Fixes #4076: Recommendations from collections.
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-09-17 10:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19
20 #: catalogue/constants.py:9
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
22 msgstr ""
23
24 #: catalogue/constants.py:13
25 msgid "Free Art License 1.3"
26 msgstr ""
27
28 #: catalogue/constants.py:58
29 #, fuzzy
30 #| msgid "author"
31 msgid "authors"
32 msgstr "Autor"
33
34 #: catalogue/constants.py:59
35 #, fuzzy
36 #| msgid "epoch"
37 msgid "epochs"
38 msgstr "Epoche"
39
40 #: catalogue/constants.py:60
41 #, fuzzy
42 #| msgid "kind"
43 msgid "kinds"
44 msgstr "Art"
45
46 #: catalogue/constants.py:61
47 #, fuzzy
48 #| msgid "genre"
49 msgid "genres"
50 msgstr "Genre"
51
52 #: catalogue/constants.py:62
53 #, fuzzy
54 #| msgid "theme"
55 msgid "themes"
56 msgstr "Motiv"
57
58 #: catalogue/constants.py:63
59 msgid "sets"
60 msgstr ""
61
62 #: catalogue/constants.py:64
63 msgid "things"
64 msgstr ""
65
66 #: catalogue/constants.py:68
67 #, fuzzy
68 #| msgid "author"
69 msgid "All authors"
70 msgstr "Autor"
71
72 #: catalogue/constants.py:69
73 #, fuzzy
74 #| msgid "epoch"
75 msgid "All epochs"
76 msgstr "Epoche"
77
78 #: catalogue/constants.py:70
79 #, fuzzy
80 #| msgid "kind"
81 msgid "All kinds"
82 msgstr "Art"
83
84 #: catalogue/constants.py:71
85 #, fuzzy
86 #| msgid "genre"
87 msgid "All genres"
88 msgstr "Genre"
89
90 #: catalogue/constants.py:72
91 #, fuzzy
92 #| msgid "theme"
93 msgid "All themes"
94 msgstr "Motiv"
95
96 #: catalogue/constants.py:73
97 #, fuzzy
98 #| msgid "collections"
99 msgid "All sets"
100 msgstr "Sammlungen"
101
102 #: catalogue/constants.py:74
103 #, fuzzy
104 #| msgid "collections"
105 msgid "All things"
106 msgstr "Sammlungen"
107
108 #: catalogue/forms.py:28
109 msgid "Please supply an XML."
110 msgstr "Bitte stellen Sie die XML bereit."
111
112 #: catalogue/forms.py:48
113 msgid "Don't show footnotes"
114 msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
115
116 #: catalogue/forms.py:49
117 msgid "Don't disply themes"
118 msgstr "Zeige die Motive nicht "
119
120 #: catalogue/forms.py:50
121 msgid "Don't use our custom font"
122 msgstr "Benutze voreingestellte Schrift nicht"
123
124 #: catalogue/forms.py:51
125 msgid "Without cover"
126 msgstr ""
127
128 #: catalogue/forms.py:52
129 #, fuzzy
130 #| msgid "Table of contents"
131 msgid "Without table of contents"
132 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
133
134 #: catalogue/forms.py:55
135 msgid "Leading"
136 msgstr "Zeilenabstand"
137
138 #: catalogue/forms.py:56
139 msgid "Normal leading"
140 msgstr "Normaler Zeilenabstand"
141
142 #: catalogue/forms.py:57
143 msgid "One and a half leading"
144 msgstr "Zeilenabstand 1,5"
145
146 #: catalogue/forms.py:58
147 msgid "Double leading"
148 msgstr "Doppelter Zeilenabstand"
149
150 #: catalogue/forms.py:60
151 msgid "Font size"
152 msgstr "Schriftgröße"
153
154 #: catalogue/forms.py:61
155 msgid "Default"
156 msgstr "Voreingestellt"
157
158 #: catalogue/forms.py:62
159 msgid "Big"
160 msgstr "Groß"
161
162 #: catalogue/forms.py:63
163 msgid "Bigger"
164 msgstr ""
165
166 #: catalogue/forms.py:85
167 msgid "Queue is full. Please try again later."
