use html5 placeholder and hide labels,
[wolnelektury.git] / apps / suggest / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-06-09 13:06+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-09 13:06+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
19
20 #: forms.py:15
21 #: forms.py:20
22 msgid "Contact"
23 msgstr "Kontakt"
24
25 #: forms.py:16
26 msgid "Description"
27 msgstr "Opis"
28
29 #: forms.py:21
30 #: models.py:27
31 msgid "books"
32 msgstr "książki"
33
34 #: forms.py:22
35 #: models.py:28
36 msgid "audiobooks"
37 msgstr "audiobooki"
38
39 #: forms.py:26
40 msgid "One of these fields is required."
41 msgstr "Proszę wypełnić co najmniej jedno z tych pól."
42
43 #: forms.py:62
44 #: views.py:95
45 msgid "Thank you for your suggestion."
46 msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie."
47
48 #: forms.py:63
49 #: views.py:96
50 msgid ""
51 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
52 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
53 msgstr ""
54 "Dziękujemy za zgłoszenie uwag do serwisu Wolne Lektury.\n"
55 "Sugestia została przekazana koordynatorce projektu."
56
57 #: forms.py:69
58 #: views.py:102
59 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
60 msgstr "Wiadomość wysłana automatycznie. Proszę nie odpowiadać."
61
62 #: models.py:10
63 #: models.py:26
64 msgid "contact"
65 msgstr "kontakt"
66
67 #: models.py:11
68 msgid "description"
69 msgstr "opis"
70
71 #: models.py:12
72 #: models.py:29
73 msgid "creation date"
74 msgstr "data utworzenia"
75
76 #: models.py:13
77 #: models.py:30
78 msgid "IP address"
79 msgstr "adres IP"
80
81 #: models.py:18
82 msgid "suggestion"
83 msgstr "sugestia"
84
85 #: models.py:19
86 msgid "suggestions"
87 msgstr "sugestie"
88
89 #: models.py:35
90 msgid "publishing suggestion"
91 msgstr "sugestia publikacji"
92
93 #: models.py:36
94 msgid "publishing suggestions"
95 msgstr "sugestie publikacji"
96
97 #: views.py:40
98 #: views.py:105
99 msgid "Report was sent successfully."
100 msgstr "Zgłoszenie zostało wysłane."
101
102 #: templates/publishing_suggest.html:2
103 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
104 msgstr "Nie znalazłeś utworu na stronie? Zgłoś sugestię."
105
106 #: templates/publishing_suggest.html:7
107 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
108 msgstr "Chciałabym/chciałbym znaleźć w bibliotece Wolne Lektury następujące"
109
110 #: templates/publishing_suggest.html:13
111 #: templates/suggest.html:7
112 msgid "Send report"
113 msgstr "Wyślij zgłoszenie"
114
115 #: templates/publishing_suggest_full.html:12
116 msgid "Search"
117 msgstr ""
118
119 #: templates/publishing_suggest_full.html:12
120 msgid "or"
121 msgstr ""
122
123 #: templates/publishing_suggest_full.html:12
124 msgid "return to main page"
125 msgstr ""
126
127 #: templates/suggest.html:2
128 msgid "Report a bug or suggestion"
129 msgstr "Zgłoś błąd lub sugestię"
130