Added UK translations +fixture, updated widget and created widget page.
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:09+0100\n"
12 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: settings.py:37
19 msgid "Polish"
20 msgstr "польська"
21
22 #: settings.py:38
23 msgid "German"
24 msgstr "німецька"
25
26 #: settings.py:39
27 msgid "English"
28 msgstr "англійська"
29
30 #: settings.py:40
31 msgid "Lithuanian"
32 msgstr "литовська"
33
34 #: settings.py:41
35 msgid "French"
36 msgstr "французька"
37
38 #: settings.py:42
39 msgid "Russian"
40 msgstr "російська"
41
42 #: settings.py:43
43 msgid "Spanish"
44 msgstr "іспанська"
45
46 #: settings.py:44
47 msgid "Ukrainian"
48 msgstr "українська"
49
50 #: templates/404.html:6
51 #: templates/404.html.py:15
52 msgid "Page does not exist"
53 msgstr "Сторінка не існує"
54
55 #: templates/404.html:17
56 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
57 msgstr "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте, чи ви ввели правильну адресу або перейдіть на"
58
59 #: templates/404.html:17
60 msgid "main page"
61 msgstr "головна сторінка"
62
63 #: templates/500.html:6
64 #: templates/500.html.py:54
65 msgid "Server error"
66 msgstr "Помилка сервера"
67
68 #: templates/500.html:55
69 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
70 msgstr "<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про помилку.</p>"
71
72 #: templates/503.html:6
73 #: templates/503.html.py:54
74 msgid "Service unavailable"
75 msgstr "Послуга недоступна"
76
77 #: templates/503.html:56
78 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
79 msgstr "В зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
80
81 #: templates/base.html:20
82 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
83 msgstr "Інтернет Експолорер не може правильно відобразити цієї сторінки. Натисніть, щоб дізнатися більше..."
84
85 #: templates/base.html:33
86 msgid "Welcome"
87 msgstr "Ласкаво просимо"
88
89 #: templates/base.html:34
90 msgid "Your shelves"
91 msgstr "Ваші полиці"
92
93 #: templates/base.html:36
94 msgid "Administration"
95 msgstr "Адміністрація"
96
97 #: templates/base.html:38
98 msgid "Logout"
99 msgstr "Вийти "
100
101 #: templates/base.html:41
102 #: templates/base.html.py:87
103 #: templates/base.html:91
104 #: templates/base.html.py:95
105 #: templates/auth/login.html:4
106 #: templates/auth/login.html.py:7
107 #: templates/auth/login.html:12
108 #: templates/auth/login.html.py:15
109 msgid "Sign in"
110 msgstr "Увійти"
111
112 #: templates/base.html:41
113 #: templates/base.html.py:87
114 #: templates/base.html:95
115 #: templates/base.html.py:99
116 #: templates/auth/login.html:7
117 #: templates/auth/login.html.py:21
118 #: templates/auth/login.html:23
119 msgid "Register"
120 msgstr "Зареєструватися"
121
122 #: templates/base.html:51
123 msgid "Choose your interface language: "
124 msgstr "Вибрати мову інтерфейсу"
125
126 #: templates/base.html:56
127 msgid "Choose language"
128 msgstr "Вибрати мову"
129
130 #: templates/base.html:68
131 msgid ""
132 "\n"
133 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
134 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
135 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
136 "\t\t\t\t"
137 msgstr ""
138 "\n"
139 "\t\t\t\tWolne Lektury це проект реалізований <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Фондом Модерна Польща</a>.\n"
140 "\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Національною Бібліотекою</a>, на основі її засобів. \n"
141 "\t\t\t\tГостинг <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
142 "\t\t\t\t"
143
144 #: templates/base.html:75
145 msgid ""
146 "\n"
147 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
148 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
149 "\t\t\t\t"
150 msgstr ""
151 "\n"
152 "\t\t\t\tФонд Модерна Польща, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
153 "                eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
154 "\t\t\t\t"
155
156 #: templates/base.html:84
157 #: templates/base.html.py:105
158 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
159 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
160 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
161 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:23
162 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
163 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
164 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
165 msgid "Close"
166 msgstr "Зачинити"
167
168 #: templates/base.html:107
169 #: templates/catalogue/book_detail.html:131
170 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
171 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
172 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
173 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
174 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
175 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143
176 msgid "Loading"
177 msgstr "Завантажується"
178
179 #: templates/admin/base_site.html:4
180 #: templates/admin/base_site.html.py:7
181 msgid "Site administration"
182 msgstr "Сайт адміністрації"
183
184 #: templates/admin/base_site.html:8
185 msgid "Translations"
186 msgstr "Переклади"
187
188 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
189 msgid "Import book"
190 msgstr "Імпортувати книжку"
191
192 #: templates/auth/login.html:4
193 msgid "Register on"