168 msgstr ""
169
170 #: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
171 msgid "title"
172 msgstr "Titel"
173
174 #: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
175 msgid "sort key"
176 msgstr "Sortierschlüssel"
177
178 #: catalogue/models/book.py:60
179 #, fuzzy
180 #| msgid "Results by authors"
181 msgid "sort key by author"
182 msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
183
184 #: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
185 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
186 msgid "slug"
187 msgstr "Slug"
188
189 #: catalogue/models/book.py:63
190 msgid "language code"
191 msgstr "Sprachenkode"
192
193 #: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
194 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
195 #: catalogue/models/tag.py:135
196 msgid "description"
197 msgstr "Beschreibung"
198
199 #: catalogue/models/book.py:65
200 msgid "abstract"
201 msgstr ""
202
203 #: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:34
204 #: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
205 msgid "creation date"
206 msgstr "Erstellungsdatum"
207
208 #: catalogue/models/book.py:67
209 #, fuzzy
210 #| msgid "creation date"
211 msgid "change date"
212 msgstr "Erstellungsdatum"
213
214 #: catalogue/models/book.py:68
215 msgid "parent number"
216 msgstr "Elternnummer"
217
218 #: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:35
219 msgid "extra information"
220 msgstr "zusätzliche Informationen"
221
222 #: catalogue/models/book.py:72
223 msgid "print on demand"
224 msgstr ""
225
226 #: catalogue/models/book.py:73
227 msgid "recommended"
228 msgstr ""
229
230 #: catalogue/models/book.py:74
231 msgid "audio length"
232 msgstr ""
233
234 #: catalogue/models/book.py:75
235 msgid "preview"
236 msgstr ""
237
238 #: catalogue/models/book.py:76
239 msgid "preview until"
240 msgstr ""
241
242 #: catalogue/models/book.py:78
243 msgid "findable"
244 msgstr ""
245
246 #: catalogue/models/book.py:82
247 msgid "cover"
248 msgstr "Umschlag"
249
250 #: catalogue/models/book.py:89
251 msgid "cover thumbnail"
252 msgstr ""
253
254 #: catalogue/models/book.py:95
255 msgid "cover thumbnail for mobile app"
256 msgstr ""
257
258 #: catalogue/models/book.py:101
259 msgid "cover for mobile app"
260 msgstr ""
261
262 #: catalogue/models/book.py:107
263 msgid "cover for Ebookpoint"
264 msgstr ""
265
266 #: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
267 msgid "book"
268 msgstr "Buch"
269
270 #: catalogue/models/book.py:137
271 msgid "books"
272 msgstr "Bücher"
273
274 #: catalogue/models/book.py:538
275 #, python-format
276 msgid "Book \"%s\" does not exist."
277 msgstr "Buch mit dem Slug = \"%s\" ist nicht vorhanden."
278
279 #: catalogue/models/book.py:554
280 #, python-format
281 msgid "Book %s already exists"
282 msgstr "Buch %s ist bereits vorhanden"
283
284 #: catalogue/models/book.py:813
285 msgid "This work needs modernisation"
286 msgstr ""
287
288 #: catalogue/models/book.py:892 catalogue/models/bookmedia.py:27
289 #, python-format
290 msgid "%s file"
291 msgstr "%s XML-Datei"
292
293 #: catalogue/models/bookmedia.py:29
294 msgid "type"
295 msgstr "Typ"
296
297 #: catalogue/models/bookmedia.py:30 catalogue/models/source.py:11
298 #: catalogue/models/tag.py:56
299 msgid "name"
300 msgstr "Name"
301
302 #: catalogue/models/bookmedia.py:31
303 #, fuzzy
304 #| msgid "name"
305 msgid "part name"
306 msgstr "Name"
307
308 #: catalogue/models/bookmedia.py:32
309 msgid "index"
310 msgstr ""
311
312 #: catalogue/models/bookmedia.py:33
313 #, fuzzy
314 msgid "file"
315 msgstr "XML-Datei"
316
317 #: catalogue/models/bookmedia.py:44 catalogue/models/bookmedia.py:45
318 msgid "book media"
319 msgstr "book media"
320
321 #: catalogue/models/collection.py:17
322 msgid "book slugs"
323 msgstr "Büchervorschau"
324
325 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
326 msgid "kind"
327 msgstr "Art"
328
329 #: catalogue/models/collection.py:19
330 msgid "picture"
331 msgstr ""
332
333 #: catalogue/models/collection.py:23
334 msgid "collection"
335 msgstr "Sammlung"
336
337 #: catalogue/models/collection.py:24
338 msgid "collections"
339 msgstr "Sammlungen"
340
341 #: catalogue/models/fragment.py:28
342 msgid "fragment"
343 msgstr "Auszug"
344
345 #: catalogue/models/fragment.py:29
346 msgid "fragments"
347 msgstr "Auszüge"
348
349 #: catalogue/models/source.py:10
350 #, fuzzy
351 #| msgid "extra information"
352 msgid "network location"
353 msgstr "zusätzliche Informationen"
354
355 #: catalogue/models/source.py:15
356 #, fuzzy
357 #| msgid "Source"
358 msgid "source"
359 msgstr "Quelle"
