Added UK translations +fixture, updated widget and created widget page.
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-13 11:41+0100\n"
12 "Last-Translator: I <moth_04@yahoo.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: settings.py:37
19 msgid "Polish"
20 msgstr "польский"
21
22 #: settings.py:38
23 msgid "German"
24 msgstr "немецкий"
25
26 #: settings.py:39
27 msgid "English"
28 msgstr "английский"
29
30 #: settings.py:40
31 msgid "Lithuanian"
32 msgstr "литовский"
33
34 #: settings.py:41
35 msgid "French"
36 msgstr "французский"
37
38 #: settings.py:42
39 msgid "Russian"
40 msgstr "русский"
41
42 #: settings.py:43
43 msgid "Spanish"
44 msgstr "испанский"
45
46 #: settings.py:44
47 msgid "Ukrainian"
48 msgstr "украинский"
49
50 #: templates/404.html:6
51 #: templates/404.html.py:15
52 msgid "Page does not exist"
53 msgstr "Сайт не существует"
54
55 #: templates/404.html:17
56 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
57 msgstr "Извините! Этот сайт не существует. Проверьте, пожалуйста, набрали ли вы хороший адрес или зайдите на"
58
59 #: templates/404.html:17
60 msgid "main page"
61 msgstr "главную страницу"
62
63 #: templates/500.html:6
64 #: templates/500.html.py:54
65 msgid "Server error"
66 msgstr "Ошибка сервера"
67
68 #: templates/500.html:55
69 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
70 msgstr "<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времнем зайдите на <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
71
72 #: templates/503.html:6
73 #: templates/503.html.py:54
74 msgid "Service unavailable"
75 msgstr "Сервис недоступен"
76
77 #: templates/503.html:56
78 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
79 msgstr "По поводу технической поддрежки сайт The Wolnelektury.pl временно не работает."
80
81 #: templates/base.html:20
82 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
83 msgstr "Internet Explorer не может хорошо показать сайта. Щелкните здесь, чтобы прочитать больше..."
84
85 #: templates/base.html:33
86 msgid "Welcome"
87 msgstr "Добро пожаловать"
88
89 #: templates/base.html:34
90 msgid "Your shelves"
91 msgstr "Ваши полки"
92
93 #: templates/base.html:36
94 msgid "Administration"
95 msgstr "Администрация"
96
97 #: templates/base.html:38
98 msgid "Logout"
99 msgstr "Выход"
100
101 #: templates/base.html:41
102 #: templates/base.html.py:87
103 #: templates/base.html:91
104 #: templates/base.html.py:95
105 #: templates/auth/login.html:4
106 #: templates/auth/login.html.py:7
107 #: templates/auth/login.html:12
108 #: templates/auth/login.html.py:15
109 msgid "Sign in"
110 msgstr "Вход"
111
112 #: templates/base.html:41
113 #: templates/base.html.py:87
114 #: templates/base.html:95
115 #: templates/base.html.py:99
116 #: templates/auth/login.html:7
117 #: templates/auth/login.html.py:21
118 #: templates/auth/login.html:23
119 msgid "Register"
120 msgstr "Зарегистроваться"
121
122 #: templates/base.html:51
123 msgid "Choose your interface language: "
124 msgstr "Выберите язык интерфейса"
125
126 #: templates/base.html:56
127 msgid "Choose language"
128 msgstr "Выберите язык"
129
130 #: templates/base.html:68
131 msgid ""
132 "\n"
133 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
134 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
135 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
136 "\t\t\t\t"
137 msgstr ""
138 "\n"
139 "\t\t\t\tWolne Lektury - это проект под управлением <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
140 "\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> Народной бибиотеки </a>, основанной на ресурсах TNL. \n"
141 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
142 "\t\t\t\t"
143
144 #: templates/base.html:75
145 msgid ""
146 "\n"
147 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
148 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
149 "\t\t\t\t"
150 msgstr ""
151 "\n"
152 "\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
153 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
154 "\t\t\t\t"
155
156 #: templates/base.html:84
157 #: templates/base.html.py:105
158 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
159 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
160 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
161 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:23
162 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
163 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
164 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
165 msgid "Close"
166 msgstr "Закройте"
167
168 #: templates/base.html:107
169 #: templates/catalogue/book_detail.html:131
170 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
171 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
172 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
173 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
174 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
175 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143
176 msgid "Loading"
177 msgstr "Погрузка"
178
179 #: templates/admin/base_site.html:4
180 #: templates/admin/base_site.html.py:7
181 msgid "Site administration"
182 msgstr "Сайт администрации"
183
184 #: templates/admin/base_site.html:8
185 msgid "Translations"
186 msgstr "Перевод"
187
188 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
189 msgid "Import book"
190 msgstr "Импорт книги"
191
192 #: templates/auth/login.html:4
193 msgid "Register on"