194 msgstr "Реєстрація на"
195
196 #: templates/auth/login.html:9
197 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
198 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
199 #: templates/catalogue/book_list.html:12
200 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
201 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
202 #: templates/catalogue/main_page.html:13
203 #: templates/info/base.html:10
204 #: templates/lessons/document_detail.html:9
205 #: templates/lessons/document_list.html:51
206 msgid "Search"
207 msgstr "Пошук"
208
209 #: templates/auth/login.html:9
210 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
211 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
212 #: templates/catalogue/book_list.html:12
213 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
214 #: templates/catalogue/main_page.html:13
215 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
216 #: templates/info/base.html:10
217 #: templates/lessons/document_detail.html:9
218 #: templates/lessons/document_list.html:51
219 msgid "or"
220 msgstr "або"
221
222 #: templates/auth/login.html:9
223 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
224 #: templates/catalogue/book_list.html:12
225 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
226 #: templates/lessons/document_list.html:51
227 msgid "return to main page"
228 msgstr "повернення на головну сторінку"
229
230 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
231 msgid "on WolneLektury.pl"
232 msgstr "на WolneLektury.pl"
233
234 #: templates/catalogue/book_detail.html:17
235 msgid "Work is licensed under "
236 msgstr "Твір на ліцензії"
237
238 #: templates/catalogue/book_detail.html:19
239 msgid "Based on"
240 msgstr "На основі"
241
242 #: templates/catalogue/book_detail.html:24
243 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
244 msgid "Hide description"
245 msgstr "Сховати опис"
246
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
248 msgid "Put a book"
249 msgstr "Покласти книжку"
250
251 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
252 msgid "on the shelf!"
253 msgstr "на полицю!"
254
255 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
256 msgid "Read online"
257 msgstr "Читати онлайн"
258
259 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
260 msgid "Download PDF"
261 msgstr "Завантажити PDF"
262
263 #: templates/catalogue/book_detail.html:37
264 msgid "Download ODT"
265 msgstr "Завантажити ODT"
266
267 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
268 msgid "Download TXT"
269 msgstr "Завантажити TXT"
270
271 #: templates/catalogue/book_detail.html:45
272 msgid "Artist"
273 msgstr "Артист"
274
275 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
276 msgid "Director"
277 msgstr "Режисер"
278
279 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
280 msgid "Download MP3"
281 msgstr "Завантажити MP3"
282
283 #: templates/catalogue/book_detail.html:52
284 msgid "Download Ogg Vorbis"
285 msgstr "Завантажити Ogg Vorbis"
286
287 #: templates/catalogue/book_detail.html:79
288 msgid "Details"
289 msgstr "Подробиці"
290
291 #: templates/catalogue/book_detail.html:82
292 msgid "Author"
293 msgstr "Автор"
294
295 #: templates/catalogue/book_detail.html:88
296 msgid "Epoch"
297 msgstr "Епоха"
298
299 #: templates/catalogue/book_detail.html:94
300 msgid "Kind"
301 msgstr "Рід"
302
303 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
304 msgid "Genre"
305 msgstr "Жанр"
306
307 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
308 msgid "Other resources"
309 msgstr "Інші засоби"
310
311 #: templates/catalogue/book_detail.html:108
312 msgid "Book on project's wiki"
313 msgstr "Книжка на вікі проекту"
314
315 #: templates/catalogue/book_detail.html:109
316 msgid "Source of the book"
317 msgstr "Джерело книжки"
318
319 #: templates/catalogue/book_detail.html:111
320 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
321 msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
322
323 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
324 msgid "Book description on Wikipedia"
325 msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
326
327 #: templates/catalogue/book_detail.html:119
328 msgid "Work's themes "
329 msgstr "Теми твору"
330
331 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
332 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
333 msgid "Theme"
334 msgstr "Тема"
335
336 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
337 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
338 msgid "in work "
339 msgstr "в творі"
340
341 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
342 msgid "on"
343 msgstr "на"
344
345 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
346 msgid "return to book's page"
347 msgstr "повернення на головну"
348
349 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
350 msgid "See description"
351 msgstr "Дивитись опис"
352
353 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
354 msgid "of the book "
355 msgstr "книжки"
356
357 #: templates/catalogue/book_list.html:7
358 msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
359 msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
360
361 #: templates/catalogue/book_list.html:10
362 msgid "Alphabetical listing of works"
363 msgstr "Алфавітний список творів"
364
365 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
366 msgid "Put a book on the shelf!"