360
361 #: catalogue/models/source.py:16
362 #, fuzzy
363 #| msgid "Source"
364 msgid "sources"
365 msgstr "Quelle"
366
367 #: catalogue/models/tag.py:21
368 msgid "author"
369 msgstr "Autor"
370
371 #: catalogue/models/tag.py:22
372 msgid "epoch"
373 msgstr "Epoche"
374
375 #: catalogue/models/tag.py:24
376 msgid "genre"
377 msgstr "Genre"
378
379 #: catalogue/models/tag.py:25
380 msgid "theme"
381 msgstr "Motiv"
382
383 #: catalogue/models/tag.py:26
384 msgid "set"
385 msgstr "Buchregal"
386
387 #: catalogue/models/tag.py:27
388 msgid "thing"
389 msgstr ""
390
391 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:97
392 msgid "tag"
393 msgstr "Tag"
394
395 #: catalogue/models/tag.py:34
396 msgid "content type"
397 msgstr "Inhaltstyp"
398
399 #: catalogue/models/tag.py:35
400 msgid "object id"
401 msgstr "Objekt ID"
402
403 #: catalogue/models/tag.py:60
404 msgid "category"
405 msgstr "Kategorie"
406
407 #: catalogue/models/tag.py:98
408 msgid "tags"
409 msgstr "Tags"
410
411 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
412 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:25
413 #, fuzzy
414 #| msgid "Other resources"
415 msgid "Other versions"
416 msgstr "Andere Ressoursen"
417
418 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
419 msgid "See also"
420 msgstr "Siehe auch"
421
422 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
423 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:38
424 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
425 msgid "Themes"
426 msgstr "Motive"
427
428 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
429 msgid "Information about the work"
430 msgstr ""
431
432 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
433 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
434 msgid "Source"
435 msgstr "Quelle"
436
437 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
438 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
439 msgid "of the book"
440 msgstr "vom Buch"
441
442 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
443 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
444 #, fuzzy
445 #| msgid "kind"
446 msgid "in"
447 msgstr "Art"
448
449 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
450 msgid "Source XML file"
451 msgstr "XML-Ursprungsdatei"
452
453 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
454 msgid "Book on"
455 msgstr "Buch über"
456
457 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
458 msgid "Editor's Platform"
459 msgstr "Editor-Plattform"
460
461 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
462 msgid "Book description on Wikipedia"
463 msgstr "Buchbeschreibung in Wikipedia"
464
465 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
466 msgid "Mix this book"
467 msgstr "Passe dieses Buch zusammen"
468
469 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
470 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
471 msgid "Theme"
472 msgstr "Motiv"
473
474 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
475 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
476 msgid "in work "
477 msgstr "Im Werk"
478
479 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
480 msgid "This work is licensed under:"
481 msgstr "Dieses Werk steht unter Lizenz"
482
483 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
484 #, fuzzy
485 #| msgid ""
486 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
487 #| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
488 #| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
489 #| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
490 #| "those\n"
491 #| "        materials are licensed under the \n"
492 #| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
493 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
494 #| "        license."
495 msgid ""
496 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
497 "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
498 "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
499 "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
500 "    materials are licensed under the\n"
501 "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
502 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
503 "    license."
504 msgstr ""
505 "Dieses Werk ist nicht urheberrechtlich geschützt, dass sie frei benutzt "
506 "werden kann, vervielfältigt und veröffentlicht. Wenn es irgendwelche "
507 "zusätzlichen ürheberrechtlich geschützten Materialien an diesem Werk gibt "
508 "(Anmerkungen, Motive), sind sie unter der Lizenz http://creativecommons.org/"
509 "licenses/by-sa/3.0/ verfügbar."
