1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-19 11:38+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-30 17:24+0100\n"
12 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
24 msgid "Please supply an XML."
25 msgstr "Введіть будь ласка XML."
28 msgid "Don't show footnotes"
29 msgstr "Сховати примітки"
32 msgid "Don't disply themes"
36 msgid "Don't use our custom font"
37 msgstr "Не використовувати нашого настроюваного шрифту"
44 msgid "Normal leading"
45 msgstr "Normal leading"
48 msgid "One and a half leading"
49 msgstr "One and a half leading"
52 msgid "Double leading"
53 msgstr "Double leading"
57 msgstr "Розмір шрифту"
61 msgstr "За умовчанням"
68 msgid "Queue is full. Please try again later."
95 #: models.py:39 models.py:368
99 #: models.py:60 models.py:230
103 #: models.py:61 models.py:333 models.py:335 models.py:973 models.py:976
107 #: models.py:62 models.py:332
109 msgstr "ключ сортування"
115 #: models.py:65 models.py:106 models.py:338 models.py:441 models.py:974
121 msgstr "кількість книжок"
123 #: models.py:72 models.py:73 models.py:232 models.py:339 models.py:340
124 msgid "creation date"
125 msgstr "дата створення"
135 #: models.py:226 models.py:915
148 #: models.py:233 models.py:342
149 msgid "extra information"
150 msgstr "додаткова інформація"
152 #: models.py:242 models.py:243
156 #: models.py:331 models.py:972
161 msgid "language code"
165 msgid "parent number"
166 msgstr "номер батька"
178 msgid "Book \"%s\" does not exist."
179 msgstr "Книжка \"%s\" не існує."
183 msgid "Book %s already exists"
184 msgstr "Книжка %s вже існує"
196 msgstr "slugs книжок"
209 "An error occurred: %(exception)s\n"
213 "Система виявила помилку %(exception)s\n"
218 msgid "Book imported successfully"
219 msgstr "Книжку успішно завантажено"
223 msgid "Error importing file: %r"
224 msgstr "Помилка в завантаженні файла: %r"
227 msgid "Download custom PDF"
228 msgstr "Завантажити настроюваний PDF"
230 #: views.py:536 templates/catalogue/book_short.html:92
231 #: templates/catalogue/book_text.html:28 templates/catalogue/book_wide.html:63
235 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
236 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
237 msgid "Listing of all audiobooks"
238 msgstr "Список усіх аудіокниг"
240 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
241 msgid "Latest MP3 audiobooks"
242 msgstr "Останні аудіокниги MP3"
244 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
245 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
246 msgstr "Останні аудіокниги Ogg Vorbis"
248 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
250 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
251 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
252 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
254 "Аудіотека шкільної літератури Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna "
256 "Можна нею користуватися безкоштовно і без обмежень.\n"
257 "Аудіокниги зачитують відомі актори, серед яких Данута Стенка та Ян Пешек."
259 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
260 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
261 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
263 msgstr "Дивіться також"
265 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
266 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
270 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
271 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
275 #: templates/catalogue/book_info.html:6
276 msgid "This work is licensed under:"
277 msgstr "Цей твір є доступним на ліцензії:"
279 #: templates/catalogue/book_info.html:9
282 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
283 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
284 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
285 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
286 " materials are licensed under the \n"
287 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
288 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
291 "Цей твір не охороняється авторським правом і є частиною\n"
292 " суспільного надбання, що означає, що можна ним вільно "
293 "користовуватися, його публікувати та\n"
294 " розповсюджувати. Якщо текст супроводжується додатковими матеріалами\n"
295 " (примітками, літературними мотивами тощо), які охороняються "
296 "авторським правом,\n"
297 " доступ до цих додаткових матеріалів надається на ліцензії \n"
298 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
299 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
301 #: templates/catalogue/book_info.html:20
302 msgid "Text prepared based on:"
303 msgstr "Текст підготовлено на основі"
305 #: templates/catalogue/book_info.html:28
306 msgid "Edited and annotated by:"
307 msgstr "Редагування та примітки:"
309 #: templates/catalogue/book_info.html:33
310 msgid "Cover image by:"
313 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
314 msgid "Listing of all works"
315 msgstr "Список усіх творів"
317 #: templates/catalogue/book_list.html:21
318 msgid "Table of Content"
321 #: templates/catalogue/book_list.html:48
325 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
326 msgid "Put a book on the shelf!"