367 msgstr "Покласти книжку на полицю!"
368
369 #: templates/catalogue/book_sets.html:4
370 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
371 msgstr "В вас немає жодних полиць. Ви можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
372
373 #: templates/catalogue/book_sets.html:9
374 #: templates/catalogue/book_short.html:4
375 msgid "Put on the shelf!"
376 msgstr "Покласти на полицю!"
377
378 #: templates/catalogue/book_sets.html:16
379 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
380 msgid "Create new shelf"
381 msgstr "Створити нову полицю"
382
383 #: templates/catalogue/book_short.html:14
384 msgid "Jump to"
385 msgstr "Перейти до"
386
387 #: templates/catalogue/book_short.html:16
388 msgid "Categories"
389 msgstr "Категорії"
390
391 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
392 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
393 msgstr "Цей твір є частиною суспільного надбання і скоро буде опублікований на Wolne Lektury"
394
395 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
396 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
397 msgstr "Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його публікувати без обмежень у"
398
399 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
400 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
401 msgstr "Дізнатися, чому інтернет-бібліотеки не можуть опублікувати цього твору"
402
403 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
404 msgid "This work is copyrighted."
405 msgstr "Цей твір охороняється авторстким правом"
406
407 #: templates/catalogue/book_text.html:17
408 msgid "Table of contents"
409 msgstr "Зміст"
410
411 #: templates/catalogue/book_text.html:18
412 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
413 msgid "Themes"
414 msgstr "Теми"
415
416 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
417 msgid "Show full category"
418 msgstr "Показати всю категорію"
419
420 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
421 #: templates/catalogue/main_page.html:43
422 #: templates/catalogue/main_page.html:48
423 #: templates/catalogue/main_page.html:87
424 #: templates/catalogue/main_page.html:270
425 #: templates/catalogue/main_page.html:279
426 msgid "See more"
427 msgstr "Більше"
428
429 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
430 #: templates/catalogue/main_page.html:250
431 msgid "Hide"
432 msgstr "Сховати"
433
434 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
435 msgid "Shelves containing fragment"
436 msgstr "Полиці, які містять фрагмент"
437
438 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
439 #: templates/catalogue/main_page.html:28
440 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
441 msgstr "В вас немає жодних полиць. В можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
442
443 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
444 msgid "Save all shelves"
445 msgstr "Зберегти всі полиці"
446
447 #: templates/catalogue/fragment_short.html:6
448 msgid "Expand fragment"
449 msgstr "Показати фрагмент"
450
451 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
452 msgid "Hide fragment"
453 msgstr "Сховати фрагмент"
454
455 #: templates/catalogue/fragment_short.html:17
456 msgid "See in a book"
457 msgstr "Дивитись у книжці"
458
459 #: templates/catalogue/main_page.html:13
460 msgid "check list of books"
461 msgstr "перевірити список книжок"
462
463 #: templates/catalogue/main_page.html:13
464 msgid "in our repository"
465 msgstr "в нашій базі"
466
467 #: templates/catalogue/main_page.html:17
468 msgid "Browse books by categories"
469 msgstr "Переглядати книжки за категоріями"
470
471 #: templates/catalogue/main_page.html:19
472 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
473 msgid "Your shelves with books"
474 msgstr "Ваші полиці з книжками"
475
476 #: templates/catalogue/main_page.html:24
477 msgid "delete"
478 msgstr "видалити"
479
480 #: templates/catalogue/main_page.html:33
481 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
482 msgid "Create shelf"
483 msgstr "Створити подицю"
484
485 #: templates/catalogue/main_page.html:37
486 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
487 msgstr "Створити свій вибір книжок. Ви можете поділитися ним з друзями висилаючи їм посилання на вашу подицю."