194 msgstr "Регистрация на"
195
196 #: templates/auth/login.html:9
197 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
198 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
199 #: templates/catalogue/book_list.html:12
200 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
201 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
202 #: templates/catalogue/main_page.html:13
203 #: templates/info/base.html:10
204 #: templates/lessons/document_detail.html:9
205 #: templates/lessons/document_list.html:51
206 msgid "Search"
207 msgstr "Поиск"
208
209 #: templates/auth/login.html:9
210 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
211 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
212 #: templates/catalogue/book_list.html:12
213 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
214 #: templates/catalogue/main_page.html:13
215 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
216 #: templates/info/base.html:10
217 #: templates/lessons/document_detail.html:9
218 #: templates/lessons/document_list.html:51
219 msgid "or"
220 msgstr "или"
221
222 #: templates/auth/login.html:9
223 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
224 #: templates/catalogue/book_list.html:12
225 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
226 #: templates/lessons/document_list.html:51
227 msgid "return to main page"
228 msgstr "возврат на главную страницу"
229
230 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
231 msgid "on WolneLektury.pl"
232 msgstr "на WolneLektury.pl"
233
234 #: templates/catalogue/book_detail.html:17
235 msgid "Work is licensed under "
236 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
237
238 #: templates/catalogue/book_detail.html:19
239 msgid "Based on"
240 msgstr "Основанный на"
241
242 #: templates/catalogue/book_detail.html:24
243 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
244 msgid "Hide description"
245 msgstr "Скрыть описание"
246
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
248 msgid "Put a book"
249 msgstr "Поставьте книгу"
250
251 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
252 msgid "on the shelf!"
253 msgstr "на полку"
254
255 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
256 msgid "Read online"
257 msgstr "Читать онлайн"
258
259 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
260 msgid "Download PDF"
261 msgstr "Скачать PDF"
262
263 #: templates/catalogue/book_detail.html:37
264 msgid "Download ODT"
265 msgstr "Скачать ODT"
266
267 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
268 msgid "Download TXT"
269 msgstr "Скачать TXT"
270
271 #: templates/catalogue/book_detail.html:45
272 msgid "Artist"
273 msgstr "Артист"
274
275 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
276 msgid "Director"
277 msgstr "режиссер"
278
279 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
280 msgid "Download MP3"
281 msgstr "скачать MP3"
282
283 #: templates/catalogue/book_detail.html:52
284 msgid "Download Ogg Vorbis"
285 msgstr "Скачать Ogg Vorbis"
286
287 #: templates/catalogue/book_detail.html:79
288 msgid "Details"
289 msgstr "Подробнее"
290
291 #: templates/catalogue/book_detail.html:82
292 msgid "Author"
293 msgstr "Автор"
294
295 #: templates/catalogue/book_detail.html:88
296 msgid "Epoch"
297 msgstr "эпоха"
298
299 #: templates/catalogue/book_detail.html:94
300 msgid "Kind"
301 msgstr "форма"
302
303 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
304 msgid "Genre"
305 msgstr "жанр"
306
307 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
308 msgid "Other resources"
309 msgstr "другие ресурсы"
310
311 #: templates/catalogue/book_detail.html:108
312 msgid "Book on project's wiki"
313 msgstr "Книга по проекту вики"
314
315 #: templates/catalogue/book_detail.html:109
316 msgid "Source of the book"
317 msgstr "Источник книги"
318
319 #: templates/catalogue/book_detail.html:111
320 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
321 msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
322
323 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
324 msgid "Book description on Wikipedia"
325 msgstr "Описание книги на Wikipedia"
326
327 #: templates/catalogue/book_detail.html:119
328 msgid "Work's themes "
329 msgstr "Темы труда"
330
331 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
332 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
333 msgid "Theme"
334 msgstr "Мотив"
335
336 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
337 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
338 msgid "in work "
339 msgstr "в труде"
340
341 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
342 msgid "on"
343 msgstr "на"
344
345 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
346 msgid "return to book's page"
347 msgstr "Возратитесь на сайт книги"
348
349 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
350 msgid "See description"
351 msgstr "Посмотрите описание"
352
353 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
354 msgid "of the book "
355 msgstr "данной книги"
356
357 #: templates/catalogue/book_list.html:7
358 msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
359 msgstr "Алфавитный список работ на WolneLektury.pl"
360
361 #: templates/catalogue/book_list.html:10
362 msgid "Alphabetical listing of works"
363 msgstr "Алфавитный список работ"
364
365 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
366 msgid "Put a book on the shelf!"