327 msgstr "Покласти книжку на полицю!"
329 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
330 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
331 msgid "Create new shelf"
332 msgstr "Створити нову полицю"
334 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
335 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
336 msgstr "У вас немає жодних полиць. Можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
338 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
339 msgid "Put on the shelf!"
340 msgstr "Покласти на полицю!"
342 #: templates/catalogue/book_short.html:59
343 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
347 #: templates/catalogue/book_short.html:66
348 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
352 #: templates/catalogue/book_short.html:73
356 #: templates/catalogue/book_short.html:88
358 msgstr "Читати онлайн"
360 #: templates/catalogue/book_short.html:95
361 #: templates/catalogue/book_text.html:41
365 #: templates/catalogue/book_short.html:98
366 msgid "for an e-book reader"
367 msgstr "для рідера електронних книг"
369 #: templates/catalogue/book_short.html:101
370 #: templates/catalogue/book_text.html:47
374 #: templates/catalogue/book_short.html:104
378 #: templates/catalogue/book_short.html:107
379 #: templates/catalogue/book_text.html:50
380 msgid "for advanced usage"
381 msgstr "для розширеного користування"
383 #: templates/catalogue/book_short.html:113
384 #: templates/catalogue/book_text.html:31
388 #: templates/catalogue/book_text.html:10 templates/catalogue/player.html:11
389 msgid "Wolne Lektury"
390 msgstr "Wolne Lektury"
392 #: templates/catalogue/book_text.html:23
393 msgid "Table of contents"
396 #: templates/catalogue/book_text.html:24 templates/catalogue/menu.html:27
400 #: templates/catalogue/book_text.html:25
402 msgstr "Редакторський коментар"
404 #: templates/catalogue/book_text.html:26
408 #: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/player.html:34
410 msgstr "Сторінка книжки"
412 #: templates/catalogue/book_text.html:44
416 #: templates/catalogue/book_text.html:54 templates/catalogue/book_wide.html:67
417 msgid "Download all audiobooks for this book"
418 msgstr "Завантажити усі аудіокниги для цієї книжки"
420 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
421 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
422 msgid "Motifs and themes"
423 msgstr "Мотиви та теми"
425 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
429 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
433 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
437 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
438 msgid "Source XML file"
439 msgstr "Файл джерела XML"
441 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
445 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
446 msgid "Editor's Platform"
447 msgstr "Платформа редагування"
449 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
450 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
451 msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
453 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
454 msgid "Book description on Wikipedia"
455 msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
457 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
458 msgid "Mix this book"
459 msgstr "Міксувати цю книжку"
461 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
465 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
466 msgid "Download the catalogue in PDF format."
467 msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF"
469 #: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
470 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
471 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
475 #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
476 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
477 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
481 #: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
482 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
483 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
487 #: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
488 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
489 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
493 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
494 msgid "Themes and topics"
497 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
498 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
499 msgid "Listing of all DAISY files"
500 msgstr "Список усіх файлів DAISY"
502 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
503 msgid "Latest DAISY audiobooks"
504 msgstr "Останні аудіокниги DAISY"
506 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
508 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
509 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
510 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
513 "Система DAISY це визнаний у всьому світі формат надавання доступу до книжок\n"
514 " котрий відповідає потребам осіб слабозорих, сліпих, а також інших осіб\n"
515 " які мають труднощі з читанням. Можете ними користуватися безкоштовно і без "
518 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
519 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
520 msgstr "Критерії неоднозначні. Виберіть один з варіантів нижче:"
522 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
523 msgid "Shelves containing fragment"
524 msgstr "Полиці, які містять фрагмент"
526 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
527 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
528 msgstr "У Вас немає жодних полиць. Можете створити одну нижче, якщо бажаєте."
