1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-09-10 15:34+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-06-14 11:45+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
26 #: api/templates/api/main.html:5
27 msgid "WolneLektury.pl API"
28 msgstr "API serwisu WolneLektury.pl"
30 #: api/templates/api/main.html:15
34 " WolneLektury.pl API resides under <code>%(u)s</code>.\n"
35 " You can use it to access information about books, their fragments "
41 "API serwisu WolneLektury.pl znajduje się pod adresem <code>%(u)s</code>.\n"
42 "Za jego pomocą można uzyskać informacje o utworach, ich fragmentach i "
46 #: api/templates/api/main.html:23
49 " Default data serialization format is\n"
50 " <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>,\n"
51 " but you can also use XML by appending <code>?format=xml</code>\n"
52 " query parameter to each URL.\n"
56 "Dane domyślnie są serializowane w formacie <a href=\"http://pl.wikipedia.org/"
57 "wiki/JSON\">JSON</a>,\n"
58 "ale dostępny jest też format XML – wystarczy dodać parametr <code>?"
60 "do każdego zapytania.\n"
63 #: api/templates/api/main.html:32
66 " The URLs in WolneLektury.pl API are:\n"
70 "API Wolnych Lektur zawiera następujące adresy URL:\n"
73 #: api/templates/api/main.html:39
75 msgstr "Wszystkie utwory"
77 #: api/templates/api/main.html:41
81 #: api/templates/api/main.html:43
85 #: api/templates/api/main.html:46
86 msgid "List of all authors"
87 msgstr "Lista autorów"
89 #: api/templates/api/main.html:48
90 msgid "List of all epochs"
93 #: api/templates/api/main.html:50
94 msgid "List of all genres"
95 msgstr "Lista gatunków literackich"
97 #: api/templates/api/main.html:52
98 msgid "List of all kinds"
99 msgstr "Lista rodzajów literackich"
101 #: api/templates/api/main.html:55
102 msgid "List of all themes"
103 msgstr "Lista motywów i tematów literackich"
105 #: api/templates/api/main.html:57
109 #: api/templates/api/main.html:63
113 " Each element of those lists contains a link (in a \"href\") "
115 " which points to individual resource's details, i.e.:\n"
116 " <a href=\"%(e1)s\">%(e1)s</a> or\n"
117 " <a href=\"%(e2)s\">%(e2)s</a>.\n"
121 "Każdy element na tych listach zawiera adres (w atrybucie „href”), pod którym "
122 "można znaleźć szczegółowe dane, np. <a href=\"%(e1)s\">%(e1)s</a> czy <a "
123 "href=\"%(e2)s\">%(e2)s</a>.\n"
126 #: api/templates/api/main.html:72
130 " You can combine authors, epochs, genres and kinds to find only books "
132 " those criteria. For instance:\n"
133 " <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
137 "Można łączyć autorów, epoki, gatunki i rodzaje, aby wybrać tylko utwory "
138 "odpowiadające zadanym kryteriom. Na przykład: <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
141 #: api/templates/api/main.html:80
145 " If you only want top-level books and not all the children, you can "
146 "use /parent_books/, as in:\n"
147 " <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
151 "Aby spośród wszystkich pasujących wybrać tylko utwory najwyższego poziomu "
152 "(pomijając ich podutwory), można użyć zapytania /parent_books/, np.: <a href="
153 "\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
156 #: api/templates/api/main.html:88
160 " The same way, using also books and themes, you can search for a list "
162 " <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
163 " Again, each entry has a \"href\" attribute which links to the "
164 "fragment's details, i.e.:\n"
165 " <a href=\"%(f)s\">%(f)s</a>.\n"
169 "W ten sam sposób, filtrując dodatkowo według lektur lub motywów, można "
170 "wyszukiwać fragmenty:<a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>. \n"
171 "Każdy element uzyskanej listy w atrybucie „href” zawiera link do "
172 "szczegółowego opisu danego fragmentu, np.:\n"
173 "<a href=\"%(f)s\">%(f)s</a>.\n"
176 #: api/templates/oauth/authorize_token.html:4
177 #: api/templates/oauth/authorize_token.html:7
178 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
179 msgstr "Zezwól na dostęp do Wolnych Lektur"
181 #: api/templates/oauth/authorize_token.html:11
184 "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
187 "Potwierdź dostęp do Wolnych Lektur jako użytkownik <strong>%(user)s</strong>."
189 #: api/templates/oauth/authorize_token.html:17