id="m1184937706292">Córka, Rodzina, Poeta, Poetka, Dziedzictwo</motyw>Ucieszna moja śpiewaczko! Safo słowieńska<pe>Safo, Safona --- starożytna poetka grecka, pochodziła z wyspy Lesbos i była autorką wierszy miłosnych, weselnych itp.; <slowo_obce>słowieńska</slowo_obce> --- tu: polska.</pe>!/
40 Na którą nie tylko moja cząstka ziemieńska<pe><slowo_obce>cząstka ziemieńska</slowo_obce> --- ziemska posiadłość.</pe>,/
41 Ale i lutnia<pe><slowo_obce>lutnia</slowo_obce> --- instrument strunowy; jeden z symbolów poetyckich (obok liry), wywodzący się z czasów, gdy poezja była nierozłącznie związana z muzyką.</pe> dziedzicznym prawem spaść miała!/
42 Tęś nadzieję już po sobie okazowała,/
43 Nowe piosnki sobie tworząc, nie zamykając/
44 Ustek nigdy, ale cały dzień prześpiewając,/
45 <begin id="b1206257705122"/><motyw id="m1206257705122">Ptak, Śpiew</motyw>Jako więc lichy słowiczek w krzaku zielonym/
46 Całą noc prześpiewa gardłkiem swym ucieszonym./
47 Prędkoś mi nazbyt umilkła! Nagle cię sroga/
48 Śmierć spłoszyła, moja wdzięczna szczebiotko droga!<end id="e1206257705122"/>/
49 Nie nasyciłaś mych uszu swymi piosnkami,/
50 I tę trochę<pe><slowo_obce>tę trochę</slowo_obce> --- tych kilka, te nieliczne (które usłyszałem).</pe> teraz płacę sowicie łzami./
51 A tyś ani umierając śpiewać przestała<pe><slowo_obce>tyś ani umierając śpiewać przestała</slowo_obce> --- nie przestawałaś śpiewać nawet w chwili śmierci.</pe>,/
52 Lecz matkę, ucałowawszy, takeś żegnała:/
53 ,,Już ja tobie, moja matko, służyć nie będę/
54 Ani za twym wdzięcznym stołem miejsca zasiędę;/
55 Przyjdzie mi klucze położyć, samej precz jechać,/
56 Domu rodziców swych miłych wiecznie zaniechać"<pr>Pieśń panny młodej przy przenosinach z domu ojcowskiego do mężowskiego. Czy Kochanowski czterowiersz ten przejął z pieśni weselnych, czy go na wzór ich ułożył, odpowiedzieć nie umiemy.</pr>./
57 To i czego żal ojcowski nie da serdeczny/
58 Przypominać<pe><slowo_obce>Przypominać</slowo_obce> --- tu: wspominać.</pe> więcej, był jej głos ostateczny./
59 A matce, słysząc żegnanie tak żałościwe,/
60 Dobre serce, że od żalu zostało żywe.<end id="e1184937706292"/></strofa>
61
62 </liryka_l></utwor>