510
511 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
512 #, fuzzy
513 msgid "Resource prepared based on:"
514 msgstr "Der Text basiert auf:"
515
516 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
517 msgid "Edited by:"
518 msgstr ""
519
520 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
521 msgid "Edited and annotated by:"
522 msgstr "Redigiert und kommentiert von:"
523
524 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
525 msgid "Publisher:"
526 msgstr ""
527
528 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
529 msgid "Publication funded by:"
530 msgstr ""
531
532 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
533 msgid "Cover image by:"
534 msgstr ""
535
536 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
537 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
538 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
539 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
540 msgid "Listing of all works"
541 msgstr "Auflistung von allen Werken"
542
543 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
544 msgid "Table of Content"
545 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
546
547 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
548 msgid "↑ top ↑"
549 msgstr "↑ top ↑"
550
551 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
552 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
553 msgid "Epoch"
554 msgstr "Epoche"
555
556 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
557 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
558 msgid "Kind"
559 msgstr "Sorte"
560
561 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
562 msgid "Genre"
563 msgstr "Gattung"
564
565 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
566 msgid "Region"
567 msgstr ""
568
569 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
570 #, fuzzy
571 #| msgid "language code"
572 msgid "Language"
573 msgstr "Sprachenkode"
574
575 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:111
576 msgid "Read online"
577 msgstr "Online lesen"
578
579 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
580 msgid ""
581 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
582 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
583 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
584 "bezpłatnie."
585 msgstr ""
586
587 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
588 msgid "Print on demand –"
589 msgstr ""
590
591 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:119
592 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:401
593 msgid "Download"
594 msgstr "Herunterladen"
595
596 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:133
597 msgid "more"
598 msgstr ""
599
600 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:144
601 msgid "less"
602 msgstr ""
603
604 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:150
605 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
606 msgstr ""
607
608 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:32
609 msgid "Table of contents"
610 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
611
612 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:44
613 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:144
614 msgid "Settings"
615 msgstr ""
616
617 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:50
618 msgid "Edit. note"
619 msgstr "Editieren. Notiz"
620
621 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:56
622 msgid "Infobox"
623 msgstr "Infobox"
624
625 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:80
626 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
627 msgid "Close"
628 msgstr ""
629
630 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:81
631 msgid "Please wait..."
632 msgstr ""
633
634 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:125
635 msgid "Other versions of the book"
636 msgstr ""
637
638 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:126
639 msgid "Close the other version"
640 msgstr ""
641
642 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:146
643 #, fuzzy
644 #| msgid "parent number"
645 msgid "Display line numbers"
646 msgstr "Elternnummer"
647
648 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:148
649 #, fuzzy
650 #| msgid "Don't disply themes"
651 msgid "Display themes"
652 msgstr "Zeige die Motive nicht "
653
654 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:150
655 #, fuzzy
656 #| msgid "Don't show footnotes"
657 msgid "Display footnotes"
658 msgstr "Zeige die Fußnoten nicht"
659
660 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
661 msgid "Catalogue"
662 msgstr "Katalog"
663
664 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
665 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
666 #, fuzzy
667 #| msgid "All books"
668 msgid "All works"
669 msgstr "Alle Bücher"
670
671 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
672 msgid "Download the catalogue in PDF format."
