Changed link to Czytamy Słuchając about page.
[wolnelektury.git] / books / 01 / kochanowski_piesni1_VI.xml
1 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
2 <utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
3 <rdf:Description rdf:about="http://wiki.wolnepodreczniki.pl/Lektury:Kochanowski/Pieśni/Pieśń_VI_(1)">
4 <dc:creator xml:lang="pl">Kochanowski, Jan</dc:creator>
5 <dc:title xml:lang="pl">Pieśń VI (Acz mię twa droga, miła, barzo boli...)</dc:title>
6 <dc:relation.isPartOf xml:lang="pl">http://www.wolnelektury.pl/lektura/piesni-ksiegi-pierwsze</dc:relation.isPartOf>
7 <dc:contributor.editor xml:lang="pl">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
8 <dc:contributor.editor xml:lang="pl">Krzyżanowski, Julian</dc:contributor.editor>
9 <dc:contributor.editor xml:lang="pl">Otwinowska, Barbara</dc:contributor.editor>
10 <dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl">Gałecki, Dariusz</dc:contributor.technical_editor>
11 <dc:publisher xml:lang="pl">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
12 <dc:subject.period xml:lang="pl">Renesans</dc:subject.period>
13 <dc:subject.type xml:lang="pl">Liryka</dc:subject.type>
14 <dc:subject.genre xml:lang="pl">Pieśń</dc:subject.genre>
15 <dc:description xml:lang="pl">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
16 <dc:identifier.url xml:lang="pl">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/piesni-ksiegi-pierwsze-piesn-vi-acz-mie-twa-droga-mila-barzo</dc:identifier.url>
17 <dc:source.URL xml:lang="pl">http://www.polona.pl/Content/1499</dc:source.URL>
18 <dc:source xml:lang="pl">Kochanowski, Jan (1530-1584), Dzieła polskie, tom 1, oprac. Julian Krzyżanowski, wyd. 8, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, 1976</dc:source>
19 <dc:rights xml:lang="pl">Domena publiczna - Jan Kochanowski zm. 1584 </dc:rights>
20 <dc:date.pd xml:lang="pl">1584</dc:date.pd>
21 <dc:format xml:lang="pl">xml</dc:format>
22 <dc:type xml:lang="pl">text</dc:type>
23 <dc:type xml:lang="en">text</dc:type>
24 <dc:date xml:lang="pl">2007-08-31</dc:date>
25 <dc:audience xml:lang="pl">L</dc:audience>
26 <dc:language xml:lang="pl">pol</dc:language>
27 </rdf:Description>
28 </rdf:RDF>
29 <liryka_l>
30
31 <autor_utworu>Jan Kochanowski</autor_utworu>
32
33 <dzielo_nadrzedne>Pieśni, Księgi pierwsze</dzielo_nadrzedne>
34
35 <nazwa_utworu>Pieśń VI</nazwa_utworu>
36
37
38 <strofa>Acz mię twa droga, miła, barzo boli,/
39 Nie chcę cię trzymać przeciw twojej woli;/
40 Z mej strony bodaj wszystko dobre miała,/
41 Kędy się kolwiek będziesz obracała.</strofa>
42
43 <strofa>Lecz sama widzisz, jakie wiatry wstają,/
44 Jakie po niebie chmury się mieszają./
45 <begin id="b1188391441248"/><motyw id="m1188391441248">Kobieta, Niewola</motyw>Ja wiem, co umie morze i szalony/
46 Wicher, na wody słone uniesiony.</strofa>
47
48 <strofa>Niech żony srogich pohańców i dzieci/
49 Doświadczą, jakim pędem wicher leci/
50 Morze mieszając; huczą srogie wały,/
51 A brzeżne w gruncie wzdrygają się skały.</strofa>
52
53 <strofa>Takci się biednej Europie<pr><slowo_obce>biednej Europie</slowo_obce> --- Jowisz zakochawszy się w Europie, córce Agenora, władcy Sydonu, przybrał postać byka, porwał ją i zawiózł na Kretę, gdzie urodziła dwóch synów, Minosa i Radamantysa.</pr> dostało,/
54 Jeno że wołu chciała przysieść mało/
55 Bo się z nienagła przymknął z nią ku wodzie,/
56 Potym jak płynie, tak płynie bez łodzie.</strofa>
57
58 <strofa>A ta dopiero zlękła się nieboga/
59 Gdzie pojźrzy, zewsząd morze, zewsząd trwoga ---/
60 Brzegu nie widać, przewoźnik niepewny/
61 Strach serce ujął, a w oczu płacz rzewny</strofa>
62
63 <strofa><begin id="b1188391607814"/><motyw id="m1188391607814">Córka, Ojciec, Samobójstwo</motyw>A gdy do sławnej Krety przypłynęła,/
64 Z wielkiej tęsknice włosy targać jęła/
65 Skarżąc się z płaczem: ,,Ojcze mój łaskawy,/
66 Któregom zbyła prze me głupie sprawy,</strofa>
67
68 <strofa>Com ja tu miała czynić w tej krainie?/
69 Mało jest jedna śmierć<pr><slowo_obce>Mało jest jedna śmierć</slowo_obce> --- śmierć to mała kara.</pr> panieńskiej winie./
70 Ale na jawiż płaczę swej lekkości?/
71 Czy mię pokusa łudzi krom winności,</strofa>
72
73 <strofa>Która przez wrota kościane wychodzi,/
74 A na człowieka sny dziwne przywodzi?/
75 Lepiej li było przez morze się pławić/
76 Czy nad polnymi kwiatkami się bawić?</strofa>
77
78 <strofa>By mi się teraz dostał jako w ręce/
79 On wół bezecny, byłby w takiej męce,/
80 Żeby mu ze łba musiały spaść rogi,/
81 Chociaż był u mnie niedawno tak drogi.</strofa>
82
83 <strofa>Nie miałam wstydu, dom swój opuszczając,/
84 I teraz nie mam, śmierci odkładając;/
85 Boże mój, jeśli słyszysz prośbę moję,/
86 Niechaj dziś nago w pośrzodku lwów stoję!</strofa>
87
88 <strofa>Pierwej niż pleśnią piękna twarz przypadnie/
89 I zupełnemu ciału krasa spadnie,/
90 Niechaj mię wilcy pożrą w tej gładkości,/
91 A po pustyniach rozniosą me kości!"</strofa>
92
93 <strofa>Nikczemna dziewko, ojciec ci przyciska,/
94 Czemu nie umrzesz? Strzyma cię ta niska/
95 Jedlina<pr><slowo_obce>Strzyma cię... jedlina i pas zaniesiony w cale</slowo_obce> --- pas zarzucony na jedlinę wytrzyma, gdy zechcesz się powiesić.</pr> i pas zaniesiony w cale;/
96 A jeslić milsza śmierć na ostrej skale,</strofa>
97
98 <strofa>Daj się w moc wiatrom, a skocz z góry śmiele,/
99 Niżbyś wolała siedzieć u kądziele,/
100 Królewska dziewka, i być w ręce dana/
101 Srogiej pogance, winna bywszy pana<pr><slowo_obce>winna bywszy pana</slowo_obce> --- należeć do pana.</pr>.<end id="e1188391607814"/><end id="e1188391441248"/></strofa>
102
103 </liryka_l></utwor>