compile messages via fabric
[wolnelektury.git] / src / suggest / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-01-28 17:27+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-09 13:06+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
19
20 #: forms.py:17 forms.py:58
21 msgid "Contact"
22 msgstr "Kontakt"
23
24 #: forms.py:18
25 msgid "Description"
26 msgstr "Opis"
27
28 #: forms.py:49 forms.py:106
29 msgid "Thank you for your suggestion."
30 msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie."
31
32 #: forms.py:50 forms.py:107
33 msgid ""
34 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
35 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
36 msgstr ""
37 "Dziękujemy za zgłoszenie uwag do serwisu Wolne Lektury.\n"
38 "Sugestia została przekazana koordynatorce projektu."
39
40 #: forms.py:53 forms.py:110
41 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
42 msgstr "Wiadomość wysłana automatycznie. Proszę nie odpowiadać."
43
44 #: forms.py:59 models.py:28
45 msgid "books"
46 msgstr "książki"
47
48 #: forms.py:60 models.py:29
49 msgid "audiobooks"
50 msgstr "audiobooki"
51
52 #: forms.py:64
53 msgid "One of these fields is required."
54 msgstr "Proszę wypełnić co najmniej jedno z tych pól."
55
56 #: models.py:11 models.py:27
57 msgid "contact"
58 msgstr "kontakt"
59
60 #: models.py:12
61 msgid "description"
62 msgstr "opis"
63
64 #: models.py:13 models.py:30
65 msgid "creation date"
66 msgstr "data utworzenia"
67
68 #: models.py:14 models.py:31
69 msgid "IP address"
70 msgstr "adres IP"
71
72 #: models.py:19
73 msgid "suggestion"
74 msgstr "sugestia"
75
76 #: models.py:20
77 msgid "suggestions"
78 msgstr "sugestie"
79
80 #: models.py:36
81 msgid "publishing suggestion"
82 msgstr "sugestia publikacji"
83
84 #: models.py:37
85 msgid "publishing suggestions"
86 msgstr "sugestie publikacji"
87
88 #: templates/publishing_suggest.html:5
89 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
90 msgstr "Nie znalazłeś utworu na stronie? Zgłoś sugestię."
91
92 #: templates/publishing_suggest.html:13
93 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
94 msgstr "Chciałabym/chciałbym znaleźć w bibliotece Wolne Lektury następujące"
95
96 #: templates/publishing_suggest.html:19 views.py:22
97 msgid "Send report"
98 msgstr "Wyślij zgłoszenie"
99
100 #: views.py:13 views.py:21
101 msgid "Report a bug or suggestion"
102 msgstr "Zgłoś błąd lub sugestię"
103
104 #: views.py:15 views.py:23
105 msgid "Report was sent successfully."
106 msgstr "Zgłoszenie zostało wysłane."