673 msgstr "Laden Sie den Katalog als PDF-Datei"
674
675 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
676 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
677 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
678 msgid "Literature"
679 msgstr ""
680
681 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
682 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
683 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
684 #, fuzzy
685 msgid "Collections"
686 msgstr "Sammlungen"
687
688 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
689 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
690 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
691 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
692 #, fuzzy
693 #| msgid "Artist"
694 msgid "Art"
695 msgstr "Künstler"
696
697 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
698 #, fuzzy
699 msgid "Collection"
700 msgstr "Sammlungen"
701
702 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
703 #, python-format
704 msgid "and one more"
705 msgid_plural "and %(c)s more"
706 msgstr[0] ""
707 msgstr[1] ""
708
709 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
710 #, fuzzy
711 #| msgid "collections"
712 msgid "All collections"
713 msgstr "Sammlungen"
714
715 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:400
716 msgid "Download custom PDF"
717 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
718
719 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
720 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
721 msgid "Listing of all DAISY files"
722 msgstr "Auflistung aller DAISY-Dateien"
723
724 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
725 msgid "Latest DAISY audiobooks"
726 msgstr "Neueste DAISY-Audiobücher"
727
728 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
729 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
730 msgstr "Die Kriterien sind mehrdeutig. Wählen Sie eine der folgenden Optionen:"
731
732 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
733 msgid "Expand fragment"
734 msgstr "Den ganzen Auszug zeigen"
735
736 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
737 msgid "Hide fragment"
738 msgstr "Den Auszug verstecken"
739
740 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
741 msgid "Other"
742 msgstr ""
743
744 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
745 msgid "Work is licensed under "
746 msgstr "Das Werk steht unter Lizenz"
747
748 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
749 msgid "Based on"
750 msgstr "Basiert auf"
751
752 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
753 msgid "Details"
754 msgstr "Details"
755
756 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
757 msgid "Author"
758 msgstr "Autor"
759
760 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
761 msgid "Other resources"
762 msgstr "Andere Ressoursen"
763
764 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
765 msgid "Source of the image"
766 msgstr "Quelle des Bildes"
767
768 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
769 msgid "Image on the Editor's Platform"
770 msgstr "Bild auf dem Editor-Plattform"
771
772 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
773 msgid "View XML source"
774 msgstr "Siehe XML-Quelle"
775
776 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
777 msgid "Work's themes "
778 msgstr "Motive des Werkes"
779
780 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
781 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
782 msgid "Wolne Lektury"
783 msgstr "Wolne Lektury"
784
785 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
786 msgid "Book's page"
787 msgstr "Bücherseite"
788
789 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
790 msgid "Download as"
791 msgstr "Herunterladen als"
792
793 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
794 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
795 msgstr "Audiobücher wurden als Teil der folgenden Projekte vorbereitet:"
796
797 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
798 #, python-format
799 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
800 msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s"
801
802 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
803 #, fuzzy, python-format
804 #| msgid ""
805 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
806 msgid ""
807 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
808 "%(fb)s."
809 msgstr ""
810 "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet, gestiftet von "
811 "%(fb)s."
812
813 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
814 #, fuzzy, python-format
815 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
816 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
817 msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet."
818
819 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
820 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
821 #, fuzzy
822 msgid "Recent audiobooks"
823 msgstr "Neueste MP3-Audiobücher"
824
825 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
826 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
827 msgid "Recent DAISY files"
828 msgstr ""
829
830 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
831 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
832 #, fuzzy
833 msgid "Recent publications"
834 msgstr "gehe zur Public Domain"
835
836 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
837 #, python-format
838 msgid ""
839 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
840 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
841 msgstr ""
842
843 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
844 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
845 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
846 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
847 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
848 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
849 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
850 msgid "Search"
851 msgstr "Suchen"
852
853 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
854 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
855 msgid "Did you mean"
856 msgstr "Haben Sie gemeint"
857
858 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
859 #, fuzzy
860 #| msgid "books"
861 msgid "Books"
862 msgstr "Bücher"
863
864 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
865 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
866 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
867 msgstr "Sorry! Suchkriterien haben keine Ressourcen erwiesen"
868
869 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
870 #, fuzzy
871 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
872 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
873 msgstr "Sorry! Suchfrage muss zumindest zwei Buchstaben enthalten"
874
875 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
876 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
877 msgstr "Sorry! Suchfrage muss zumindest zwei Buchstaben enthalten"
878
879 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
880 #, fuzzy
881 msgid "Download a custom PDF"
882 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
883
884 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
885 #, fuzzy
886 #| msgid "Artist"
887 msgid "Artist:"
888 msgstr "Künstler"
889
890 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
891 #, fuzzy
892 #| msgid "Director"
893 msgid "director:"
894 msgstr "Regisseur"
895
896 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:61
897 msgid "previous"
898 msgstr ""
899
900 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:62
901 msgid "Part"
902 msgstr ""
903
904 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:63
905 msgid "next"
906 msgstr ""
907
908 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
909 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
910 msgid "Free license"
911 msgstr ""
912
913 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
914 #, fuzzy
915 #| msgid "Wolne Lektury"
916 msgid "on Wolne Lektury"
917 msgstr "Wolne Lektury"
918
919 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
920 msgid "See full category"
921 msgstr "volle Kategorie sehen"
922
923 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
924 msgid "Audiobooks"
925 msgstr "Audioücher"
926
927 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
928 msgid "Authors"
929 msgstr "Autoren"
930
931 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
932 msgid "Epochs"
933 msgstr "Epochen"
934
935 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
936 msgid "Genres"
937 msgstr "Gattungen"
938
939 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
940 msgid "Kinds"
941 msgstr "Sorten"
942
943 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
944 msgid "All matching works"
945 msgstr ""
946
947 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
948 msgid "Listing of all audiobooks"
949 msgstr "Auflistung aller Audiobücher"
950
951 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
952 #, fuzzy
953 #| msgid "PDF file"
954 msgid "DAISY files"
955 msgstr "PDF-Datei"
956
957 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
958 msgid "Motifs and themes"
959 msgstr "Motive und Themen"
960
961 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
962 #, fuzzy
963 #| msgid "description"
964 msgid "No description."