367 msgstr "Поставьте книгу на полку!"
368
369 #: templates/catalogue/book_sets.html:4
370 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
371 msgstr "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
372
373 #: templates/catalogue/book_sets.html:9
374 #: templates/catalogue/book_short.html:4
375 msgid "Put on the shelf!"
376 msgstr "Поставьте на полку!"
377
378 #: templates/catalogue/book_sets.html:16
379 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
380 msgid "Create new shelf"
381 msgstr "Создать новую полку"
382
383 #: templates/catalogue/book_short.html:14
384 msgid "Jump to"
385 msgstr "Перейдите на"
386
387 #: templates/catalogue/book_short.html:16
388 msgid "Categories"
389 msgstr "Категории"
390
391 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
392 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
393 msgstr "Этот труд находится в публичной области. Мыпоместим ее в школьной библиотеке Wolne Lektury скоро. ?"
394
395 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
396 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
397 msgstr "Этот труд будет частью публичной сферы. Ее издание будет разрешено без ограничения ... ?"
398
399 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
400 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
401 msgstr "Узнайте, почему интернет-библиотеки не могут издать этого труда."
402
403 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
404 msgid "This work is copyrighted."
405 msgstr "На эту работу распространяется авторское право."
406
407 #: templates/catalogue/book_text.html:17
408 msgid "Table of contents"
409 msgstr "Оглавление"
410
411 #: templates/catalogue/book_text.html:18
412 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
413 msgid "Themes"
414 msgstr "Мотивы"
415
416 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
417 msgid "Show full category"
418 msgstr "Показать всю категорию"
419
420 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
421 #: templates/catalogue/main_page.html:43
422 #: templates/catalogue/main_page.html:48
423 #: templates/catalogue/main_page.html:87
424 #: templates/catalogue/main_page.html:270
425 #: templates/catalogue/main_page.html:279
426 msgid "See more"
427 msgstr "Подробнее"
428
429 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
430 #: templates/catalogue/main_page.html:250
431 msgid "Hide"
432 msgstr "Скрыть"
433
434 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
435 msgid "Shelves containing fragment"
436 msgstr "Полки с фрагментом"
437
438 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
439 #: templates/catalogue/main_page.html:28
440 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
441 msgstr "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
442
443 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
444 msgid "Save all shelves"
445 msgstr "Сохранить все полки"
446
447 #: templates/catalogue/fragment_short.html:6
448 msgid "Expand fragment"
449 msgstr "Растянуть фрагмент"
450
451 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
452 msgid "Hide fragment"
453 msgstr "Скрыть фрагмент"
454
455 #: templates/catalogue/fragment_short.html:17
456 msgid "See in a book"
457 msgstr "Посмотрите в книге"
458
459 #: templates/catalogue/main_page.html:13
460 msgid "check list of books"
461 msgstr "проверить список книг"
462
463 #: templates/catalogue/main_page.html:13
464 msgid "in our repository"
465 msgstr "в нашем хранилище"
466
467 #: templates/catalogue/main_page.html:17
468 msgid "Browse books by categories"
469 msgstr "Просматривать книги по категориям"
470
471 #: templates/catalogue/main_page.html:19
472 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
473 msgid "Your shelves with books"
474 msgstr "Ваши книжные полки"
475
476 #: templates/catalogue/main_page.html:24
477 msgid "delete"
478 msgstr "удалить"
479
480 #: templates/catalogue/main_page.html:33
481 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
482 msgid "Create shelf"
483 msgstr "Создать полку"
484
485 #: templates/catalogue/main_page.html:37
486 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
487 msgstr "Создать собственный набор книг. Вы можете делиться ими со своими друзьями, посылая ссылку на свою полку."