530 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
531 msgid "Save all shelves"
532 msgstr "Зберегти усі полиці"
534 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
535 msgid "Expand fragment"
536 msgstr "Розвинути фрагмент"
538 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
539 msgid "Hide fragment"
540 msgstr "Сховати фрагмент"
542 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
543 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
544 msgid "See full category"
545 msgstr "Дивитись повну категорію"
547 #: templates/catalogue/menu.html:32
551 #: templates/catalogue/menu.html:36
555 #: templates/catalogue/menu.html:40
559 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
560 msgid "Work is licensed under "
561 msgstr "Твір на ліцензії"
563 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
567 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
571 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
575 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
576 msgid "Other resources"
577 msgstr "Інші ресурси"
579 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
580 msgid "Source of the image"
581 msgstr "Джерело графіки"
583 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
584 msgid "Image on the Editor's Platform"
585 msgstr "Графіка на редакторській платформі"
587 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
588 msgid "View XML source"
589 msgstr "Дивитись джерело XML"
591 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
592 msgid "Work's themes "
593 msgstr "Теми у творі"
595 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
596 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
597 msgid "Listing of all pictures"
598 msgstr "Список усіх графік"
600 #: templates/catalogue/player.html:35
602 msgstr "Завантажити як"
604 #: templates/catalogue/player.html:88
608 #: templates/catalogue/player.html:89
612 #: templates/catalogue/player.html:108
613 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
614 msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамках проектів:"
616 #: templates/catalogue/player.html:113
618 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
619 msgstr "%(cs)s, фінансованого із коштів %(fb)s"
621 #: templates/catalogue/player.html:125
624 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
626 "Аудіокниги виготовлено в рамках проекту %(cs)s, фінансованого із коштів "
629 #: templates/catalogue/player.html:127
631 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
632 msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамках проекту %(cs)s."
634 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
635 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
636 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
637 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
638 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
642 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
643 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
645 msgstr "Ви мали на увазі"
647 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
648 msgid "Results by authors"
649 msgstr "Результати за авторами"
651 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
652 msgid "Results by title"
653 msgstr "Результати за заголовком"
655 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
656 msgid "Results in text"
657 msgstr "Результати в тексті"
659 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
660 msgid "Other results"
661 msgstr "Інші результати"
663 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
664 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
665 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
666 msgstr "На жаль, Ваші критерії пошуку не відповідають жодним результатам."
668 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
670 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
671 "epoch, kind and genre.\n"
672 "\t\tAs for now we do not support full text search."
674 "Система пошуку дозволяє здійснювати пошук за наступними критеріями: "
675 "заголовок, автор, тема, епоха, рід та жанр.\n"
676 "\t\tНа даний момент пошук у повному обсязі тексту не є можливим."
678 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
679 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
680 msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щонайменше два знаки."
682 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
683 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
684 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
685 msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
687 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
688 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
690 msgstr "на Вікіпедії"
692 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
693 msgid "Your shelves with books"
694 msgstr "Ваші полиці з книжками"
696 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
700 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
701 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
702 msgstr "У Вас немає жодної полиці. Можете створити одну нижче, якщо бажаєте."
704 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
706 msgstr "Створити полицю"
708 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
709 msgid "Download a custom PDF"
710 msgstr "Завантажити настроюваний PDF"
712 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
713 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
717 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
718 #~ msgstr "Введіть правильну вартість JSON. Помилка: %s"
726 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
727 #~ msgstr "Неправильні параметри настроювання для PDF"
729 #~ msgid "Bad method"
730 #~ msgstr "Неправильний спосіб"
732 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
733 #~ msgstr "заголовок, автор, тема, епоха, рід, жанр"
736 #~ msgstr "головна сторінка"
738 #~ msgid "Show tag on main page"
739 #~ msgstr "Показати теґ на головній сторінці"
741 #~ msgid "year of death"
742 #~ msgstr "дата смерті"
744 #~ msgid "short HTML"
745 #~ msgstr "короткий HTML"
748 #~ msgstr "файл HTML"
754 #~ msgstr "файл EPUB"
768 #~ msgid "goes to public domain"
769 #~ msgstr "входить у суспільне надбання"
771 #~ msgid "translator"
772 #~ msgstr "перекладач"
774 #~ msgid "year of translator's death"
775 #~ msgstr "рік смерті перекладача"
778 #~ msgstr "заготовка книжки"
780 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
781 #~ msgstr "<p>Щоб управляти своїми полицями, увійдть в акаунт</p>"
783 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
784 #~ msgstr "<p>Полиці успішно збережено.</p>"
786 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
787 #~ msgstr "Книжку було успішно видалено з полиці"
789 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
790 #~ msgstr "<p>Полицю <strong>%s</strong> успішно створено</p>"
792 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
793 #~ msgstr "<p>Полицю <strong>%s</strong> успішно видалено</p>"
795 #~ msgid "content type"
796 #~ msgstr "тип змісту"
799 #~ msgstr "ІД об'єкту"