965 msgstr "Beschreibung"
966
967 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
968 msgid "in Wikipedia"
969 msgstr "in Wikipedia"
970
971 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
972 msgid "in Culture.pl"
973 msgstr ""
974
975 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
976 #, fuzzy
977 #| msgid "Leading"
978 msgid "Loading"
979 msgstr "Zeilenabstand"
980
981 #: catalogue/views.py:351
982 #, python-format
983 msgid ""
984 "An error occurred: %(exception)s\n"
985 "\n"
986 "%(tb)s"
987 msgstr ""
988 "Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
989 "\n"
990 "%(tb)s"
991
992 #: catalogue/views.py:356
993 msgid "Book imported successfully"
994 msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
995
996 #: catalogue/views.py:357
997 #, python-format
998 msgid "Error importing file: %r"
999 msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
1000
1001 #, fuzzy
1002 #~| msgid ""
1003 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1004 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1005 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1006 #~ msgid ""
1007 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1008 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1009 #~ "        As for now we do not support full text search."
1010 #~ msgstr ""
1011 #~ "Suchmaschine fördert die folgenden Kriterien: Titel, Autor, Thema/Motiv, "
1012 #~ "Epoche, Art und Genre. \n"
1013 #~ "Die Volltextsuche ist noch nicht möglich."
1014
1015 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1016 #~ msgstr "Buchbeschreibung in Lektury.Gazeta.pl"
1017
1018 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1019 #~ msgstr "in Lektury.Gazeta.pl"
1020
1021 #~ msgid "Results by title"
1022 #~ msgstr "Ergebnisse nach Titeln"
1023
1024 #~ msgid "Results by authors"
1025 #~ msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
1026
1027 #, fuzzy
1028 #~ msgid "Results by translators"
1029 #~ msgstr "Ergebnisse nach Autoren"
1030
1031 #~ msgid "Results in text"
1032 #~ msgstr "Ergebnisse im Text"
1033
1034 #~ msgid "Other results"
1035 #~ msgstr "Andere Ergebnisse"
1036
1037 #~ msgid "book count"
1038 #~ msgstr "Anzahl der Bücher"
1039
1040 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1041 #~ msgstr "Neueste MP3-Audiobücher"
1042
1043 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1044 #~ msgstr "Neueste Ogg-Vorbis-Audiobuch-Dateien"
1045
1046 #~ msgid ""
1047 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
1048 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
1049 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
1050 #~ msgstr ""
1051 #~ "Audiothek der Schullektüren, die der Stiftung Nowoczesna Polska gehört. \n"
1052 #~ "Sie können sie kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen. \n"
1053 #~ "Audiobücher nehmen bekannte Schauspieler und Schauspielerinnen, darunter "
1054 #~ "Danuta Stenka und Jan Peszek."
1055
1056 #~ msgid "to print"
1057 #~ msgstr "Drucken"
1058
1059 #~ msgid "for an e-book reader"
1060 #~ msgstr "Für ein E-Book-Reader"
1061
1062 #~ msgid "for Kindle"
1063 #~ msgstr "für Kindle"
1064
1065 #~ msgid "for advanced usage"
1066 #~ msgstr "für fortgeschrittene Benutzung"
1067
1068 #~ msgid "Listen"
1069 #~ msgstr "Hören"
1070
1071 #~ msgid "for a reader"
1072 #~ msgstr "für ein E-Book-Reader"
1073
1074 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1075 #~ msgstr "Lade alle Audiobücher von diesem Buch herunter"
1076
1077 #~ msgid "See"
1078 #~ msgstr "Siehe"
1079
1080 #~ msgid "Themes and topics"
1081 #~ msgstr "Themen und Motive"
1082
1083 #~ msgid ""
1084 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1085 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1086 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1087 #~ "ograniczeń."