488
489 #: templates/catalogue/main_page.html:38
490 msgid "You need to "
491 msgstr "Вам необходимо"
492
493 #: templates/catalogue/main_page.html:38
494 msgid "sign in"
495 msgstr "Войти в систему,"
496
497 #: templates/catalogue/main_page.html:38
498 msgid "to manage your shelves."
499 msgstr "чтобы управлять своими полками"
500
501 #: templates/catalogue/main_page.html:41
502 #: templates/lessons/document_list.html:49
503 msgid "Hand-outs for teachers"
504 msgstr "Хендауты для учителей"
505
506 #: templates/catalogue/main_page.html:42
507 msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
508 msgstr "Конспекты уроков и другие идеи использования Wolnelektury.pl учителями."
509
510 #: templates/catalogue/main_page.html:47
511 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
512 msgstr "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. Они доступны по бесплатному разрешению ? в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а также в системе DAISY."
513
514 #: templates/catalogue/main_page.html:54
515 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114
516 msgid "Authors"
517 msgstr "Авторы"
518
519 #: templates/catalogue/main_page.html:58
520 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
521 msgid "Kinds"
522 msgstr "Формы"
523
524 #: templates/catalogue/main_page.html:62
525 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:122
526 msgid "Genres"
527 msgstr "Жанры"
528
529 #: templates/catalogue/main_page.html:66
530 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:126
531 msgid "Epochs"
532 msgstr "Эпохи"
533
534 #: templates/catalogue/main_page.html:72
535 msgid "Themes and topics"
536 msgstr "Мотивы и темы"
537
538 #: templates/catalogue/main_page.html:75
539 msgid "Themes groups"
540 msgstr "Тематические группы"
541
542 #: templates/catalogue/main_page.html:260
543 msgid "News"
544 msgstr "Новости"
545
546 #: templates/catalogue/main_page.html:264
547 msgid "See our blog"
548 msgstr "Посмотрите наш блог"
549
550 #: templates/catalogue/main_page.html:267
551 msgid "You can help us!"
552 msgstr "Вы можете нам помочь!"
553
554 #: templates/catalogue/main_page.html:268
555 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
556 msgstr "Мы стремимся тщательно разрабатывать труды, прибавляемые в нашу библиотеку. Это является возможным только благодаря помощи наших волонтеров."
557
558 #: templates/catalogue/main_page.html:269
559 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
560 msgstr "Мы приглашаем людей, которые хотят принять участие в развитии школьной библиотеки Интернета Wolne Lektury."
561
562 #: templates/catalogue/main_page.html:273
563 msgid "About us"
564 msgstr "О нас"
565
566 #: templates/catalogue/main_page.html:275
567 msgid ""
568 "\n"
569 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
570 "\t\t\t"
571 msgstr ""
572 "\n"
573 "\t\t\tИнтернет-библиотека со школьными чтениями “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) является проектом, созданным фондом Современной Польши. Действуя с 2007 г., библиотека делает доступными школьные чтения публичного домена, предлагаемые министром народного образования. \n"
574 "\t\t\t"
575
576 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
577 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
578 msgid "Searching in"
579 msgstr "Искать в"
580
581 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
582 msgid "More than one result matching the criteria found."
583 msgstr "Больше чем один критерий соответствует найденным критериям."
584
585 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
586 msgid "Search in WolneLektury.pl"
587 msgstr "Искать в WolneLektury.pl"
588
589 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
590 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
591 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
592 msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
593
594 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
595 msgid ""
596 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
597 "\t\tAs for now we do not support full text search."
598 msgstr ""
599 "Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, эпоха, форма и жанр.\n"
600 "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
601
602 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
603 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
604 msgstr "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
605
606 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
607 msgid "See full category"
608 msgstr "Вся категория"
609
610 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
611 msgid "Your shelf is empty"
612 msgstr "У тебя пустая полка"
613
614 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
615 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
616 msgstr "Вы можете поставить книгу на полку, заходя на сайт произведения или щелкнув 'Поставить на полку'."