488
489 #: templates/catalogue/main_page.html:38
490 msgid "You need to "
491 msgstr "Вам треба"
492
493 #: templates/catalogue/main_page.html:38
494 msgid "sign in"
495 msgstr "увійти в акаунт"
496
497 #: templates/catalogue/main_page.html:38
498 msgid "to manage your shelves."
499 msgstr "щоб управляти своїми полицями"
500
501 #: templates/catalogue/main_page.html:41
502 #: templates/lessons/document_list.html:49
503 msgid "Hand-outs for teachers"
504 msgstr "Матеріали для вчителів"
505
506 #: templates/catalogue/main_page.html:42
507 msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
508 msgstr "Плани уроків та інші ідеї як користуватися Wolnelektury.pl в навчанні"
509
510 #: templates/catalogue/main_page.html:47
511 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
512 msgstr "це професійні записи текстів літератури з нашої бази, доступні на вільній ліцензії у форматах MP3 та Ogg Vorbis, а також в системі DAISY."
513
514 #: templates/catalogue/main_page.html:54
515 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114
516 msgid "Authors"
517 msgstr "Автори"
518
519 #: templates/catalogue/main_page.html:58
520 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
521 msgid "Kinds"
522 msgstr "Роди"
523
524 #: templates/catalogue/main_page.html:62
525 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:122
526 msgid "Genres"
527 msgstr "Жанри"
528
529 #: templates/catalogue/main_page.html:66
530 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:126
531 msgid "Epochs"
532 msgstr "Епохи"
533
534 #: templates/catalogue/main_page.html:72
535 msgid "Themes and topics"
536 msgstr "Теми та мотиви"
537
538 #: templates/catalogue/main_page.html:75
539 msgid "Themes groups"
540 msgstr "Групи мотивів"
541
542 #: templates/catalogue/main_page.html:260
543 msgid "News"
544 msgstr "Новості"
545
546 #: templates/catalogue/main_page.html:264
547 msgid "See our blog"
548 msgstr "Дивитись наш блог"
549
550 #: templates/catalogue/main_page.html:267
551 msgid "You can help us!"
552 msgstr "Можете нам допомогти!"
553
554 #: templates/catalogue/main_page.html:268
555 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
556 msgstr "Ми намагаємося якомога краще підготувати твори, які додаються до нашої бібліотеки. Це можливо тільки завдяки нашим волонтерам."
557
558 #: templates/catalogue/main_page.html:269
559 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
560 msgstr "Запрошуємо всіх, хто хоче брати участь у творенні шкільної  інтернет-бібліотеки Wolne Lektury."
561
562 #: templates/catalogue/main_page.html:273
563 msgid "About us"
564 msgstr "Про нас"
565
566 #: templates/catalogue/main_page.html:275
567 msgid ""
568 "\n"
569 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
570 "\t\t\t"
571 msgstr ""
572 "\n"
573 "\t\t\tІнтернет-бібліотека шкільної літератури “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) це проект реалізований Фондом Модерна Польща. Діє він з 2007 року та надає доступ до літератури, рекомендованої Міністерством національної освіти, яка є частиною суспільного надбання.\n"
574 "\t\t\t"
575
576 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
577 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
578 msgid "Searching in"
579 msgstr "Пошук в"
580
581 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
582 msgid "More than one result matching the criteria found."
583 msgstr "Більше ніж один результат відповідає критеріям."
584
585 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
586 msgid "Search in WolneLektury.pl"
587 msgstr "Пошук в WolneLektury.pl"
588
589 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
590 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
591 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
592 msgstr "На жаль, критеріям пошуку не відповідає жоден результат."
593
594 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
595 msgid ""
596 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
597 "\t\tAs for now we do not support full text search."
598 msgstr ""
599 "В пошуковій системі можливий пошук за критеріями: автор, тема/мотив, епоха, рід та жанр.\n"
600 "\t\tНаразі неможливий пошук в цілому тексті."
601
602 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
603 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
604 msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щонайменше два знаки."
605
606 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
607 msgid "See full category"
608 msgstr "Дивитись всю категорію"
609
610 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
611 msgid "Your shelf is empty"
612 msgstr "Ваша полиця порожня"
613
614 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
615 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
616 msgstr "Щоб покласти книжку на полицю, увійдіть на сторінку книжки та натисніть \"Покласти на полицю\"."