1088 #~ msgstr ""
1089 #~ "DAISY-System ist ein weltweit anerkanntes Buchformatr, \n"
1090 #~ "das an Bedürfnisse der Sehbehinderten, der Blinden und anderen Menschen "
1091 #~ "mit Leseschwierigkeiten. \n"
1092 #~ "Sie können es kostenlos und ohne Beschränkungen benutzen."
1093
1094 #~ msgid "DAISY"
1095 #~ msgstr "DAISY"
1096
1097 #~ msgid "Listing of all pictures"
1098 #~ msgstr "Auflistung aller Bilder"
1099
1100 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1101 #~ msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
1102
1103 #~ msgid "Create new shelf"
1104 #~ msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
1105
1106 #~ msgid ""
1107 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1108 #~ msgstr ""
1109 #~ "Sie haben kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
1110 #~ "wollen."
1111
1112 #~ msgid "Put on the shelf!"
1113 #~ msgstr "Aufs Bücherregal legen!"
1114
1115 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1116 #~ msgstr "Auschnitt aus dem Inhalt der Bücherregale"
1117
1118 #~ msgid ""
1119 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1120 #~ msgstr ""
1121 #~ "Sie besitzen kein Bücherregal. Sie können eins unten erschaffen, wenn Sie "
1122 #~ "wollen."
1123
1124 #~ msgid "Save all shelves"
1125 #~ msgstr "Alle Bücherregale speichern"
1126
1127 #~ msgid "Your shelves with books"
1128 #~ msgstr "Ihre Bücherregale"
1129
1130 #~ msgid "remove"
1131 #~ msgstr "Entfernen"
1132
1133 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1134 #~ msgstr ""
1135 #~ "Sie haben noch keine Bücherregale. Sie können eins unten erschaffen, wenn "
1136 #~ "Sie wollen."
1137
1138 #~ msgid "Create shelf"
1139 #~ msgstr "Erschaffe ein Bücherregal"
1140
1141 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1142 #~ msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert ein. Fehler:% s"
1143
1144 #~ msgid "A4"
1145 #~ msgstr "A4 DIN"
1146
1147 #~ msgid "A5"
1148 #~ msgstr "A5 DIN"
1149
1150 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1151 #~ msgstr "Falsche Anpassungsoptionen für PDF-Datei"
1152
1153 #~ msgid "Bad method"
1154 #~ msgstr "Falsche Methode"
1155
1156 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1157 #~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"
1158
1159 #~ msgid "main page"
1160 #~ msgstr "Startseite"
1161
1162 #~ msgid "Show tag on main page"
1163 #~ msgstr "Tag für die Startseite anzeigen"
1164
1165 #~ msgid "year of death"
1166 #~ msgstr "Todesjahr"
1167
1168 #~ msgid "short HTML"
1169 #~ msgstr "kurze HTML"
1170
1171 #~ msgid "HTML file"
1172 #~ msgstr "HTML-Datei"
1173
1174 #~ msgid "EPUB file"
1175 #~ msgstr "EPUB-Datei"
1176
1177 #~ msgid "ODT file"
1178 #~ msgstr "ODT-Datei"
1179
1180 #~ msgid "TXT file"
1181 #~ msgstr "TXT-Datei"
1182
1183 #~ msgid "MP3 file"
1184 #~ msgstr "MP3-Datei"
1185
1186 #~ msgid "OGG file"
1187 #~ msgstr "OGG-Datei"
1188
1189 #~ msgid "translator"
1190 #~ msgstr "Übersetzer"
1191
1192 #~ msgid "year of translator's death"
1193 #~ msgstr "Todesjahr des Übersetzers"
1194
1195 #~ msgid "book stub"
1196 #~ msgstr "Buch Vorschau"
1197
1198 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1199 #~ msgstr "<p>Um die Bücherregale zu verwalten, musst du eingeloggt sein.</p>"
1200
1201 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1202 #~ msgstr "<p>Bücherregale wurden erfolgreich gespeichert.</p>"
1203
1204 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1205 #~ msgstr "Das Buch wurde erfolgreich entfernt"
1206
1207 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1208 #~ msgstr "<p>Büchrregal <strong>%s</strong> wurde erfolgreich erstellt</p>"
1209
1210 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1211 #~ msgstr "<p>Bücherregal<strong>%s</strong> wurde erfolgreich entfernt</p>"
1212
1213 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
1214 #~ msgstr "Heute ist %(month)s, %(day)s."