617
618 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
619 msgid "Download all books from this shelf"
620 msgstr "Скачать все книги с этой полки"
621
622 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
623 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
624 msgstr "Выбрать формат книг, которые вы хотите скачать:"
625
626 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
627 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
628 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
629 msgid "for reading"
630 msgstr "для чтения"
631
632 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
633 msgid "and printing using"
634 msgstr "и для печатки"
635
636 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
637 msgid "and editing using"
638 msgstr "и для редактирования"
639
640 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
641 msgid "on small displays, for example mobile phones"
642 msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
643
644 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
645 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
646 msgid "for listening"
647 msgstr "для слушания"
648
649 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
650 msgid "on favourite MP3 player"
651 msgstr "на любимом MP3-плейере"
652
653 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
654 msgid "open format"
655 msgstr "открытый формат"
656
657 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
658 msgid "Xiph.org Foundation"
659 msgstr "Фонд Xiph.org"
660
661 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
662 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
663 #: templates/lessons/document_detail.html:13
664 msgid "Download"
665 msgstr "Скачать"
666
667 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
668 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
669 msgstr "Обновить список форматов книг на полке"
670
671 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
672 msgid "cancel"
673 msgstr "Отменить"
674
675 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46
676 msgid "Share this shelf"
677 msgstr "Делить эту полку"
678
679 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
680 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
681 msgstr "Копировать эту ссылку и делить с другими пользователями, чтобы они могли увидеть вашу полку."
682
683 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
684 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
685 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
686
687 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
688 msgid "Read study of epoch"
689 msgstr "Прочитайте очерк эпохи"
690
691 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
692 msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
693 msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
694
695 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
696 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
697 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
698
699 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
700 msgid "Read article about epoch"
701 msgstr "Прочитайте статью об эпохе"
702
703 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
704 msgid "on Wikipedia"
705 msgstr "в Википедии"
706
707 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
708 msgid "Delete"
709 msgstr "Удалить"
710
711 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
712 msgid "This author's works are copyrighted."
713 msgstr "На работы этого автора распространяется авторское право."
714
715 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
716 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
717 msgstr "Работы данного автора находятся в публичной области и будут изданы в школьной библиотеке Интернета скоро."
718
719 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
720 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
721 msgstr "Труды данного автора будут частью публичной области и возможным будет их издание без ограничений на"
722
723 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
724 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
725 msgstr "Узнайте, почему интернет-библиотеки не могут издать работ этого автора."
726
727 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
728 msgid "remove"
729 msgstr "убрать"
730
731 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
732 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
733 msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
734
735 #: templates/info/base.html:10
736 msgid "return to the main page"
737 msgstr "возвратитесь на главную страницу"
738
739 #: templates/info/join_us.html:2
740 #, python-format
741 msgid ""
742 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
743 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
744 "making a donation or transferring 1%% of your income tax."
745 msgstr ""
746 "У нас больше 1000 трудов в Wolne Lektury!\n"
747 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
748 "при помощи денежного пожертвования или перевода 1%% вашего подоходного налога."
749
750 #: templates/info/join_us.html:5
751 #: templates/info/join_us.html.py:10
752 msgid "More..."
753 msgstr "Подробнее..."
754
755 #: templates/info/join_us.html:7
756 msgid ""
757 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
758 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
759 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
760 msgstr ""
761 "Станьте редактором Wolne Lektury! Узанйте работаем ли\n"
762 "мы сейчас над чтением, которе вы ищите и сами подготовьте\n"
763 "публикацию, входя в платформу редактировки."
764
765 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
766 #: templates/lessons/document_detail.html:13
767 msgid "author"
768 msgstr "автор"
769
770 #: templates/lessons/document_detail.html:9
771 msgid "return to list of materials"
772 msgstr "возвратитесь к списку материалов"
773
774 #: templates/lessons/document_list.html:7
775 msgid "Hand-outs for teachers on "
776 msgstr "хендауты для учителей на"
777
778 #: templates/pagination/pagination.html:5
779 #: templates/pagination/pagination.html:7
780 msgid "previous"
781 msgstr "предыдущая"
782
783 #: templates/pagination/pagination.html:21
784 #: templates/pagination/pagination.html:23
785 msgid "next"
786 msgstr "следующая"
787