617
618 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
619 msgid "Download all books from this shelf"
620 msgstr "Завантажити всі книжки з цієї полиці"
621
622 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
623 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
624 msgstr "Вибрати формат, в якому хочете завантажити книжку:"
625
626 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
627 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
628 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
629 msgid "for reading"
630 msgstr "для читання"
631
632 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
633 msgid "and printing using"
634 msgstr "та друку з використанням"
635
636 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
637 msgid "and editing using"
638 msgstr "та едиції з використанням"
639
640 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
641 msgid "on small displays, for example mobile phones"
642 msgstr "на невеликих екранах, на приклад на мобільному телефоні"
643
644 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
645 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
646 msgid "for listening"
647 msgstr "для слухання"
648
649 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
650 msgid "on favourite MP3 player"
651 msgstr "на улюбленому плеєрі MP3"
652
653 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
654 msgid "open format"
655 msgstr "відкритий формат"
656
657 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
658 msgid "Xiph.org Foundation"
659 msgstr "Фонд Xiph.org"
660
661 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
662 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
663 #: templates/lessons/document_detail.html:13
664 msgid "Download"
665 msgstr "Завантажити"
666
667 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
668 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
669 msgstr "Оновити список форматів книжок, які на полиці"
670
671 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
672 msgid "cancel"
673 msgstr "відхилити"
674
675 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46
676 msgid "Share this shelf"
677 msgstr "Поділитися цією полицею"
678
679 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
680 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
681 msgstr "Копіювати це посилання, щоб вислати іншим, та поділитися полицею."
682
683 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
684 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
685 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
686
687 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
688 msgid "Read study of epoch"
689 msgstr "Прочитати обговорення епохи"
690
691 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
692 msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
693 msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
694
695 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
696 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
697 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
698
699 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
700 msgid "Read article about epoch"
701 msgstr "Прочитати статтю про цю епоху"
702
703 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
704 msgid "on Wikipedia"
705 msgstr "на Вікіпедії"
706
707 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
708 msgid "Delete"
709 msgstr "Видалити"
710
711 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
712 msgid "This author's works are copyrighted."
713 msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом"
714
715 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
716 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
717 msgstr "Твори цього автора є частиною суспільного надбання і скоро будуть опубліковані на  Wolne Lektury."
718
719 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
720 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
721 msgstr "Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх публікувати без обмежень в"
722
723 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
724 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
725 msgstr "Дізнатися чому інтернет-бібліотеки не можуть опубілкувати творів цього автора."
726
727 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
728 msgid "remove"
729 msgstr "Видалити"
730
731 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
732 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
733 msgstr "В вас немає жодних полиць. Можете створити полицю нижче, якщо бажаєте"
734
735 #: templates/info/base.html:10
736 msgid "return to the main page"
737 msgstr "повернення на головну"
738
739 #: templates/info/join_us.html:2
740 #, python-format
741 msgid ""
742 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
743 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
744 "making a donation or transferring 1%% of your income tax."
745 msgstr ""
746 "На сайті Wolne Lektury опубліковано більше 1000 творів!\n"
747 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
748 "передайте нам внесок або 1 відсоток вашого податку на прибуток."
749
750 #: templates/info/join_us.html:5
751 #: templates/info/join_us.html.py:10
752 msgid "More..."
753 msgstr "Більше..."
754
755 #: templates/info/join_us.html:7
756 msgid ""
757 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
758 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
759 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
760 msgstr ""
761 "Станьте редакторами  Wolne Lektury! Дізнайтеся чи\n"
762 "працюємо зараз над текстом, якого шукаєте та самі підготуйте\n"
763 "публікацію, реєструючись на Редакторській платформі."
764
765 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
766 #: templates/lessons/document_detail.html:13
767 msgid "author"
768 msgstr "автор"
769
770 #: templates/lessons/document_detail.html:9
771 msgid "return to list of materials"
772 msgstr "повернення до списку матеріалів"
773
774 #: templates/lessons/document_list.html:7
775 msgid "Hand-outs for teachers on "
776 msgstr "Матеріали для вчителів у"
777
778 #: templates/pagination/pagination.html:5
779 #: templates/pagination/pagination.html:7
780 msgid "previous"
781 msgstr "попередня"
782
783 #: templates/pagination/pagination.html:21
784 #: templates/pagination/pagination.html:23
785 msgid "next"
786 msgstr "наступна"
787